按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'11'至亲而以宠势相逼。宠,在尊位。
'12'〃以国〃后面承上省略了〃偪〃字。
公曰:〃吾享祀丰絜'1',神必据我'2'。〃对曰:〃臣闻之'3':鬼神非人实亲,惟德是依'4'。故周书曰:'皇天无亲,惟德是辅'5'。'又曰:'黍稷非馨,明德惟馨'6'。'又曰:'民不易物,惟德繄物'7'。'如是,则非德民不和,神不享矣。神所冯依'8',将在德矣。若晋取虞'9',而明德以荐馨香'10',神其吐之乎'11'?〃
'1'享,把食物献给鬼神。享祀,泛指一切祭祀。丰,丰富,指祭品盛多。絜,通洁。
'2'据,依(依王引之说,是《经义述闻》)。据我,即依附於我,等於说保佑我。
'3'之,指下面要说的一番道理。
'4'鬼神不亲人,只依德。实、是,都是代词,复指提前的宾语〃人〃、〃德〃。下文〃唯德是辅〃结构同此。惟,只。德,指有德行的人。
'5'所引《周书》早已亡逸,这两句今见於伪古文《尚书·蔡仲之命》。大意是:上天对於人没有亲疏的不同,只是有德的人上天才保佑他。皇,大。辅,辅佐,这里指保佑。
'6'这两句也是《周书》上的,今见於伪古文《尚书·君陈》。大意是:黍稷并不是馨(xīn)香,光明的德行才是馨香。黍,黄黏米。稷,不黏的黍子。黍稷在这里泛指五谷,为祭祀的物品。馨,远处可以闻到的香气。古人认为祭祀时鬼神前来享用祭品的香气。惟,句中语气词。
'7'这两句也是《周书》上的,今见於伪古文《尚书·旅獒》。今本《尚书》〃民〃作〃人〃,〃繄〃作〃其〃。大意是:人们拿来祭祀的东西并不改变(祭品是相同的),[但是]只有有德的人的祭品才算[真正的]祭品。繄,句中语气词。
'8'冯(píng),即后来的〃凭〃,这里和〃依〃义近。
'9'取,取得,指灭掉。
'10'明德,使德明。以,表目的的连词。荐,献,这里指向神献。馨香,指黍稷。
'11'其,语气词,加强反问。吐,指不食所祭之物。宫之奇的意思是:晋国如果明其德,使享祀丰絜,神也会保佑晋的,那么享祀丰絜就并不能使虞幸免於难。
弗听,许晋使。宫之奇以其族行'1'。曰:〃虞不腊矣'2'。在此行也,晋不更举矣'3'。〃
冬,十二月丙子朔'4',晋灭虢,虢公丑奔京师'5'。师还,馆于虞'6'。遂袭虞,灭之'7'。
'1'以其族行,指率领全族离开虞。
'2'虞国不能举行腊祭了。腊,年终举行的一种祭祀,这里用如动词。
'3'更(gèng),副词,再。举,指举兵。晋即以灭虢之兵灭虞,所以不需要再举兵。此句下文略有删节。
'4'十二月初一。丙子,该月初一正逢干支的丙子。朔,每月的第一天。
'5'丑,虢公名。京师,周的都城。
'6'还,回来。馆,公家为宾客所设的住处,这里用如动词,等於说住宾馆。
'7'下文略有删节。
烛之武退秦师(僖公三十年)'1'
晋侯秦伯围郑'2',以其无礼於晋'3',且贰於楚也'4'。晋军函陵,秦军泛南'5'。佚之狐言於郑伯曰'6':〃国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。〃公从之。辞曰:〃臣之壮也'7',犹不如人;今老矣,无能为也已'8'。〃公曰:〃吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也'9'。然郑亡'10',子亦有不利焉!〃许之'11'。
'1'烛之武,郑大夫。
'2'晋侯,指晋文公。秦伯,指秦穆公。
'3'以,因。其,人称代词,代郑。晋文公为公子时逃亡在外,经过郑国,郑文公没有以礼待他。
'4'贰,参看《郑伯克段于鄢》〃贰於己〃注。
'5'军,用如动词,屯兵。函陵,地名,在今河南新郑县北。泛(fán),水名,指东泛,今已湮,故道在今河南中牟县南。
'6'佚之狐,郑大夫。郑伯,指郑文公。
'7'辞,推辞。壮,壮年。
'8'不能做什么啦。也已,略等於〃矣〃。
'9'这是我的过错。是,指示代词,作句子主语,指上文〃吾不能早用子,今急而求子〃。
'10'然,连词,表转折,等於说〃然而〃。
'11'许之,[烛之武]答应了郑文公。
夜缒而出'1'。见秦伯曰:〃秦晋围郑,郑既知亡矣'2'。若亡郑而有益於君,敢以烦执事'3'。越国以鄙远'4',君知其难也'5';焉用亡郑以陪邻'6'?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主'7',行李之往来'8',共其乏困'9',君亦无所害。且君尝为晋君赐矣'10',许君焦、瑕,朝济而夕设版焉'11',君之所知也。夫晋何厌之有?既东封郑'12',又欲肆其西封'13';若不阙秦,将焉取之'14'?阙秦以利晋,唯君图之'15'。〃
秦伯说'16',与郑人盟。使子、逢孙、杨孙戍之'17',乃还。
'1'缒(zhuì),用绳子吊着重东西,这里指用绳子缚住烛之武从城墙上送下来。
'2'既,已经。
'3'冒昧地拿〃亡郑〃这件事麻烦您。敢,表谦敬的副词。烦,麻烦。执事,办事人员。这是客气话,实际指秦伯本人。
'4'越,超越。以,表目的的连词。鄙,边邑,用如动词。秦在西,郑在东,晋在二者之间,所以说秦是越过一个国家,以辽远的郑国作为边邑。
'5'其,指〃越国以鄙远〃事。
'6'焉用,哪里用得着。陪,增加[土地]。邻,指晋。
'7'舍,舍弃,不取(不灭掉),后来写作〃舍〃。东道主,东方道上的主人(郑在秦东)。〃以〃字后省略了宾语(〃郑〃)。
'8'行李,外交使节。
'9'共,供,供应。乏困,本来行而无资叫乏,居而无食叫困,这里指使者往来时馆舍资粮的不足。
'10'尝,曾经。赐,恩惠。为赐,等於说施恩。晋君,在这里是间接宾语。
'11'焦瑕,二地名,都在今河南陕县附近。济,渡河,指晋惠公(文公之弟,比文公先为晋君)渡河归国。版,打土墙用的夹版,这里指版筑的土墙,防御工事。晋惠公依靠秦力得以回国为君,曾许以焦瑕作为报答,但回国后,就不承认了。朝、夕,极言两件事距离很近。
'12'以郑为东面的疆界。封,疆界,用如动词。
'13'肆,伸展。
'14'[晋]如果不使秦受到亏损,将从哪里得到它所要取得的土地呢?
'15'唯,表希望的语气词。图,考虑。之,指〃阙秦以利晋〃。
'16'说,喜悦,高兴,后来写作〃悦〃。
'17'子等三人都是秦大夫。戍(shù),驻扎,防守。
子犯请击之'1'。公曰:〃不可。微夫人之力不及此'2'。因人之力而敝之,不仁'3';失其所与,不知'4';以乱易整,不武'5'。吾其还也'6'。〃亦去之'7'。
'1'子犯,即狐偃,晋文公的舅父。
'2'微,带有假设语气的否定副词,略同於〃非〃,等於说〃假如不是〃。夫(fú),指示代词。夫人,那人,指秦穆公。重耳是靠他的力量回国的,所以这样说。
'3'因,藉,靠。敝,坏,这里指损害。
'4'与,联合。所与,同盟者。知(zhì),后来写作〃智〃。
'5'这里的〃武〃和上文的〃仁〃,都是上古时的抽象的道德观念。
'6'其,表示委婉的语气词。
'7'去,离开。注意:〃去〃字跟现代的意义很不相同。之,指郑。
蹇叔哭师(僖公三十二年)'1'
冬,晋文公卒。庚辰'2',将殡于曲沃'3'。出绛'4',柩有声如牛'5'。卜偃使大夫拜'6',曰:〃君命大事'7',将有西师过轶我'8'。击之,必大捷焉。〃
'1'这里选的,是著名的秦晋淆(xiáo)之战的一部分。文中表现了蹇(jiǎn)叔预见到劳师以袭远必然失败,结果终不出其所料。蹇叔,秦国元老。
'2'庚辰,鲁僖公三十二年十二月十日。
'3'殡(bìn),停柩待葬。古代风俗,人死先停柩,然后择日安葬。曲沃,晋地名,是晋宗庙所在地,在今山西闻喜县东。周代君王的棺柩要〃朝于祖考之庙〃,因此要在那里暂时停放。
'4''绛(jiàng),晋国都,在今山西翼城县东南。
'5'柩(jiù),装了死尸的棺材。
'6'卜偃,晋掌卜筮之官,名偃。拜,古代的一种礼节,跪下后双手合抱在胸前,头低到手上。
'7'君,指晋文公。大事,《左传》成公十三年:〃国之大事,在祀与戎〃。这里是指戎(军事)。
'8'西师,西方的军队,指秦师。轶(yì),后车超过前车。过轶,这里是越过的意思。晋在秦郑之间,秦侵郑,必定要路过晋。卜偃闻秦密谋,所以说这话来引起警惕。
子自郑使告于秦曰'1':〃郑人使我掌其北门之管'2',若潜师以来'3',国可得也。〃穆公访诸蹇叔'4'。蹇叔曰:〃劳师以袭远,非所闻也'5'。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎'6'?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心'7'。且行千里,其谁不知'8'?〃公辞焉'9'。召孟明、西乞、白乙'10',使出师於东门之外。蹇叔哭之'11',曰:〃孟子,吾见师之出而不见其入也'12'。〃公使谓之曰'13':〃尔何知!中寿,尔墓之木拱矣'14'!〃
'1'子,见上篇〃子〃注。使,使人。
'2'管,类似於现代的锁钥。
'3'假若秘密派军队前来。潜,隐藏在水面下,这里指隐蔽地行动。潜师,指秘密行军。
'4'秦穆公向蹇叔咨问这件事。访,咨询,征求意见。诸,之於。
'5'使军队很疲劳去袭击远方,不是我所听见过的事。非所闻,是委婉的说法,实际上是说我不赞成。远,指郑,下文〃远主〃是指郑君。
'6'无乃,表委婉语气的副词,大概,恐怕。
'7'勤,劳苦。无所,指无所得。悖(bèi)心,悖逆之心。
'8'其,语气词,加强反问。
'9'辞,不接受。
'10'孟明,姓百里,名视,是秦另一元老百里奚之子。西乞,名术。白乙,名丙。三