按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“孩子会说话了?”布鲁诺问。
“不,还没有,”崔斯特笑了笑回答。“但是很快就会了。”
布鲁诺只是点点头,看来对此根本不感兴趣。
“她有一个好母亲,”崔斯特过了一会儿说。“而且我们知道他父亲的性格。柯儿森将会是个好女孩。”
“柯儿森,”布鲁诺喃喃道,他喝下半杯自己的淡啤酒。“愚蠢的名字。”
“那是精灵语,”崔斯特解释。“有两层意思,而且看来极其合适。‘科尔’意即‘不是’,‘森’是儿子,因此这个名字按照字面翻译为‘不是儿子’,或者说, ‘女儿’。然而合在一起,柯儿森这个名字意为‘从黑暗之城而来’。根据黛丽·柯蒂说的关于沃夫加如何获得这个孩子的故事,我觉得,这是个合适的名字。”
布鲁诺再次呼了口气,喝完杯子里的酒。
“我以为你听到这个消息会很激动,”卓尔精灵壮着胆说。“找到一个任性的孩子,当作自己的一样去爱,你比谁都明白其中的乐趣。”
“嗨,”布鲁诺哼了一声。
“而且我怀疑沃夫加很快就会亲自为你生出一个孙儿,”崔斯特指出,同时把另一杯淡啤酒推到布鲁诺面前。
“孙儿?”布鲁诺怀疑地重复,他从椅子里转过来直接面对卓尔精灵。“你难道在假设沃夫加是我自己的儿子?”
“他是的。”
“他是吗?”布鲁诺问。“凭他对凯蒂布莉儿的所作所为,你以为分开几年就能修补好我的心?”矮人还是再次哼了一声,厌恶地挥起手,然后转回吧台,在他下方摇晃着新的一杯酒,低声嘀咕着,“也许我想找到他,这样就可以在他的嘴巴上狠狠来一拳,为了他对待我女儿的方式。”
“你的担心明显而真实,”崔斯特指出。“你已经原谅了沃夫加,不管你承不承认。”
“我也是,”当矮人转回来面向他时,崔斯特很快补充说,他的眼睛眯成一线,带着威胁性。“凯蒂布莉儿也是。沃夫加在一个黑暗之处,但是从我打听到的所有情况来看,似乎他已经开始向着光明攀爬回来。”
这些话稍微有点软化了布鲁诺的表情,而且这一次,他继而发出的哼声不那么确定了。
“你会喜欢柯儿森的,”崔斯特笑着说。“还有黛丽·柯蒂。”
“柯儿森,”布鲁诺重复道,说的时候仔细倾听这个名字。他看着崔斯特,摇摇头,但是如果他还在试图继续表明他不同意,那他极其失败。
“因此现在我有一个孙女,来自一个不是我亲生的儿子,而这个女儿也不是他亲生的,“布鲁诺过了一会儿说,他和崔斯特已经各自喝着他们的酒沉思了片刻。“你一定认为,我们其中之一原本应该体会到,一半的乐趣来自生该死的小家伙!”
“布鲁诺会不会某天生出自己的儿子?”崔斯特问。“一个矮人小孩子?”
矮人转过来,怀疑地注视着崔斯特,但是对这番话考虑了一会儿,然后耸耸肩。“我只是也许而已,”他说。他看回他的淡啤酒,崔斯特注意到,他的脸变得更加严肃,还有一点悲伤。“我不是年轻人,你知道的,精灵?”他问。“目睹一个又一个世纪来来去去,记得那些岁月,那时凯蒂布莉儿和沃夫加的双亲的双亲的双亲的双亲还没有感受到他们第一个黎明的温暖。而且我感到老了,你不要怀疑!从骨子里感到老了。”
“敲打石头几个世纪会让你那样,”崔斯特平淡地说,但是他的轻松此时无法渗透矮人的情绪。
“而且我看着我的女儿完全长大了,我的儿子也一样,现在他还有了个小家伙……”布鲁诺的声音轻了下去,深深地叹一口气,然后喝干杯子里余下的酒,完了之后,转过来呆板地面对着崔斯特。“那个小家伙将会变老,并且死去,而我仍旧会在这里,带着发痛的骨头。”
崔斯特理解他,因为作为一个长寿的生命,他也一样明确地看到布鲁诺的尴尬。当精灵,不管是光明精灵还是黑暗精灵,或者矮人,把短寿命的种族——人类,半身人,还有侏儒——当作朋友,就能预料到,他们将会看着朋友们变老和死去。崔斯特知道,不管他们愿不愿承认,精灵和矮人排斥其他种族的原因之一,正是因为这两个种族要保护自己不受感情的折磨。
“我猜这就是为什么我们应该守着自己的族类,呃,精灵?”布鲁诺说完,从眼角狡狤地看着崔斯特。
崔斯特的表情由同情转为好奇。布鲁诺刚才是在警告他远离凯蒂布莉儿吗?这让卓尔精灵失去了警惕,真的!并且使得他靠回椅子里,牢牢地瞪视着布鲁诺。他最终了解了自己对凯蒂布莉儿的真实感觉,而仅仅是为了遇上矮人这个障碍?或者,布鲁诺是对的,崔斯特是个傻瓜?
卓尔精灵花了很长时间才稳住自己,收拾起思虑。
“或许,我们当中躲避痛苦的人将永远不明白那些快乐,那些可能会导致深刻痛苦的快乐,”崔斯特最终说道。“最好——”
“最好什么?”布鲁诺打断他。“爱上他们当中一个?跟其中一个结婚,精灵?”
崔斯特仍然不明白布鲁诺想说什么。他在叫崔斯特退后?哪怕只是想象爱上凯蒂布莉儿,卓尔精灵都会被称作傻瓜?
但是随后,布鲁诺摊了一下手。
“是啊,爱上其中一个,”他边说边嘲笑地哼着气,但是崔斯特意识到这个嘲笑同样也针对他自己。“或许把他们中一个当作你自己的来抚养。呵,也许不止一个!”
布鲁诺朝崔斯特瞥了一眼,露齿的微笑从明亮的红胡须后面显露出来。他举杯向崔斯特干杯。“那么,为了我们俩,精灵!”他用嗡嗡的声音说。“一双傻瓜,但是微笑的傻瓜!”
崔斯特愉快地用自己的杯子碰杯回应。他现在知道了,布鲁诺不是隐晦地试图(以一种矮人的方式)阻拦他,而仅仅是为了确保崔斯特理解他内心的深处。
他们继续喝酒。布鲁诺喝干了一杯又一杯,但是崔斯特只是摇晃着那一杯美妙的葡萄酒。
过了好久,才有人再次说话,那是布鲁诺,“嘿,精灵,我的下一个孙儿不会是有斑纹的吧?”他以一种似乎非常严肃的语气嘶哑着说,这样显得更加可笑。
“只要他没有红胡子,”崔斯特不失时机地反击。
* * * * * * * * * * * *
“我听说你曾跟一个伟大的野蛮人战士一起旅行,他叫沃夫加,”贝兰尼对莫里克说。盗贼在第二天黎明过后很久终于醒了过来。
“沃夫加?”莫里克一边重复,一边揉揉黑色的眼睛,驱走睡意,并将手指穿过纠结的黑发。“我有好几个月没见沃夫加了。”
他没有理解贝兰尼仔细观察他的方式说明了什么。
“我想他去了南方,去找杜德蒙,”莫里克继续说,他好奇地看着贝兰尼。“我对你来说难道不够男人么?”他问。
黑发的女巫不置可否地笑了笑,故意不回答盗贼的问题。“我只是替一个朋友问问,”她说。
莫里克的笑非常粗鲁。“你们两个,呃?”他问。“我难道不够男人?”
贝兰尼深深叹口气,滚到床的一侧,把被褥收拾到她身边,并在爬起来时将它们拽开。
到这个时候,莫里克才注意到她裸露的后肩上那个奇怪的标记。
“那你几个月没跟沃夫加说过话了?”女子边问边走向她的衣服。
“你为什么要问?”
这个问题的本质带着怀疑,这使得女巫转过来凝视着莫里克,他还倚在床上,用一个肘支撑起来侧卧着。
“一个朋友希望认识他,”贝兰尼相当简略地说。
“看来好象很多人突然想要打听他,”盗贼指出。他仰面躺下,将一条胳膊甩到眼睛上面。
“比如一个黑暗精灵?”贝兰尼问。
莫里克从手臂下面窥视她,他的表情清楚地回答了这个问题。
当女巫提起搁在椅子上的长袍,从下面抽出一根细细的黑色魔杖时,他瞪大了眼睛。贝兰尼没有将它指向他,但威胁是很明显的。
“穿好衣服,快点,”贝兰尼说。“我的女主人要跟你谈话。”
“你的女主人?”
“我现在没时间解释什么事情,”贝兰尼回答。“我们眼前要赶很长的路,虽然我有法术沿途给我们加速,但我们最好一小时之内从路斯坎出发。”
莫里克嘲弄地对待她。“出发去哪里?“他问。“我没有计划要离开……”
他的声音轻了下去,因为贝兰尼走回床边,姿态撩人地单膝压在床沿上,伏下脸,手指点住自己撅起的唇瓣。
“我们有两种方法可以解决这个问题,莫里克,”她安静而平淡地解释——可怜的的盗贼刚受到惊吓,对于敏感的他来说这太平淡了。“一种对你来说相当愉快,我保证,并且担保你安全地回到路斯坎,你这儿的朋友们无疑将会谈论你快乐而持久的笑容。”
莫里克注视了一会儿这个迷人的女子。“不用麻烦告诉我另一种方法,”他同意了。
* * * * * * * * * * * *
“阿鲁姆﹒加德派克没有看到他,”凯蒂布莉儿汇报说,“短剑酒馆的任何一个其他常客都没有——而他们几乎天天看见盗贼莫里克。”
崔斯特仔细地考虑了一下这番话。当然,有可能莫里克的缺席——他不在他的寓所里,也不在他经常出没的地方——除了巧合之外并没什么。象莫里克这样一个人总是不停地在活动,从一宗交易到另一宗,从一次偷窃到另一次。
但是自从四个朋友开始寻找这个盗贼,已经一天多过去了,利用了他们所能支配的一切资源,包括路斯坎的城市警卫,还是没有那个人的踪迹。鉴于在深水城希拉·克里的党羽所干的事,鉴于大家都知道莫里克跟沃夫加相识,崔斯特对于他的消失并不高兴。
“你向巫士塔传话了?”崔斯特问瑞吉斯。
“这对一个法师来说等于抢劫,”半身人回答。“不过是的,他们一旦能够查找出海灵号法师罗比拉德的位置,就会传话给他。说服他们做这项工作花了半袋多金子。”