按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
看世界。不过每个公主都答应,要把她第一次上去看到的,以及她认为最美
的东西告诉妹妹们;因为她们祖母讲的不可能让她们听够;她们要知道的东
西太多了。不过几姐妹中谁也不像最小的妹妹那样渴望轮到自己,因为她要
等的时间最长,人又是那么文雅和爱沉恩。多少个夜里她站在开着的窗口抬
头望过深蓝的海水,看鱼用它们的鳍和尾巴拍水,她能看到月亮和星星微微
地发亮;不过透过水,它们看上去比我们的眼睛所看到的要大。当在她和它
们之间飘过像一团黑云那样的东西时,她知道那不是一条鲸鱼在她的头顶上
游过,就是一艘载满人的船在她头顶上驶过,船上的人永远想不到会有一条
小人鱼正站在他们底下,向他们的船底伸出了她雪白的双手。
最大的姐姐一到十五岁,就得到允许游到海面上去了。等到她回来,她
有成千件事情可以讲;不过她说最美的事情是在月光下,在风平浪静的海上,
贴近海岸躺在沙滩上眺望附近一座灯火像繁星闪烁的大城市:倾听音乐声、
马车的喧声和人声,然后谛听从教堂尖塔传出的欢乐钟声,由于不能靠近所
有这些美妙的东西,她就更想它们。噢,对她说的所有这些话,最小的妹妹
能不竖起了耳朵听?接下来,当她站在打开的窗口透过黑暗的海水朝上看
时,她只想着那大城市和它所有闹哄哄的声音,甚至想象在这儿海底她能听
见教堂的钟声。
第二年轮到第二个姐姐得到准许游到海面上去,爱上哪儿就游到哪儿。
她上去的时候正好碰到太阳在落下去,她说这真是最美丽的景色。整个天空
看上去像金子,她无法形容的紫色和玫瑰色的云朵在她的头顶上飘过;但是
有一大群野天鹅飞得比云朵还要快,它们飞向落日,像一条雪白的长纱飘过
大海。她也朝太阳游去;但是太阳沉到了波浪中,云朵和大海的玫瑰色也消
失了。
接下来轮到第三个姐姐;她是她们当中胆子最大的一个,一直游到了流
进大海的一条宽阔大河那里。她在河岸上看到覆盖着美丽葡萄的青翠山冈;
宫殿和城堡在树林的雄伟树木间隐现;她听到小鸟的鸣唱;太阳的光线是那
么强烈,她不得不时时潜到水下去,使自己灼热的脸凉快一下。在一个小河
湾她看到一大群小人,光着身子在水里玩;她也想和他们一起玩,但是他们
看见她吓了一大跳,逃走了;这时候一只黑色的小动物来到水边,那是一只
狗,但是她不认识,因为她从来没有见过狗。这只动物对她汪汪叫得那么可
怕,她吓坏了,连忙逃回大海。但是她说她永远不会忘记那美丽的树林、那
些青翠的山冈、那些会游水的漂亮小人,尽管他们没有鱼尾巴。
第四个姐姐胆子小一些:她停留在大海当中,但是她说那里也和靠近岸
边一样美丽。她可以遥望周围许多里远,头顶上的天空看着就像一口玻璃大
钟。她看到了船,不过离得太远,它们看起来像些海鸥。海豚在波浪中嬉戏,
大鲸从鼻孔里喷水,看去就像成百个喷泉在它的四面八方喷水。
第五个姐姐的生日碰上冬天;因此轮到她上去时,她看到几个大姐姐第
一次上去时没有见过的东西。大海看上去一片碧绿,大冰山在上面漂流,她
说每一座冰山像是一颗珍珠,但是比人造出来的教堂还要大还要高。它们奇
形怪状,像钻石般闪光。她坐到最大的一座冰山上,让风吹拂她的长发,她
… Page 156…
注意到所有的船急忙驶过,并且离这座冰山越远越好,像是害怕它似的。傍
晚太阳下去时,天上一下子乌云密布,巨雷滚过,电光闪闪,冰山在汹涌的
大海上摇滚,闪着红光。所有的船惊恐万分地收下了帆,她却安静地坐在浮
冰上,凝望着蓝色的闪电把它的曲折电光射进海里。
几个姐姐第一次得到准许游到海面时,个个看到新鲜的美景都高兴雀
跃;但是她们如今都成了大姑娘,可以爱上哪里就上哪里,对这些东西不再
那么感兴趣了。她们上去就想回到海下面来,一个月以后,她们说水底下美
丽多了,而且在外面哪有在家快活。不过在黄昏时刻,她们五姐妹还是常常
手挽手一排地结伴上海面。她们的嗓子比人类中哪一个的都好;在风暴到来
之前,当她们想到某二艘船会出事的时候,她们就游到这艘船前面,甜蜜地
唱出在海底可以找到的快乐,请水手们万一沉下海底时不要害怕。但是水手
们听不懂她们的歌,把它当做风暴的吼声,沉下海底这种事对他们来说永远
不可能是美好的;因为船一沉,人就要淹死,只有他们的尸体会到达海王的
宫殿。
当姐姐们这样手挽着手穿过海水上去的时候,她们那位最小的妹妹孤零
零一个人站在下面目送她们,都要哭出来了,不过人鱼没有眼泪,因此她们
更加难受。“噢,我有十五岁就好了,”她说,“我知道我会爱上面那个世
界,爱生活在那个世界上的所有人的。”
她终于到十五岁了。“好,现在你长大了,”她的祖母老王太后说,“因
此你必须让我像打扮你那些姐姐那样把你打扮起来。”她在小公主的头发上
戴上白百合花环,但每一个花瓣是半颗珍珠。接着老夫人吩咐八只大牡蛎贴
到小公主的尾巴上去显示她的高贵身份。
“但是它们弄得我太痛了。”小人鱼说。
“要气派就得吃苦头,”老夫人回答说。噢,小公主多么想甩掉所有这
些高贵的装饰,摘下那个沉重的花环啊!她自己花园里的红花会更适合她,
但是她不能自己做主,因此她说了声“再见”,就像个小泡泡那么轻盈地游
到海面上去了。当她把头伸出侮面时,太阳刚落了下去;但是云朵还染着绯
红色和金色的光彩,透过闪烁的暮色,长庚星已经美丽地照耀着。大海很平
静,空气温和新鲜。一艘三桅大船只挂着一张帆停在海上;因为没有一丝风,
水手们懒洋洋地坐在甲板上或者索具之间。船上有音乐和歌声,随着天黑下
来,上百盏五颜六色的灯笼点亮,就像世界各国的国旗飘扬在空中。小人鱼
游近船舱的窗口;海浪不时把她托起来,她可以透过清澈的窗玻璃望进去,
看见里面一些穿着考究的人。其中一个是年轻的王子,他是所有人中间最漂
亮的,长着一双黑色大眼睛;他十六岁了;正在庆祝他的生日。水手们在甲
板上跳着舞,但是当王子走到外面甲板上来时,一百多个焰火劈哩啪啦放到
空中,使天空亮得如同白昼。小人鱼一下子吓得钻到了水底下;等到她把头
重新伸出来,只觉得好像满天的星星正在她周围落下来,她还没有看到过这
样的焰火。许多大太阳喷出火焰,无数璀璨的萤火虫飞上蓝色的天空,这一
切又反映在下面明净的大海上。船本身被照得那么亮,所有的人,甚至连最
细的绳子都可以看得清清楚楚。年轻的王子看上去是多么英俊啊,他和所有
在场的人一一握手,向他们微笑,而音乐声响彻明净的夜空。
夜已经根深了;然而小人鱼没有办法把眼睛从那船,从美丽的王子身上
移开。彩色灯笼已经熄灭,再也没有焰火放上空中,礼炮也已经不放;但是
大海变得很不平静,从波浪底下可以听到嗡嗡声和隆隆声。小人鱼仍旧逗留
… Page 157…
在船舱窗口旁边,在水上一起一伏,这使她能看到船舱里面。过了一会儿,
几张帆很快就张开,豪华的船继续前进了;但是不久波浪越来越高,沉重的
云使整个天空暗了下来,远处闪起了电光,可怕的风暴来了;船帆再一次收
起,大船随风疾驶在汹涌的海上。浪头涌上来像山那么高,好似要盖过船桅;
船像只天鹅一样钻到波浪中间,接着又在浪花四溅的高耸浪头上冒出来。对
于小人鱼来说,这像是一个好玩的游戏;但对于水手们来说就完全不是这么
回事。最后船发出呻吟折裂声;厚木板在海浪的冲击下顶不住,断裂了落在
甲板上;主桅像一棵芦苇那样劈劈啪啪折成几段;船向一边侧倒,水顿时哗
哗地涌进去。直到这时候小人鱼才知道,船上的人遇到危险了;连她自己也
不得不小心着避开失事的船的船梁和木板,这些东西如今在水面上到处都
是。天一下子变成漆黑一片,她什么也看不见,但是一道电光照出了整个惨
相;她看见了曾经在船上的所有人,只是看不到王子;当船折裂的时候,她
曾看见他沉落到大浪里,她一时高兴,以为他现在可以和她在一起了;但是
她马上想起,人是不能活在水中的,等到他落到她父王的宫殿,他早已经死
了。但是他怎么也不能死。于是她在漂满海面的船梁和木板之间游来游去,
也忘记了它们会把她撞得粉身碎骨。接着她深深潜到黑暗的水里,随着波浪
起伏,直到最后终于来到年轻的王子身边,他在刮着风暴的大海中已经完全
失去游水的能力。他的手脚不听使唤,美丽的眼睛闭上,如果不是小人鱼来
救他,他是准死无疑。小人鱼把他的头托出水面,任凭波浪把他们带到什么
地方去。
到了早晨,风暴停了;那条船却连一点碎片也看不到。灿烂的红太阳从
海上升起来,它的光使王子的脸重新红润起来;但是他依然两眼紧闭。小人
鱼吻他高挺光滑的前额,把他的湿头发向后梳抹;她觉得他很像她小花园里