按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
秘密同时也是最重要的监听站。这天夜里他们留宿在德国空军从前的一个指挥部里。
第二天早晨,小分队在地下室发现了一个通讯中心。盟军推进的速度非常之快,在
一些建筑物里显然还隐藏着一些未被清剿出的前占领军人员。这座地下室里的德国
人逃跑得很匆忙,美国人到达时电动打印机仍在吐出又薄又长的电报纸。
电报内容显示出德国人撤退时内心的恐慌。“那边的情况怎么样?”机器里正
在传出的一份电报这样问道。惠特克看到这封电报是一个士兵从乌尔姆发给驻奥格
斯堡的一个同伴的,“这里的报道说美国人已经到了奥格斯堡。”“没有的事,”
同伴回答说,“这里一切正常。”但他突然又加了一句:“我的上帝,他们来了。
再见。”
几天之后,小分队交上了好运。他们缴获了由4 辆电讯卡车组成的一支德国运
输车队,车上装载着4 部“鱼”密码机,同时,还捕获了一名电讯技术人员、数名
德国司机及一名带队的德军中尉。阿瑟。莱文森和研究“鱼”密码机的英国专家拉
尔夫。特斯特少校押送这批设备及捕获的德国人返回了英国。这批机器运抵布莱切
利公园后立即被拆解开并进行仿制,以便彻底弄清楚它们究竟是如何制造和运行的
(莱文森后来回到华盛顿并担任了国家安全局俄国密码破译部门的负责人)。
缴获了这么多“鱼”密码机及其他设备,布莱切利公园的工程师们足够忙一阵
儿了,小分队转而将工作重点放到搜寻重要的德国密码破译专家方面。1945年5 月
21日,海军少校霍华德。坎佩恩和目标情报委员会的其他几名军官审问了被拘押在
罗森海姆的几名德国电讯情报人员。这批人一直为德国反间谍总部中的一个电讯情
报部门工作,这个部门正是目标情报委员会要搜寻的一个重要目标。这些俘虏向坎
佩恩交待的供词将致使盟国取得冷战时期密码破译史上最重要、最机密的一大成就。
这些俘虏交待,他们的指挥机关已经制造了一种能够破译最高级俄国密码系统的机
器。这部机器此刻就埋在附近一座楼房前面的圆石底下,它是德国人专为破译先进
的俄国电传打印密码而设计的。
如果这一情况属实,那的确是一个惊人的发现。六年来,美英密码破译人员把
注意力完全放在德国和日本方面,根本无暇顾及俄国和其他国家的情况。随着战争
的结束以及俄国成为新的主要对手,这些密码破译人员不得不从头做起。如果一台
能够破译俄国高级密码的机器果真埋在附近,那就可以省去若干年苦思冥想的研究
时间。
这些德国人急于被放出监狱,他们很快同意领着目标情报委员会的小分队去搜
寻这台机器。坎佩恩丝毫也没有犹豫。第二天一早,身着德国军装的28名战俘就开
始移动圆石,用铁锹和镐头挖开地面。沉重的大木箱渐渐露了出来。战俘们将这些
木箱一个接一个地从坑里拖出来,不大的院子很快就堆得满满当当。在堆积如山的
木箱中,有12个属庞然大物,每个重达600 磅。每个重100 磅的箱子有53个,每个
重50磅的箱子大约也是53个。这一大堆木箱子的总重量大约是7。5 吨。
后来几天,这台深灰色的设备被小心翼翼地从木箱子里搬了出来并安装在这座
楼房的地下室里。接下来,奇迹发生了,高度保密的俄国电讯以清楚易懂的明码源
源不断从这台机器中涌了出来。刚刚到达这个营地的惠特克感到十分惊奇。“我们
到达前这些德国人正在卖力地工作着,”他在笔记本上潦草地写道,“他们已经安
装好了一台机器,我们到达时他们正在接收电报。”
俄国人的电讯装置可以把通讯信号分成9 个各自独立的部分,然后用9 个不同
的频道发射出去。德国人研究的这种机器能够截获俄国人的讯号,并能按恰当的顺
序将它们重新组合起来。对坎佩恩和目标情报委员会的其他成员来说,这是一个一
生难得的发现。回到华盛顿后,坎佩恩的职位一步步地升迁,最终成为国家安全局
的研究部主任。
展示一结束,坎佩里立即让那些德国士兵将机器重新包装起来。第二天,这部
机器将被装上由4 部卡车组成的车队。两名目标情报委员会成员——其中包括以后
也将在国家安全局长期服役的诺兰中尉——押送这部机器和德国战俘返回伦敦。这
部机器被安装在布莱切利公园附近,随后很快便开始运作,后来它又被运回华盛顿。
发现破译俄国密码机器是美英政府至今仍绝对禁止透露有关目标情报委员会行动的
一切细节的首要原因。
目标情报委员会小分队总计搞到重量大约有5 吨的德国电讯情报文件,此外还
找到大批密码破译机器设备并将其运回了布莱切利公园。
目标情报委员会小分队做的另一项重要工作是审讯近200 名德国密码破译专家。
有些审讯工作是在一个代号为“垃圾箱”的秘密地点进行的。除了破译代号为“鱼”
的俄国密码机的秘密之外,使目标情报委员会披上神秘面纱的另一个原因可能是被
秘密押到英国的前纳粹密码破译人员受到了何种处置。这些战争罪犯中是否有人得
到了新的身份并且被英美政府雇来破译俄国密码?在被秘密送到美国的人中有一位
顶级的密码破译专家,他就是埃里希。许特海恩。目标情报委员会的一份文件写道
:“如果没有此人的知识,密码破译工作几乎不可能取得任何重大成就。”
在审讯过程中获得的一个惊人发现是德国人知道“谜”并非十分安全可靠。
“我们发现德国人非常清楚用何种方式能够破译‘谜’的密码,”霍华德。坎佩恩
回忆道,“但他们最后得出的结论是做这项工作所需要的设备要一整幢大楼才能装
下。我们具备这种条件:一幢装满设备的大楼。他们认为这是办不到的。”
目标情报委员会所获得的资料对华盛顿确定美国自身的密码系统哪些是安全的、
哪些是不安全的提供了极大的帮助。缴获的文件和战俘的供词证明,虽然德国密码
破译人员能够破译一些低水平的密码系统,但大多数重要密码是安全可靠的。一份
高度保密的报告写道:“欧洲密码分析人员无法破译美国陆军或海军的任何高级密
码系统。”
德国人根本不可能接触到美国的“鱼”,即代号为“西格巴”的美国密码机。
像“鱼”一样,“西格巴”也能用于美国陆军和海军最为机密的通讯工作。事实上,
因为目标情报委员会已经证实直到战争结束敌方的密码破译人员仍未能获得破译
“西格巴”的方式,因此它仍可使用一段时间。后来停止使用这种密码机器的惟一
原因是它的速度不能满足现代通讯的需要。
目标情报委员会的报告还表明其他一些密码系统并不安全。一套陆军密码系统
和一套海军密码系统一度被破译了。陆军部的两套末特别加密的电报密码被德国人
破译了,匈牙利得到了陆军部第2 套密码表的直接影印件(可能是从保加利亚人手
中获得的)。由于间谍的原因,驻埃及使馆武官使用的第11套军事情报密码在1942
年夏天也被破译了。
最严重的事件是美国和皇家海军在大西洋联合作战时共同使用的第3 套联合海
军密码系统被德国人破译了。轴心国获得的这一成就导致了盟军的重大分化。此外
还有一些密码系统被破译,但和盟国破译“谜”和“鱼”密码系统相比则算不了什
么了。
然而,目标情报委员会在战后取得的成就比战时取得的重大得多。战争结束后,
情报目标发生了变化,电讯情报机构的规模大大缩小了,资金也不像以前那样充裕。
随着冷战的开始,由于目标情报委员会的存在,美国取得了明显的优势。美国密码
破译人员不仅掌握了俄国“鱼”密码系统的关键性秘密,而且摸清了几十个国家的
密码系统的底细。例如,由于从德国获得了材料及得到英国人的帮助,进出阿富汗
的外交文电“实际上100 %都可以破译”。于是,当苏联官员和阿富汗首相讨论亚
洲外交问题时,美国人可以听得一清二楚。
这是一个了不起的成就。1939年第二次世界大战在欧洲爆发时,美国试图破译
的只是日本、德国、意大利和墨西哥的密码系统。到战争结束的那一天,根据目标
情报委员会的报告,“密码破译行动的范围已涉及除英苏两大盟国外所有使用密码
通讯的国家‘。此时,被美国破译密码系统的国家包括阿根廷、比利时。巴西、智
利、中国、哥伦比亚、多米尼加共和国、埃及、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、芬兰、法
国、希腊、匈牙利、伊朗、伊拉克。意大利、日本、黎巴嫩、墨西哥、荷兰、秘鲁、
葡萄牙、沙特阿拉伯、西班牙、瑞士、叙利亚、泰国、约旦、土耳其、乌拉圭。委
内瑞拉和南斯拉夫。
从偷袭珍珠港到1945年8 月,陆军电讯安全部所属的语言处测览了100 多万份
被截获的电报,其中大约41。5万封被译了出来。但这项工作随后便结束了。陆军密
码破译处处长W。普雷斯顿。科德曼准将认为将来再也无需为密码破译费更大的劲了。
他把工作人员集合到夏日里用浓密的树叶遮蔽着他的司令部的那棵高大的枫树下,
对他们说战争已经结束了,国家需要他们做别的工作。
“一夜之间,占据战时密码资源的主要国家——德国和日本——已经变得无足
轻重了,”美国国家安全局的一份报告这样写道,“一直在接收敌方信号的无线电
接收机一个接一个地关机了。天线拆除了,设备封存起来。遍布世界各地的监听站
一个接一个地关灯锁门。陆军设在佛罗里达州迈阿密和印度新德里的监听站撤消了
;战略情报局设在纽约州贝尔