按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
来的相似之处这一点就比其他所有相似之处都更为重要。 然而印加制度所表现的类似之点似乎是指向同一个发展方向;而且由于调查研究很少能够实际证实更不能驳倒上文采用的论点,所以我认为最好不要用它来打扰读者。
我在本书导言部分所依靠的两个杰出的权威是胡安。 德萨缅托和长老会牧师翁德加多。 从前者那里,除了他本人的著作所提供的以外,我未能搜集到任何其他材料。 在他的手稿前面的署名中,他被称为西印度事务委员会主席,这是一个权力很大的职位,意味着在同事中是一个有力人物,而且
183
第 五 章561
拥有搜集情报的手段,使他在殖民问题上的意见具有很大的重要性。萨缅托在加斯卡统治时期对殖民地的访问,使这些搜集情报的手段大为增多。 正如他告诉我们的一样,在拟好了一个关于编篡古代秘鲁制度史的计划以后,他在150年访问了库斯科,在那里从当地人身上搜集他要写的材料。 他的地位使他得以接触最可信的材料来源,而且从被征服民族的最有学问的印加贵族的口中,他搜集了关于他们民族的历史和制度的传统的材料。 正如我们已经谈过的,结绳文字是一种很不完善的帮助记忆的方法,需要经常加以注意,远逊于墨西哥人的象形文字。 只有通过勤奋的教育才能将它们用于记载历史,而在征服以后,这种教育受到了忽视,以至这个国家的古代的历史将随着那唯一记忆着历史的一代人的死亡而泯灭,如果不是少数明智的学者,例如萨缅托,看到了这一重要性,在这个关键的时刻与当地人交往,从他们那里搜集到他们藏在心里的丰富资料的话。萨缅托为了使他的著作更为可信,在这个国家到处旅行,用他自己的双眼来考察有关的主要事物,以便尽可能通过个人的观察来证实当地人的叙述。 这些劳动的结果便是他的这一著作,题为:《关于秘鲁各省的地方印加领主的继位和治理及其它有关印加王国的事项向西印度事务委员会主席唐胡安。萨缅托先生阁下的报告》。
这部著作分成几章,共有四百页对开纸的手稿。 著作的导言部分包括印加王的起源及其早期的一些传说故事,正如在一个未开化民族的古代传说中通常所有的情况一样,充满
184
61第一卷 导言——印加文明概貌
了关于最原始和最神奇的性质的神话寓言。 然而这种幼稚的概念却给考古学者提供了一个取之不竭的宝藏,他们力求解开一个神奇的网,这个网是一群狡黠的神职人员编织出来象征他们无力解释的造化的神秘。 但是萨缅托巧妙地只限于陈述这些传说,而不妄想去解释它们。萨缅托从这个神秘的领域转入秘鲁人的社会制度,描述他们的古代政体,他们的宗教,他们在技术上、尤其是在农业上取得的进展;总之是精心地描绘了一幅关于他们在印加王朝统治下所达到的文明的图画。 他的著作的这一部分事实上是根据一些最有权威的材料,在很多方面由他自己的观察所证实,其价值是无可怀疑的,而且在写作时显然是尊重事实的,因而赢得了读者的信任。 手稿的结束部分写的是这个国家的国内史。对于不在信史范围之内的早期印加王的统治,他匆匆地简略带过。 但是对最后三个、也正是登上秘鲁王位的最伟大的三个君王的统治,他写得比较详细。 这个时期对于编年史学家说来是比较坚实的基础,因为事件发生得太近,那些象苔藓一样缠绕着较早时期的每一事件的民间传说,不能把它们搞得面目全非。萨缅托的叙述到西班牙入侵时为止;因为他认为,入侵的故事最好留待他那些参与了入侵的同代人去叙述,但是这些人的素养和教育只能使他们对发掘当地人的古代风俗习惯和社会制度一事漠不关心。萨缅托的著作是用一种简洁、明快的笔调写成的,不象他的同胞们经常有的那样讲究词藻。 他以一种诚实而坦率的态度写作,而且当他非常公正地对待被征服民族的功绩和才能时,他愤怒地指出西班牙人的暴行和征服的令人沮丧的倾
185
第 五 章761
向。 的确,可以认为,他过高地估计了这个国家在印加王统治下所取得的成就。 而且并非不可能的是,由于这个国家所提供的一个原始文明的遗迹使他感到惊奇,他对它的臣民发生了好感,因而在欧洲人眼里看来,他把它描述得过于绚丽多采。 但这只是一个不严重的缺点,严酷的征服者们大都不具有这种缺点,他们推翻了这个国家的制度,并且除了它的黄金以外,看不到它有什么可贵之处。 还必须承认,萨缅托不想把他的看法强加给读者,而且他仔细地区分哪些是他根据传闻报道的,哪些则是根据他的亲身经历所写。“历史之父”本身并没有把这二者区分得更清楚。这位西班牙历史学家也没有完全免于他那时代的迷信;我们经常发现他把那些完全可以归咎于人类的邪恶的事物说成是有魔鬼直接伸手。 但是这在当时是很普遍的,对当时最聪明的人来说也是如此:要求一个人比他所处的时代更聪明是过份的。 萨缅托值得称赞的是,在一个迷信往往与狂热结合在一起的时代里,他的性格上似乎没有偏执的色彩。 他的心里充满了对不幸的当地人的仁爱,而他的语言,尽管没有热烈到形成教会的宗教之光,但也温暖到成为博爱之火,把被征服者与征服者一样视为他的同胞兄弟。尽管萨缅托的著作在提供印加王统治下的情况方面具有巨大的价值,但它很少为人所知,很少为历史学家们所参考,而且仍然是些没有印行的手稿,这些手稿就象没有铸成钱币的金银一样呆在埃斯库里亚尔的秘密仓库里。我提到的另一个权威,长老会牧师波洛。 德翁德加多,是一个非常受人尊敬的法律学家,他的名字在秘鲁的事件中经
186
861第一卷 导言——印加文明概貌
常出现。 我没有发现有关于他最初来到这个国家的那个时期的叙述。 但是他在加斯卡来到时是在那个国家里,并且住在利马,处在贡萨洛。 皮萨罗的篡权统治之下。 当狡滑的塞佩达想要让居民们在宣告他的首领拥有统治权的文件上签名时,我们发现翁德加多在那些与他同行业的人当中带头加以抵制。 在加斯卡到达时,他同意在后者的军队中担任军官职务。 在暴动结束时,他被任命为拉普拉塔市长,后又任库斯科市长,在这个荣誉的职位上,他似乎呆了好几年。 在执行他的市长职务时,他与当地人经常打交道,并有充分的机会研究他们的法律和古老习俗。 他行事非常谨慎和谦逊,致使他似乎不仅赢得了他的同胞的信任,而且赢得了印第安人的信任;而政府则小心地从他在制定更好地治理殖民地的措施方面的广泛经验中获益。本书经常引用的《叙述》,是在总督们的建议下写成的,第一次是1561年向卡内特侯爵讲述的,第二次则是在十年以后向涅瓦伯爵讲述的。 这两次讲述的范围都和萨缅托手稿的范围一样;而第二次的回忆录写于第一次以后这样久,文字上有较多的疏忽和冗长之处,可以被认为是表明作者已经年迈力衰。由于这些文件的性质是对政府提出的问题的答复,因而论题的范围似乎比现代历史学家所能想到的要狭窄一些。 事实上,这些问题专门问的是岁入、贡品——一句话,即印加王的财政收入;对于这些含糊的问题,翁德加多的答复特别详尽。但是政府的受到启发的好奇心涉及的范围广泛得多;答复就意味着通晓印加王的国内政策,他们的法律,社会习俗,
187
第 五 章961
他们的宗教、科学和艺术,总之是构成文明的一切因素。 因此,翁德加多的回忆录包括了这位冷静的历史学家的整个研究领域。在处理这种种问题时,翁德加多表现出了精确和博学。无论讨论多么困难,他从不后退;而且当他以谦逊的态度说出他的结论时,显然他认为他的材料是通过最可靠的途径得来的。 他轻蔑地否定那些编造的说法;在他叙述时对这类事实的可靠性作出判断,并且坦率地说出证据的缺陷。 他远不是表现出心地善良然而轻信的传教士的单纯的热情,而采取的是律师的冷静而谨慎的步骤,熟悉证词之间的矛盾和口头传说的不可靠。这种谨慎从事的态度和他作出的判断的恰当性,使翁德加多被认为是比他的大多数研究印第安古代事物的同胞重要得多的权威。在他的著作里贯串着一种人道主义,特别表现在他对待不幸的当地人的同情上,他对他们的古老文明作出了公正的但不是过份的评价;同时象萨缅托一样,他无畏地谴责他自己的同胞们的过火行为,并且承认他们给国家的荣誉带来了耻辱。 然而,尽管这种非难构成了谴责征服者的最有力的理由,因为它来自与征服者相同的西班牙人之口,但是这也证明,西班牙在这个盛行暴力的时代能够从它的本土派出一些明智而善良的人士,这些人拒绝与他们周围的胡作非为的暴徒们同流合污。 事实上,就在这些回忆录中有足够的证据说明从善良的总督门多萨以下的殖民政府不断作出努力想使不幸的土著人得到保护和从温和的立法中得益。 但是冷酷无情的征服者和只有黄金才能使其动心的殖民者,给改良带来了
188
071第一卷 导言——印加文明概貌
难以克服的障碍。翁德加多的著作的可敬的杰出之处在于它没有那种成为当时的通病的迷信;这种迷信表现在轻信神奇的事物,这种情况在异教的和基督教的故事中同样存在;因为在前者中轻信的眼光很容易看到魔鬼的直接插手,在后者中则看到上帝的巨掌。正是这种对一个无论是好是坏的精神形象的轻信,形成了十六世纪的著作中的一个显著的特点。 没有比这更不符合真正的细致的调查研究精神的了,也没