友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

公然挑衅-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  奎奇脸上刚刚有了点颜色,又重新变苍白了。 
  “我要给我的律师打电话!”他粗声说道。 
  “没问题。”菲尔客气地回答说,“他叫什么?” 
  “谁?”奎奇盯着他。 
  “你的律师。”菲尔耐心地回答。 
  “我记得号码。” 
  “这我相信,”菲尔冷冰冰地笑道,“但我们还是需要他的名字。” 
  “为什么这样?”奎奇喊道,“我就一点权利都没有了吗?你们这些该死的警察可以随心所欲地逮捕人吗?你们有没有讲一句话解释我的权利?” 
  “我们是不是忘记这个了?”菲尔假装不知所措地望着史蒂夫。 
  史蒂夫点点头。这回是他警告地走向那位流氓,从桌子的另一侧走过来。 
  奎奇看上去吓坏了,他像只落网的金鱼似地张开嘴又闭上。 
  “爱德华·韦勃先生,”史蒂夫说道,听上去像是一声威胁。“对吗?” 
  奎奇干咽一口,重新毕恭毕敬地抬头望这位金发探员,低声下气地说,“是我。” 
  “很好,”史蒂夫接着说,“那我按照义务请求您注意,韦勃先生。从现在起您的话可以作为法庭上的证词。您有权保持沉默。您有权通知一位律师……” 
  史蒂夫说完逮捕时的套语。 
  奎奇听完后神情并未快活起来。 
  “那就再从头来起。”菲尔又开口了,“那位律师叫什么?” 
  “我不讲。”奎奇决定顽固到底。“如果我不能亲自给他打电话,我就不讲他的名字。” 
  他拉了拉被撕破的真丝上衣,双臂交叉在胸前。 
  “给你最后改过的机会。”史蒂夫说道,“你说出名字,我们查电话号码。然后我给他打电话,你可以跟他通话,行吗?” 
  “我们什么时候开始以你相称了?”奎奇抱怨道。 
  “自从我们互称‘不要脸的家伙’开始。”菲尔回答说。 
  奎奇深吸一口气,然后含糊地说,“韩科克。” 
  “什么?”史蒂夫问道。他已经跪在电话台子前了、台子下格里堆着电话号码簿。 
  “韩科克,”奎奇不情愿地重复道,“史泰峰·w·韩科克。” 
  “曼哈顿吗?” 
  “是的,妈的。”奎奇听上去像在哭似的,好像他根本不喜欢他坚持过要通知他的律师。 
  菲尔忍不住冷笑。如果他们听任这个流氓自便的话,他就会拔通托里尼或其熟人的号码,然后假装是在跟一位律师讲话。托里尼就有机会判断这个消息的价值,同时派他熟人的律师来奎奇·韦勃这儿。 
  史蒂夫找出韩科克的私人号码,拔号,等那位律师来接。 
  “请等一下。”史蒂夫说着,将手机递给奎奇。 
  菲尔同时用他自己的手机给海先生打电话。托里尼的各所住处包括他在曼哈顿的一座别墅都已受到监视。 
  至今没发现什么。也没有见到托里尼本人。看来连他待在哪里都还不知道。 
  发动机的轰隆声和探照机的光束从四面八方向我铺天盖地而来。 
  我还没接近那艘捕鲸船到20米远的地方。 
  海浪哗哗,涛声降降,风声怒吼,全被涌起的嘈杂声淹没了。至少有两只船拦截我接近捕鲸船。 
  我听天由命地降低速度。舷外发动机的响声变成了咕噜声,在隆隆马达声中几乎再也听不见了。 
  我拭去脸上的海水。有可能它是跟汗珠混杂着。 
  虽然天气寒冷,大风将浪花抽打在我脸上,我还是浑身发热。 
  有可能那麻醉剂有种我还一无所觉的长效作用。 
  “请您掉转船头开回海滩!”高音喇叭里传出冷漠无情的声音。 
  他们没送我去喂鱼就算很客气了。 
  一梭子冲锋枪子弹扫射起来,在我的橡皮艇前掀起白色的浪花。 
  为了不让他们误以为我有什么企图,我缓缓地抓住舷外发动机的转向舵,小心地加大油门,将船转个弯,朝岸边开去。他们有探照灯,能看得一清二楚。 
  五只船左右夹护着,我现在能数得出来。不是橡皮艇,而是长形的合成材料的摩托艇,带有舷内发动机。每只船上似乎都至少有两人。 
  见鬼,它们一下子从哪里钻出来的? 
  橡皮艇还没有滑上海滩,我的目光就落在了那要塞似的废墟上。 
  废墟上突然亮起了灯。亮光从三扇正方形的窗框射过来。托里尼在这座岛上驻扎了他的私人军队吗?会不会这整座岛都属于他呢? 
  完全有可能,托里尼还是有一笔小钱的。 
  他正在海滩上等我,见到我忍不住哈哈大笑。 
  他的哈哈大笑似乎传染了他的下属们,在我下船的一刹那,笑声变成哄堂大笑。 
  正跳出摩托艇的那些家伙也加入了进来。 
  淫荡的怪叫伴我走上海滩。 
  他们喘息着,呼哧呼哧,简直快活得要死。 
  我虽然很难过,但能够忍受。我在距托里尼及其手下五步远的地方停下来。我垂下胳膊,举起它们是白费力气。 
  所有在场的恶棍都知道,我身上没有武器。是他们自己将我送来的。 
  托里尼安静下来。 
  其他人也自动地没声息了。 
  “这难道还不美妙吗?”托里尼喘息未停,冲我叫道。“我们导演得难道不出色吗?” 
  “很了不起。”我简洁地回答道。 
  “但愿如此。”这位黑帮老大反唇相讥说,“单是休·贝宁格汽车厅里的那场行动就是一场轰动新闻——我说得对吗?” 
  “报纸上会登满了它,”我回答说,“收音机和电视机里肯定不再播放别的了。” 
  托里尼的眼睛眯细了,脸上的欢快凝住了。他压低声音,声调吓人。 
  “科顿先生,您真以为您能吃得消吗?” 
  “我只是弄不准您在讲什么,托里尼先生。”他彬彬有礼,那我也不失风度。 
  “您想取笑我,科顿先生。”他以一位谆谆善诱地跟孩子讲话的父亲的口吻说道,“您要是这么诙谐,那您的行为可能是因为您无法违背您的天性。只不过我认为,您若知道什么合适什么不合适就更聪明了!” 
  “明白,”我回答说,“全是因为那场欢迎仪式。听到这么多的笑声我以为你们不会反对来一个小小的玩笑呢。” 
  “处在您的处境我是不会开玩笑的,”托里尼厉声回驳道,“连黑色幽默都不会来。您来日不长了,请您记住:玩笑由我来开——别人都不行。我决定什么时候笑——别人不行。我决定什么时候哭——别人不行。什么时候死,这由谁来决定呢?现在您可以回答了,科顿先生。” 
  “这问题很难。”我回答说。 
  他蹙起额头。 
  “这有什么难的?” 
  “我想,您是想说您也能决定生死,对吗?” 
  托里尼微微一笑。“正是。您很想否认此事。您想一本正经地对我说,您的同事们会来救您。” 
  “是这样的。”我附和道,“我身后有许多重要机构撑腰。” 
  “啊哈!”托里尼叫道,“我明白!您讲的是联邦调查局、纽约警察局——还有什么?” 
  “我想,这些足够了。”我说道,“要是我数说纽约市内及其周围的其他警局的话,您可能又会以为我想取笑您。” 
  “嗯……”托里尼搓搓下巴,回头望着他的手下们。“他这话可能讲对了,是不是?” 
  那些冲锋枪手注意到托里尼在等着赞同,他们附和地连连点头。 
  托里尼重新转向我。“您真通情达理。我给您一份额外奖赏吧,科顿先生。在今后的复仇过程中,我要找机会让您小小地轻松一下。也许是在快结束时赐您一颗子弹。具体怎么做我还要考虑考虑。” 
  我沉默不语。 
  托里尼自言自语了一会儿。 
  “这下您无话好讲了,是吗?”他笑着说,其他人又跟着笑,但托里尼一个手势就让他们住声了。“直到刚才您还在想您能采取什么行动,对不对?让我告诉您吧,您错了。甚至毁坏坦克也或多或少是计划好了的。我本以为您会搬块岩石砸碎坦克的。”他一挥手。“可是——这样也很好。演员也有一定的自由,不必拘泥于剧本。” 
  他冲我点点头,貌似很亲热,好像他要为我塑造的角色夸奖我似的。 
  “您的腿伤怎么样了?”他假惺惺地问道。 
  “不值一提。”我如实回答说。 
  “但愿如此。那坦克发射的子弹也只有4毫米——是通过气压发射的。枪声是放的录音。” 
  我保持沉默。他对他的玩具技术的描绘我压根儿不感兴趣。 
  托里尼又点点头,好像他能猜出我的想法似的。“那好吧,科顿先生,我们不想再烦您了。您欠我四名下级指挥员的命。为此您得抵命,因为是您指挥了联邦调查局的那次行动。” 
  我根本不想就此事辩护。我知道,辩护也没用。 
  “可惜,”托里尼慢条斯理地接着说道,“可惜我没有狮子,没法将您扔去喂它们。另外,那样的话您死得也太快了。” 
  托里尼和我默然对峙着。谁都不再讲一句话。 
  只有波涛在咆哮。就连刚刚还在呼号的风也似乎静止了。 
  “好了!”过了片刻,托里尼突然双手一拍叫道,“我们迁回要塞去吧。”他又望向我。“我们走水道,科顿先生,因为水道更快更舒适。” 
  他们将我的手腕绑到背上,押进一条摩托艇。 
  破浪之行不超过十分钟。岛上的另一头有座岩石要塞。海湾两侧都有混凝土堆砌的码头堤岸。我们由码头前往托里尼称作要塞的废墟。 
   
  小草扫校||中国读书网独家推出||gdread 
  上一页    下一页 
  8 
  客厅里灯光朦胧。音箱里传出四十年代的摇摆舞曲。珍尼特的金发亮闪闪的。 
  她凭窗眺望着窗外独特的风景。 
  码头和相邻的城区灯光闪烁,一直延伸到地平线。 
  珍尼特·奥德利斯科的住房位于巴
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!