友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

秘鲁征服史-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




   旅行者所无法目测的。①然而印第安人的勤奋劳作(我们几乎可以称之为天才)却足以克服所有这些自然障碍。通过一个适宜的水渠和地下水道系统,沿海的荒地受到丰富的水流灌溉,这些水流使荒地变成了一派良田美景。 安第斯山脉的陡峭的山坡上筑起了梯田,而且,由于不同的海拔高度具有不同的纬度的特点,它们按照通常的分类展示出各种不同的植物类型,从迅速生长的热带植物到北方气候中的温带作物;骆马群——秘鲁羊——与它们的牧人在山顶上冰雪覆盖的广阔的荒野上游荡,那些地方超出了可耕地的极限。 一个勤劳的民族在高原上定居;夹杂在果园和遍布各地的菜园之间的市镇和小屋,似乎是悬在天空中,远远高于通常的云层高度。②维系这许多定居点之间的交通的是一些通过各个山口的大路,这些大路使帝国的首都与最边远地区之间的交通畅通无阻。这个文明的发祥地可追溯至库斯科盆地,正如这个名称的含义那样,它位于秘鲁的中部地区。③秘鲁帝国的渊源象所有国家的渊源一样,被神话的迷雾弄得模糊不清,这些迷雾浓重地笼罩在它的历史上,就象笼罩在旧大陆任何古老的或 

   ①洪堡用他那通常的生动的描述写道:“这些峡谷异常深邃,如果把维苏威火山或多姆山放在它们的底部,也超不过附近山脊的高度。”见《山脉风光》,第9页。②基多平原的海拔高度为九千至一万英尺之间。在这茫茫群山中的其他峡谷或高原的高度更大。③加西拉索说,“在印加语中,‘库斯科’的意义是‘脐’”。见《王家评论》,第1卷,第1册,第18章。 

 52 

   43第一卷 导言——印加文明概貌 

   现代的国家的历史上一样,只有极少数国家例外,这些国家就象我们自己的国家那样有幸肇源于一个开化了的时期和人民。 按照欧洲学者最熟悉的传说,那时这个大陆的古老的种族全都处于可悲的未开化状态;他们几乎不加区别地崇拜大自然的每一物体;把战争作为一种娱乐,并以杀死俘虏来摆人肉宴。 太阳这个伟大的神和人类之父怜悯他们的堕落,派遣他的两个孩子曼科。 卡帕克和玛玛。 奥埃洛。 瓦科把这些土著人集合在村社里,教给他们怎样过文明的生活。 这一对天上的神既是兄妹,又是夫妻,沿着的的喀喀湖附近的高原前进,到达南纬十六度左右。 他们随身带着一个金楔子,并被告知说这个神圣的标记在哪里自行沉入地下,那里便是他们所要定居的地方。 他们如此行进了一段不长的路程,到达库斯科盆地,便是出现这一奇迹的地方,因为金楔子在那里迅速沉入地下,而且从此杳无踪影。 太阳神的子女就在这里定居下来,很快就在当地未开化的居民中执行他们的传播教化的使命;曼科。 卡帕克向男人们传授耕种技术,玛玛。 奥埃洛①则教给她同性的人们纺织的诀窍。 这些纯朴的人们很愿意听从上帝的使者们的话,他们聚集了相当多的人在一起, 

   ①Mama,秘鲁人的意思是指“母亲”。这个词与欧洲人所用的相同,是一种奇妙的巧合。 然而,同样巧合的是一个相应的词papa,古墨西哥人用这个词表示高级僧侣;使我们联想到意大利人的“教皇”也叫papa。双方似乎都使这个词具有其最广泛的意义——父子关系,在这一点上,大多数欧洲国家使用得更多。它的使用并不限于现代,希腊人和罗马人也以同样的方式使用它。“亲爱的父亲啊!” 

   (“απαφι”),纳夫希卡说,她用简单的语言称呼她的父亲,使得现代的诗人C E F G认为太简单了,用不着以文字表示。 

 53 

   第 一 章53 

   奠定了库斯科城的基础。 那些被最初的印加王①奉为圭臬的明智而有益的格言传到了他们的后裔,并在他们的温和的王权统治下,一个社会逐渐沿着广阔的高原表面扩展,这个社会取得了对周围各部落的优势。 这就是关于秘鲁王朝的渊源的一幅美好的图画,是印加人的后裔加西拉索。 德拉维加所描述,并通过他而使欧洲读者获悉的。② 

   但是这种传说只不过是在秘鲁印第安人当中流传的几种说法之一,而且也许不是最为人们普遍接受的说法。 另一种传说是有些长着胡须的白人从的的喀喀湖畔出发,在土人当中建立了统治权,并向他们传播文明的福音。 它可能使我们想起阿兹特克族人当中流传的关于克特萨尔科阿特尔的传说,那个善良的神有着类似的服装和面貌,带着类似给土人传播福音的使命,从东方来到广大高原上。 由于在这两个国家里没有发现任何关于互相联系甚至互相知道的迹象,因而这种类似就更加引人注目了。③ 

   关于这些重大事件发生的时间,通常是说在西班牙人到 

   ①“印加”意为“国王”或“领主”。 

   “卡帕克”(Capac)意为“伟大”或“有权”。它被应用在曼科的几个继任人身上,正如意为“万德俱备”的称号“尤潘基” 

   (Yupanqui) 

   被加在几个印加王的名字上一样。大多数秘鲁王子的称号所表示的那些优良品质,是对他们的品德的一种尊敬的、但并非毫无疑问的称颂。②《王家评论》,第1卷,第1册,第9—16章。③这几种传说全都是些非常幼稚的说法,见翁德加多,《第二次叙述》,手稿;萨缅托:《最初发现》,手稿,第1章;谢萨。 德莱昂;《秘鲁史》,第105章;——《征服秘鲁居民》,手稿;《秘鲁王家法院庭长和法官的声明》(以下简称《王家法院声明》),——所有这些都是与秘鲁的征服属于同一时期的权威著作。在它们的大多数传说中都有关于长着胡须的白人的故事。 

 54 

   63第一卷 导言——印加文明概貌 

   来的四百年前,或者说是十二世纪初。①但是,关于曼科。 卡帕克的传说,尽管富于想象而且流传很广,只要剥去其神奇的外衣,稍加思索即可以看出它的荒诞不经。 在的的喀喀湖畔,很多废墟残留至今,秘鲁人自己也承认这些废墟的年代早于传说中印加人的到来,而且给印加人提供了建筑模式。② 

   事实上,印加人到来的时间显然与他们后来的历史所说的不符。 关于被征服之前的秘鲁王朝的各种叙述中,没有谈到有十三个以上君王的。 对于绵延四百年的时间来说,这个数字 

   ①有些作家说是在西班牙入侵以前五百年,甚至五百五十年。(巴尔沃亚:《秘鲁历史》,第1章;贝拉斯科;《基多王国历史》(以下简称《基多历史》),第1卷,第81页;Amboauct,ap;泰尔诺。 康潘:《美洲发现史的原始记述和回忆》,(巴黎,1840。)在《秘鲁王家法院的报告》中,比较适中地把这个时期定在征服以前二百年。《王家法院声明》手稿。②“关于迪亚瓜那科还应该讲几件事,但我不想详谈。我猜想,那里的古建筑是秘鲁年代最古老的。 可以认为,在印加王公统治这里很久以前,有些房子就已经造好了:因为我听印第安人说过,印加人是按照他们在这个村镇里看到的墙壁的式样而建造了库斯科高大的房子的。” 

   (谢萨。 德莱昂:《秘鲁史》第105章),并见加西拉索:(《王家评论》,第1卷,第3册,第1章),他根据一个西班牙传教士的说法,对这些遗迹作了叙述,这些叙述的奇妙,可以和他的任何传奇故事相比。埃雷拉指出了其他一些类似的古老的废墟,(《太平洋海岛和陆地上的西班牙人通史》——以下简称《通史》——〔马德里,1730〕,第6卷,第6册,第9章。) 

   麦卡洛克在对秘鲁文明的起源所作的某些合理的回顾时,根据加西拉索。 德拉维加的说法,指出距离利马不远的著名的帕查卡马克庙作为一个比印加建筑更古老的建筑的例子。(《关于美洲土著历史的哲学的和考古的研究》,〔巴尔的摩,1829〕,第405页。) 

   这一点如果是真的话,将大有助于证实我们的文本中的观点。但是麦卡洛克被他的盲目的指导者,加西拉索的著作的翻译者里科特导致犯了一个错误,因为加西拉索并没有说这座庙宇是在印加人以前建造的,而是说是在印加人征服这个国家以前建造的。 见《王家评论》,第1卷,第6册,第30章。 

 55 

   第 一 章73 

   似乎太小,而且无论通过任何可能的计算,追溯王朝的建立时间不会超过两个半世纪,——这样久远的说法本身并非不可置信,而且可以指出,它在传说中的墨西哥首都的建立以前不过半个世纪。 关于曼科。 卡帕克及其妹妹——妻子的传说,无疑是在后来某一时期臆造出来的,为的是满足秘鲁王朝的虚荣心,而且通过把他们的权力说成是神授而增加其威信。我们可以合理地得出结论说,在印加人的时期以前,在这个国家里存在一个具有高度文明的种族,而且在几乎符合一切传说的情况下,我们可以从的的喀喀湖周围的情况推论出这个种族的存在。①这个结论得到了许多宏伟的建筑遗址的有力证明,这些遗址经过多年的时光流逝,仍然残留在这个湖边。 这个种族是些什么人,他们来自何方,可能给喜欢思索的考古学家提供一个具有吸引力的研究课题。 但这是一 

   ①关于这一传说的其他著作中,见萨缅托:《最初发现》,手稿,第3章,第4章;埃雷拉;《通史》,第5卷,第3册,第6章;《征服秘鲁居民》,手稿;萨拉特:《秘鲁的发现和征服史》(以下简称《秘鲁的征服》),第1册,第10章。 巴西亚:《西印度群岛古代史》,(马德里,1749),第3卷。 在大多数(并非全部)传说中,曼科。 卡帕克被认为是秘鲁王国的创建者的名字,尽管关于他的历史和性格有很多不同的说法。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!