按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
※ ※ ※
我们于8月9日(星期六)上午九时抵达纽芬兰普拉森夏湾的会晤地点。
首相呈国王陛下1941年8月9日
为尽我微末的职务,我已安全抵达,即将于本日上午谒见总统。
在海军互致例行的敬礼以后,我登上〃奥古斯塔〃号军舰向罗斯福总统致敬。总统以完全的礼仪接待我。在奏两国国歌时,他由他的儿子埃利奥特搀扶而站立着,然后对我致最热烈的欢迎词。我把国王的一封信交给他,并介绍我们一行人员。随后,总统和我本人之间、萨姆纳·韦尔斯和亚历山大·卡多根爵士之间以及双方的参谋人员之间分别开始会谈,在我们逗留的几天内几乎是继续不断地进行会谈,有时个人对个人,有时举行较大的会议。
在星期日(8月10日)的早晨,罗斯福先生带着他的僚属和几百名美国海军和海军陆战队各级的官兵代表来到〃威尔士亲王〃号舰上,在后甲板上参加礼拜仪式。我们大家都感觉到,这次礼拜是我们两国人民信仰一致的一种极为动人的表现。凡是参加这次礼拜仪式的人,都不会忘记那个阳光灿烂的早晨呈现在那拥挤的后甲板上的景象讲坛上挂着英美两国的国旗;美国和英国的牧师共读祈祷文;英美两国的最高级海陆空军军官们成为一个整体,聚集在总统和我的背后;密集的英美两国的水兵队伍完全混合在一起,他们合用着一本圣经,一齐热烈地参加双方都熟悉的祈祷与唱诗。
我亲自选择了两首赞美诗〃海上遇险歌〃和〃基督徒进军歌〃。我们结束时唱了〃上帝是我们千古的保障〃这首诗,麦考利的著作使我们忆起,这是铁骑军在把约翰·汉普登的遗体送入坟墓时曾经歌唱的那首诗。每一个字都好像震动心弦。这是生活中的伟大时刻。唱诗的人中约有一半不久即将战死
第二十四章 大西洋宪章
我起草的大西洋宪章原稿总统建议的改动我们于8月11日进行的讨论保障帝国特惠权的必要大西洋各岛屿的问题我们在对日本的政策上取得一致意见我向外交部和内阁提出的8月11日的报告内阁的迅速答复大西洋宪章的定稿英美联合致斯大林的电报我发出关于美国供应物资的备忘录帕维斯先生因飞机失事遇难我于8月12日致内阁的报告国王和内阁的贺电致澳大利亚总理的报告冰岛之行8月19日我回到伦敦。
罗斯福总统在我们最初会晤的一次谈话中对我说,他认为,我们最好能够拟订一项联合宣言,规定一些广泛的原则,以便沿着同一道路引导我们的政策。我亟愿依从这项极其有益的建议,因而于次日(8月10日)交给他一篇初步的宣言大纲,内容如下:英美两国关于原则的联合宣言
美利坚合众国总统和代表联合王国国王陛下政府的首相丘吉尔先生举行会谈,以寻求和商定面对纳粹和德国的侵略保障其各自国家的安全以及解除由于德国的侵略而引起的世界各国人民的危难的对策。他们认为,应公布某些为双方接受的原则,作为他们制定政策的指南针,并据此希望世界有一个更好的前途。
第一,他们的国家不寻求领土或其他方面的扩张。
第二,两国反对不符合有关民族自由表达的愿望的领土变更。
第三,两国尊重各国人民选择他们在其管辖下生活的政府形式的权利。它们唯一关心的是捍卫言论自由和思想自由的权利,因为,如果没有这些权利,所谓选择必然是空谈。
第四,两国将力求实现重要产品的公平合理的分配,其范围不仅限于它们各自的疆界以内,也及于世界各国之间。
第五,两国寻求和平。这种和平不仅要永远消灭纳粹暴政,还要利用有效的国际组织,使一切国家与民族得以在它们自己的疆界内让人民安居乐业,在渡过海洋时没有受到非法袭击的恐惧,也没有必要去维持负担沉重的军备。
考虑到所有关于我的反动的〃旧世界〃的观点的传说,以及据说使总统因此感到的痛苦,我愿意记录下来后来称为〃大西洋宪章〃的那个文件的却稿的实质与精神,是出自英国方面,是我自己的手笔。
8月11日肯定将是工作紧张的一日。
首相致海军部1941年8月11日
此后二十四小时内,应尽力译出由此问发出的电报。
当我们在早晨会晤时,总统交给我一份修正稿,我们以此稿作为讨论的基础。唯一同我的初稿有重大不同的是第四点(关于取得原料问题)。总统希望插入〃不加歧视,并在平等的条件下〃字样。总统还提出了另外两节:
第六,两国寻求能够在公共海洋上确保安全的和平。
第七,两国相信,世界上一切国家必须遵从放弃使用武力的精神。因为,如果那些在本国以外威胁或可能威胁使用武力的国家继续使用陆海空军,便不可能维持将来的和平。两国相信,这类国家解除武装是十分重要的。两国要进一步采取实际可行的措施,以减轻爱好和平的各国人民在军备方面的沉重负担。
在我们讨论这个文件之前,总统说明,他的意思是要同时(可能在8月14日)在华盛顿和伦敦发表一项简短的声明。
声明中包括以下各点:总统和首相曾在海上举行会谈;他们曾携带各自的僚属与会;他们的僚属曾讨论了按照租借法案援助各个民主国家的问题;关于海军和陆军方面的会谈,没有在美国国会授权的范围以外承担任何未来的义务。声明将接着说,首相和总统曾讨论过有关世界文明的某些原则,并且双方同意就这些原则发表一项声明。我要求,不必在这种声明中强调没有承担义务这句话。这会使德国有隙可乘,并将使中立国和战败国意气沮丧。我们也不喜欢听这句话。因此,我很希望总统把这项声明的内容只限于援助民主国家的积极部分,尤其是,因为他提及租借法案而已经使自己站得住了。总统接受了这个意见。
接着就对宣言的修正稿进行详细的讨论。双方对几处小的改动很容易就同意了。主要的困难在第四点和第七点,特别是第四点。关于这一点,我立刻指出,〃不加歧视〃这几个词,可能用作非难渥太华协定的依据,所以我碍难接受。这项宣言的文本是一定要提交本国政府的,而且,如果要维持现在的措辞的话,就一定要提交各自治领政府。我难以希望它会被接受。萨姆纳·韦尔斯先生指出,这就是问题的核心,并且,这一节体现着美国国务院在过去九年中所力求实现的理想。我不得不提到英国八十年来面对着不断增长的美国关税而坚持自由贸易的经验。我们曾经允许我们的一切殖民地尽量输入外国商品。甚至大不列颠周围沿海的贸易也对全世界的商业竞争开放。所有我们得到的回报,就是美国接连施行保护政策。听到这番话后,韦尔斯先生似乎有一点惊慌不安。我随后说,如果能够插入〃在适当地顾到两国现有义务的条件下〃,删除〃不加歧视〃,并以〃贸易〃代替〃市场〃,那么,我当可把宣言文本提交英王陛下政府,并可有几分他们将能够接受的希望。总统显然很受感动。他没有再坚持己见。
关于第七点的那些概念,我指出,虽然我接受这个宣言本文,英国的舆论也将因为宣言中没有表示要建立一种国际组织来维持战后和平的任何意图而感到失望。我答应竭力去寻求一个适当的修正方案,而在当天稍晚些时候向总统建议,在第二句中加上〃在建立一个更广泛、更持久的普遍安全制度以前〃这一段词句。
※ ※ ※
在双方海军和陆军首长之间,也连续不断地举行会议,并且在广泛的范围内取得一致意见。我曾经向总统约略述及德国侵入伊比利亚半岛的危险,并说明我们为对抗这一行动而占领加那利群岛的计划即〃香客〃作战计划。然后,我把这次讨论的概要电告艾登先生。
首相致外交部1941年8月11日
总统曾收到萨拉查博士的一封信。信中说明,万一德国侵犯葡萄牙,他指望把亚速尔群岛作为他自己和他的政府的撤退地点。并且说,他的国家和英国有悠久的联盟关系,因而他指望在被迫留在亚速尔群岛的时期得到英国的保护。
2.但是,如果英国因其他地区的事务过多而无暇顾及的话,他愿意接受美国的援助,以代替英国的保护。总统很愿意接受这项呼吁,希望英国在发生预料的情况时向萨拉查博士提出转移责任的通知。以上安排也适用于佛得角群岛。
3.我告诉了总统,我们打算实施称为〃香客〃的作战计划。我们可能被迫在德国进犯伊比利亚半岛以前就采取行动,在行动中当非常忙碌。我指出,〃香客〃作战计划虽然不致一定会引起该半岛的危机,但这种可能性也很大;并询问,我们为实施〃香客〃作战计划而进行的种种安排,会不会成为他接受第一节中所指出的责任的任何障碍。他回答说,〃香客〃作战计划既然不影响葡萄牙,所以对他的行动没有关系。
4.总统认为,如果葡萄牙的岛屿遇到危险,他将认为有理由去采取行动,因而我们取得了一致的看法,认为,如果实行〃香客〃作战计划,那些岛屿必将遇到危险,因为德国人当更有需要在那些地方对我们采取先发制人的行动。
5.在这种情况下,他仍然愿意援助葡属大西洋岛屿,并保持一支用于这一目的的强大部队。
我曾将以上所述给总统看过,他认为这是对于事实的正确说明。
※ ※ ※
然后,在同一天,我们的话题转到远东方面。7月26日加于日本的经济制裁曾使东京震动。我们之中恐怕谁也没有认识到对日本的经济制裁是多么有力。近卫公爵立刻设法恢复外交谈判。于是,日本驻华盛顿特使野村海军大将于8月6日把有关全面解决争端的建议递