按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
西洋战役,(2)美国与战争的关系,重新检查这一方面的局势。
海军部对于装甲板的需求,既不得超过为1941年度规定的一万六千五百吨,也不得超过为1942年度规定的二万五千吨。如不超过以上的限制,军需部便可执行扩大坦克生产的计划。
6.粮食部和农业部应当在1941年进口额一千五百万吨的基础上,联合制定一项为期十八个月的计划。必要时可以用我们的牲畜作为今后六个月内肉类的储备。但应借大量进口的方法尽可能为我国在战时提供最多样化的食品。既然计划为期长达十八个月,当可避免政策的遽然改变,并可利用储备作为调剂因素,同时要善于利用分配的物资。
7.应使英国空军在上述限制条件下利用目前在人力、物力上所给予的优先权和拨给它的物资,继续得到最大的发展。
当以上这些明确的指示经战时内阁同意后,所有有关部门都遵照执行,毫无异议。
※ ※ ※
从通过租借法案时起,我们同美国的关系日益密切。他们在我们的压力下对维希法国采取了比较强硬的态度。德国战斗巡洋舰最近的劫掠行径已经表明这类威力强大的军舰的危害性,它们不久还将得到〃俾斯麦〃号的增援。我们也担心德国人可能要控制法国舰队,并使那艘快速战列舰〃敦刻尔克〃号为他们服役。
我致电总统:
前海军人员致罗斯福总统1941年4月2日
我们接到完全可靠的消息:维希政府已得到停战委员会的〃许可〃,将从奥兰把战列舰〃敦刻尔克〃号由全部〃斯特拉斯堡〃分队护送到土伦,以便〃解除武装〃。
2.看来,调动的目的肯定是为了修理,所以我们当然应该假定,这是遵照德国的命令行事的。
3.我无需向你指出这个行动给我们带来的严重危险。德国在海上进行袭击的军舰所造成的威胁已经够大的了。现在在他们的攻击舰队中又增加这样一艘军舰,这的确是又使我们面临一个难题。如果达尔朗海军上将说话算数,那么我们可以希望,他将采用最后手段,命令能够出海的海军舰只离开法国本土的港口。但是,〃敦刻尔克〃号如已进入船坞,无法行驶而必须修理,那就会使德国人有时间去夺取并占有这艘军舰。
4.我担心,这将不祥地证实我们对达尔朗的最坏的怀疑。
5.你曾经通过派驻维希的大使向法国政府指出,如果将停泊在法国本土港口内的法国军舰逐步转移到北非的大西洋沿岸港口,便可大大地有助于关于供应法国非占领区粮食的谈判。现在,达尔朗不但没有遵照你的要求行事,反而故意地违背你的要求。
6.我热切地希望你能立即向贝当元帅指出,如果达尔朗坚持这个行动,他将使本国断绝接济,最后丧失美国的同情。
我们自己在这种形势下,在供给法国粮食的问题上当然不能有所帮助。可能还有一线希望:贝当元帅或许会制止他采取这种行动,否则这件事对我们是如此重大,以致我们可能不顾一切危险的后果也得设法拦截和击沉这艘军舰。我希望得知你已理解这是一个必要步骤。
7.极为重要的当然是,不能使法国人和他们的主子发觉我们可能采取在第六节中提及的那个激烈手段。
事情虽然紧急,但是我在获悉总统的看法和希望以前不打算采取行动。
首相致第一海务大臣1941年4月3日
除非(或直到)接到罗斯福总统表示不加反对的复电,不得对〃敦刻尔克〃号战列舰进行攻击。他的答复中如未提及此事,即可认为默许。
2.在接到复电后,如属可能,第一海务大臣应与掌玺大臣磋商,并作出决定,无需我来参加。
3.我个人是非常赞成发动这一攻击的。可惜我们不能确保成功。对于一艘由驱逐舰严加护卫的军舰发动攻击,成功的希望可能只有十分之一。
4.我认为,维希方面不会有什么激烈的反应。他们知道,自己正在于的这件取媚德寇的勾当已经被人发觉。他们可以用反复的广播很容易地向法国人民说明,这艘战列舰是在束手无策的情形下移交给德国的,因为一旦德军来袭,这艘军舰不能像法国舰队中能够行驶的舰只一样驶离土伦的船坞。
※ ※ ※
次日,我们从总统的复电中获悉,至少可以稍待几天再作决定,因为〃敦刻尔克〃号在今后十天之内不会离开奥兰。
他于4月6日告诉我们说,美国派驻维希的参赞马修斯先生已要求贝当元帅急速约定时间会谈。贝当元帅答应了,但是,当马修斯向贝当说明他要讨论〃敦刻尔克〃号的问题时,这位元帅显然不知底细,便召见达尔朗。达尔朗来了,他说这种消息当然是从英国人方面得来的,并且诉说英国人想要使他们自己的舰队成为地中海唯一的舰队。他承认,他正要把这艘战列舰调到土伦来,因为无法在奥兰施工修理,并说他肯定不打算把它留在那里。贝当和他过去曾以个人名誉担保法国舰只不致落入德国人之手,现在他又作出这种保证。〃敦刻尔克〃号不致立即被调离奥兰,而且在十日或更长的时间内也不能准备就绪。美国驻维希的大使馆人员相信这是真情,并且认为,即使把这艘战列舰开到土伦,也不能使它在8月底以前服役。达尔朗当时曾说了一系列反英的话;贝当元帅答应给马修斯先生一份正式答复。总统说,贝当领会书面文字的能力显然胜过他对记忆力的信赖,因此,他可能在进行一番更加仔细的研究之后,提出我们所要求的保证。
我向罗斯福总统表示谢意和仍难去怀的关注。
前海军人员致罗斯福总统1941年4月6日
你积极干预〃敦刻尔克〃号问题,使我不胜感激。的确,土伦在三个月至半年内是修理不了这艘军舰的,但是又何必非要我们把这个问题老放在心头呢?达尔朗以个人名誉保证该舰不致落入德国人之手,这种名誉正是扎根在不名誉之中的。一艘在船坞中或在大修中的舰只,在德国人得以进占土伦之前,大概也是难以脱逃的。德国军官和特务一直守在现场,我们可以回想一下,我们当初夺取朴次茅斯和普利茅斯的法国船只是多么容易呀。我们应当坚持我们的既定政策:反对把一切法国舰只从非洲港口调往德国控制下或可能由德国控制的法国港口,并鼓励一切相反方向的调动。如果达尔朗把〃敦刻尔克〃号调往土伦,他难道不能要求调动停泊在卡萨布兰卡的〃让·巴尔〃号或停泊在达喀尔的〃黎歇留〃号?
因此,请尽力继续坚定不移地、毫不放松地施加最大的压力。
显然,这是最有效的办法,因为我们确实知道该舰将于4月早晨驶出,而且一切准备工作都已做好了。贝当知道的事不及卑鄙的达尔朗知道的一半。如果你的压力能制止达尔朗的行动,而且已发生了制止的作用,那比我们冒各种危险、采取激烈的行动步骤好多了。
2.问题在于及时公布这项消息是否有助于制止达尔朗的行动。如果我于星期三在下院发表类似这样的讲话,你是否介意:〃这样的危险一直存在:达尔朗可能把'敦刻尔克'号从奥兰调往土伦,以便用于作战。这一行动将会影响全世界海军力量的平衡,不仅会影响我们自身的利益,而且还会影响美国的利益。美国政府已向贝当元帅提出抗议,这当可向维希政府表明:这一步骤是多么不符合法国的利益。英王陛下政府当然不得不把这一步骤视为由希特勒所唆使的一种威胁行动,视为达尔朗海军上将的阴谋中的一个步骤,以便使他作为德国人所信任的代理人而由他个人控制法国。在这种情况下,英王陛下政府将保留对该舰在航行中或在土伦港的修理时采取任何适当行动的自由。如果发生这样的情势,英王陛下政府将感到极大的遗憾,因为,他们除了盼望法国摆脱德国的羁绊并维持法帝国的完整外,对法国并无其他意图或政策。〃你对这个讲话有何意见,你能否在幕后解决此事,均望见告。
4月9日,我在下院发表了这一讲话,而〃敦刻尔克〃号事件终于因维希政府屈服于总统的压力而获得解决。两天以后,总统送给我一份法国正式复文的抄件。
1941年4月11日
美国代办于4月4日递交贝当元帅一份备忘录,请他注意以下的一则消息:据称,法国政府〃经威斯巴登停战委员会授权〃,正准备把〃敦刻尔克〃号从奥兰转移到土伦;而此时正是美国政府希望法国海军进行相反方向的调动的时候。
这个备忘录又说,〃如果进行这样的调动,美国政府便不能继续它所希望推行的政策:对法国非占领区尽量提供必不可少的援助,更谈不到可望实行的其他合作办法了。〃
元帅领导下的政府诚诚恳恳、毫无顾虑地承认,它确实打算让〃敦刻尔克〃号作好准备,在不久的将来转移到土伦。
但是,这项措施是在行使充分的主权和没有任何外国压力的情形下采取的,而且完全是出于技术上的原因。
美国政府完全了解,〃敦刻尔克〃号是在1940年7月间由于受到恶毒的袭击而造成重创的,许多法国人在这次袭击中丧失了生命。
该舰现在可以行驶;但是,它的最后修理却需要在无水的船坞中进行,而这种修理只能在土伦进行,因为无论在北非或法国非占领区还没有像土伦这样足以容纳该舰的兵工厂。这就是所以考虑转移〃敦刻尔克〃号的唯一原因,而且这种转移始终是必要的。虽然如此,鉴于美国政府对于这一转移似乎要加上一点政治意义,因此法国同意推迟该舰的准备工作,直到就这个问题达成协议为止。法国政府希望借此向美国联邦政府表明:它自己真诚地愿意就其力所能及遵循它答应履行的政策,以便使法属非洲和法国非占领区的物资供应得到保障。