按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
可忍!
“我的话并不是贬低你们。我是基于地理及美国社会的性质讲这番话的。在一
次战役中,美国这种社会是不敢冒牺牲一万人的危险的。”
在吃透了美国的弱点后,萨达姆直截了当地向美国提出了忠告:“美国应该能
更好地理解形势,并且明确指出谁是它的敌人,它愿意同哪些国家保持关系。但是,
它不应该把那些仅仅在阿以冲突问题上与美国观点不同的人视为敌人。
“我们理解美国关于保障石油供应的立场,我们理解美国同本地区的国家出于
互利而建立友好关系。但是,美国不遗余力地鼓励某些人损害伊拉克的利益,我们
对此不能理解。
“我知道,美国可以伤害我们,而我们却没有能力威胁你们。我们不能在美国
登陆,但是,一个个单独的阿拉伯人是可以伤害你们的。”
威胁,赤裸裸的威胁。萨达姆想干什么?想对美国搞恐怖主义吧?格拉斯皮心
中立即闪过这个念头。伊拉克支持恐怖主义活动,这在美国国务院是挂过号的,只
是在美伊接近后,美国把伊拉克从恐怖主义国家名单中消除了。难道萨达姆真想对
美国发动一场恐怖主义战争,作为对美国支持科威特等国的报复?这难道是他作为
一个国家元首在会见外国使节时应该讲的话吗?格拉斯皮对此感到木解。
萨达姆并不理会格拉斯皮的心情,继续讲述他的报复计划:
“你们可以带着导弹和飞机到伊拉克来,但是不要把我们逼到不顾一切的地步。
当我们感到你们要羞辱我们自尊心、不让我们过好日子的时候,我们就不再有什么
顾虑了,死亡将是我们的选择。即使是我们每发射一颗导弹你们就发射一百颗,我
们也不会害怕,因为没有尊严,生存就没有价值。”格拉斯皮尽管对萨达姆赤裸裸
的表述感到震惊,但是,她还是同意萨达姆最后一句话。是的,不自由,毋宁死。
北美殖民地的人民当年不也就是为了尊严揭竿而起的吗?只是,美国的中东政策真
的对伊拉克造成了这么大的损害?
“我们不把美国作为我们的敌人。我们希望它成为我们的朋友,我们也尽力成
为你们的朋友。但是,美国去年反复多次的声明表明,它不把我们当作朋友看待。
好吧,美国人愿意这样看待我们,这是他们的自由。当我们寻求某个人的友谊时,
我们还要有尊严、自由和选择的权利。我们要按照自己的地位来处理问题。同样,
我们在同别人打交道时也考虑到它的地位。我们在重视自己利益的同时,也尊重别
人的利益。我们也期待别人这样对待我们。
“我们不要战争,因为我们体验过战争意味着什么。但是你们不要把我们逼到
这一地步,迫使我们把战争当作争取有尊严的、体面的生活的唯一方法。我们知道
你们有核武器,但我们决定要么作为自由人活着,要么就战斗到死。我肯定,世界
没有一个正直的人不理解这种感情。我们不要求你们解决我们的问题,我已经说过,
阿拉伯人的问题就在阿拉伯人之间解决。你们不要鼓励任何人采取与其地位相体的
行动。我不认为什么人都可以当伊拉克的朋友。我们要友谊,但我们不会随后就追
随谁。如果有人要伤害我们,我们就抵抗。这是我们的权利,不管这种伤害是来自
美国、阿拉伯联合酋长国或是科威特、以色列,我们不怕。”说到这里,萨达姆打
住了话头,注视着美国大使。此时的格拉斯皮,虽然惊魂甫定,但萨达姆语气中流
露出的威胁以及对美国的不满,仍然使她紧张万分。她不明白,萨达姆怎么就把美
国的中东政策理解为惩罚伊拉克呢?在她的心目中,布什总统、国会领袖对美伊关
系都是很重视的,不存在偏袒海湾国家的问题。当然,对待以色列,美国可能是过
分了一些,但这与伊拉克并没有什么关系。因为伊拉克自从第一次中东战争后,就
再也没有拿出什么实际行动支持巴勒斯坦人。他们更多的是口头附和。这在你死我
活的军事斗争中能起到什么作用呢?可是,听萨达姆的口气,他现在严然是巴勒斯
坦人乃至整个阿拉伯世界的保护神了。格拉斯皮真是弄不懂萨达姆葫芦里卖的什么
药。不过,有一点她是可以肯定的,那就是,萨达姆对美国最近几次声明已经十分
愤怒,萨达姆已经在向美国发出警告:不要干涉阿拉伯国家内部的事务。
“我希望布什总统本人能阅读到这封信,不要让它落入国务院某个集团的手里。
当然,这不是说詹姆斯·贝克和约翰·凯利。我认识凯利,与他交换过看迭。”看
来,萨达姆对凯利和贝克的看法较好,可能是认为他们没有卷入反伊小集团。
萨达姆结束了他冗长的独白,一直被迫充当听众的美国大使终于可以开口了:
“总统先生,我向您表示感谢。同您会见并同您直接谈话,对于一个外交官来说,
是一种莫大的荣幸。我清楚地懂得了您要传递的消息。我们在学校里学过历史,老
师教会我们说:‘不自由,毋宁死’。”糟糕得很,大使一开口就同意了萨达姆的
观点,认为科威特和阿联酋甚至是美国正在剥夺伊拉克人民过自由美好生活的权利。
大使强调说:“正如您已经知道的,布什总统向美国行政当局下达了指示,拒
绝对伊拉克实施经济制裁的建议。”大使这段话洗清了布什总统,但也等于承认美
国政府内部确实有那么一个反对伊拉克的小集团,他们要制裁伊拉克,只不过是被
布什总统否决了。你看,萨达姆说的还是很有道理的。
“我有总统本人关于寻求同伊拉克建立更良好关系的指示。”格拉斯皮拿出了
尚方宝剑,意在对萨达姆说:放心吧,总统先生,那些反对伊拉克的人在美国政府
内部是没有分量的,还是听我说吧。我这里有来自最高领导人的指示。
“是的,那又怎么样?我们也有这种愿望,但是许多事情在不断地妨碍这种愿
望。”萨达姆对那帮反对伊拉克的人总是耿耿于怀。格拉斯皮急忙说:“您所提及
的美国新闻社发表的文章确实是令人遗憾的,对此,我们已经表示了正式的歉意。”
大使顺着刚才的话头继续攻击美国新闻界:“我看过ABC电视网上戴安娜·索耶
的节目,质量低劣得很,而且不客观。这就是美国传播网给人的印象。美国政界人
士也是这种看法。这就是西方传播媒介使用的方法。您在电视上露个面,哪怕是五
分钟也将有助于美国人民理解伊拉克的立场。这将增进相互之间的理解。如果美国
总统控制得了传播媒介,他的任务就会轻松多了。”格拉斯皮索性把全部责任都推
到不负责任的美国新闻界身上,反正他们不会找她打官司。她接着说:
“总统先生,我谨告诉您,布什总统不仅希望同伊拉克有更好、更广泛的关系,
他还期望伊拉克对中近东的和平与繁荣作出贡献。布什总统是个聪明人,他是不会
向伊拉克宣布经济战的。”格拉斯皮本意是向萨达姆传达美国政府对伊拉克并不怀
恶意,可是在萨达姆听来却是十分受用。他觉得,如果他有朝一日对他的海湾邻国
采取行动,美国可能不会采取什么过激的举动,因为美国还指望伊拉克在维持中东
和平与繁荣上面作贡献呢!
“不过,我们不愿意石油的价格提得过高。我想请您考虑这个问题。”大使毕
竟想到了油价问题与美国的经济息息相关,因此没有一味向萨达姆卖乖讨好。
“25美元的一桶石油不是一种高价格。”萨达姆见格拉斯皮提到这个问题,
也针锋相对地回敬了她一句。
“美国石油界也希望石油的价格维持在25美元以上。”格拉斯皮同意了萨达
姆的观点。在这里她第一次向萨达姆开了绿灯。这使得萨达姆可能得出一个错误的
结论:美国总统支持他提高油价的要求。
“对伊拉克总额不算高的预算来说,60~70亿美元的损失可是一个灾难。”
萨达姆指的是因为科威特等国增加开采量、压低油价对伊拉克造成的损失。格拉斯
皮点头同意,这意味着她同意萨达姆的观点,认为科威特等国确实在执行一项旨在
削弱伊拉克的经济战。她说:“我对此不难理解,我在这里已经生活了一些年头。
我赞赏你们为重建自己的国家而作出的非凡努力。我知道你们需要资金。对阿拉伯
国家之间的冲突,如你们同科威特之间的边界纠纷,我们不作评论。60年代末我
曾在科威特任职。当时我们得到的指示是,在这个同美国无关的问题上不作表态。
詹姆斯·贝克指示我们的官方发言人重申这项指示。我们希望你们采用一切适宜的
方法,比如通过阿盟秘书长卡利比或穆巴拉克来解决这个问题。我们全部的希望就
是你们迅速提出一项解决方法。在此,我是否可以请您注意我们理解这个问题的方
式呢?”不知是格拉斯皮还没有从紧张状态
中摆脱出来,还是她真的奉有指示,即美国对阿拉伯国家之间的纠纷不作评论。
历史的经验是,美国自以为是一个世界大国,世界上任何一个角落发生的事,都与
美国的国家安全有关。否则,美国不会派兵到海外,也不会到处建立军事基地,更
不会就各种各样的问题指手画脚。美国诸难道真的改弦更张了吗?当然不是。可是,
格拉斯皮在这里分明为萨达姆正在策划中的阴谋开了绿灯。她竟然要萨达姆提出一
个解决科伊边界争端的方法。这岂不是与虎谋皮?
格拉斯皮讲完了这一套长篇大论,表明美国对阿拉伯国家之间的纠纷真的不关
心,然后还是提到了萨达姆最不愿听到的问题:伊拉克在边境囤兵,意欲何为?她
说:“我们注意到您在南方部署了大量的军队。在正常情况下,这不是我们的问题,
但