按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
当户⑤,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比⑥,再冠军⑦,以千六百户封去病为冠军侯。上谷太守郝贤四从大将军,捕斩首虏二千余人,以千一百户封贤为众利侯。”是岁,失两将军军,亡翕侯,军功不多,故大将军不益封。右将军建至,天子不诛,赦其罪,赎为庶人。
大将军既还,赐千金。是时王夫人方幸于上⑧,宁乘说大将军曰:“将军所以功未甚多,身食万户⑨,三子皆为侯者,徒以皇后故也。今王夫人幸而宗族未富贵,愿将军奉所赐千金为王夫人亲寿⑩。”大将军乃以五百金为寿。天子闻之,问大将军,大将军以实言(11),上乃拜宁乘为东海都尉。
张骞从大将军,以尝使大夏,留匈奴中久,导军(12),知善水草处,军得以无饥渴,因前使绝国功(13),封骞博望侯。
①是岁:这一年(指元朔六年)。②与:给予。③直弃:径直离开。赴利:奔向有利之处,以消灭敌人。④过当:指杀杀伤敌军的数目超过了自己军队的伤亡数目。⑤相国、当户:均匈奴的官名。⑥大父行:祖父辈。籍若侯:匈奴侯名。产:人名。季父:叔父。罗姑比:人名,单于的叔父。⑦再:第二次。⑧王夫人:指汉武帝宠姬,生齐王刘闳者。上:皇上。⑨身:自身。食万户:享受万户封邑的赋税和物产。⑩奉:同“捧”。亲:指父母。寿:祝寿。(11)以实言:把实情说出来。(12)导军:为军队当向导。(13)使:出使。绝国:极远的国家。
冠军侯去病既侯三岁,元狩二年春①,以冠军侯去病为骠骑将军,将万骑出陇西②,有功。天子曰:“骠骑将军率戎士逾乌盭③,讨遬濮④,涉狐奴⑤,历五王国,辎重人众慑慴者弗取⑥,冀获单于子⑦。转战六日,过焉支山千有余里,合短兵⑧,杀折兰王,斩卢胡王,诛全甲⑨,执浑邪王子及相国、都尉,首虏八千余级,收休屠祭天金人⑩。益封去病二千户。”
其夏,骠骑将军与合骑侯敖俱出北地,异道(11);博望侯张骞、郎中令李广俱出右北平,异道:皆击匈奴。郎中令将四千骑先至,博望侯将万骑在后至。匈奴左贤王将数万骑围郎中令,郎中令与战二日,死者过半,所杀亦过当。博望侯至,匈奴兵引去。博望侯坐行留(12),当斩(13),赎为庶人。而骠骑将军出北地,已遂深入(14),与合骑侯失道(15),不相得,骠骑将军逾居延至祁连山,捕首虏甚多。天子曰:“骠骑将军逾居延,遂过小月氏,攻祁连山,得酋涂王,以众降者二千五百人(16),斩首虏三万二百级,获五王,五王母,单于阏氏(17)、王子五十九人,相国、将军、当户、都尉六十三人,师大率减什三(18),益封去病五千户。赐校尉从至小月氏爵左庶长(19)。鹰击司马破奴再从骠骑将军斩遬濮王,捕稽沮王,千骑将得王、王母各一人,王子以下四十一人,捕虏三千三百三十人,前行捕虏千四百人(20),以千五百户封破奴为从骠侯。校尉句王高不识,从骠骑将军捕呼于屠王王子以下十一人,捕虏千七百六十八人,以千一百户封不识为宜冠侯。校尉仆多有功,封为煇渠侯。”合骑侯敖坐行留不与骠骑会,当斩,赎为庶人。诸宿将所将士马兵亦不如骠骑(21),骠骑所将常选(22),然亦敢深入,常与壮骑先其大(将)军(23),军亦有天幸,未尝困绝也。然而诸宿将常坐留落不遇(24)。由此骠骑日以亲贵,比大将军(25)。
①元狩二年:即公元前一二一年。元狩为汉武帝第四个年号(前122-前117)。②将:率领。③逾:越过。乌盭(lì,力):通“乌戾”,山名。④遬(sù,速)濮:匈奴部族名。⑤狐奴:河名。今称在浪河。⑥慑慴(zhé,哲):畏惧而服从。弗取:不掠取。⑦冀:通“觊”,希望。⑧合短兵:以短兵器(刀和剑之类)交战。合:会。⑨全甲:指全副武装的敌人。一说为国名。⑩祭天金人:匈奴人祭天时用的金属偶像。一说是得自西哉的佛像,与祭天无关。(11)异道:指分道进军。(12)坐:因犯……罪。行留:行军迟缓,贻误军机。(13)当:判罪。(14)遂:通“邃”,远。下文“遂过”之“遂”同此。(15)失道:迷路。(16)以:率领。(17)阏氏:匈奴单于的正妻。(18)师:军队。大率:大抵。什三:十分之三。(19)校尉从至小月氏:即“从至小月氏之校尉”,意谓跟随霍去病到过小月氏的校尉。(20)前行:先头部队。(21)宿将:资深的将军们。将:率领。士马兵:战士、马匹、兵器。(22)常选:经常挑选的精兵。(23)先其大军:跑在大军的前面。(24)坐:因为。留落:行动迟缓,落在后边。不遇:遇不到好的战机。(25)比:并列。
其秋,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,以骠骑之兵也①。单于怒,欲召诛浑邪王。浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要边②。是时大行李息将城河上③,得浑邪王使,即驰传以闻④。天子闻之,于是恐其以诈降而袭边,乃令骠骑将军将兵往迎之。骠骑既渡河,与浑邪王众相望。浑邪王裨将见汉军而多欲不降者,颇遁去⑤。骠骑乃驰入与浑邪王相见,斩其欲亡者八千人,遂独遣浑邪王乘传先诣行在所⑥,尽将其众渡河,降者数万,号称十万。既至长安,天子所以赏赐者数十巨万。封浑邪王万户,为漯阴侯。封其裨王呼毒尼为下摩侯⑦,鹰庇为煇渠侯,禽梨为河綦侯,大当户铜离为常乐侯。于是天子嘉骠骑之功曰:“骠骑将军去病率师攻匈奴西域王浑邪,王及厥众萌咸相奔⑧,率以军粮接食⑨,并将控弦万有余人⑩,诛駻(11),获首虏八千余级,降异国之王三十二人,战士不离伤(12),十万之众咸怀集服(13),仍与之劳(14),爰及河塞(15),庶几无患(16),幸既永绥矣(17)。以千七百户益封骠骑将军。”减陇西、北地、上郡戍卒之半,以宽天下之徭。
居顷之,乃分徙降者边五郡故塞外(18),而皆在河南,因其故俗,为属国(19)。其明年(20),匈奴入右北平、定襄,杀略汉千余人。
①数:屡次。为:被。以:因为。②使:派。要:通“邀”,迎接。边:边境。③将:率。此言率兵于河上筑城。城:筑城。河上:黄河岸边。④驰:急奔。传:驿站,此指驿站备用的车驾。闻:传报朝廷知道。⑤颇遁去:多有逃走者。⑥行在所:帝王临时驻留的地方。⑦下摩:《史记·建元以来侯者年表》作“下麾”,地名。⑧厥:其。众萌:通“众氓”,民众,百姓。咸:皆。奔:投奔。⑨率:皆。接食:接济。⑩控弦:拉弓。此指拉弓的战士。(11)駻:本为骠悍勇敢之人,此指妄图逃亡的匈奴人。(12)离:通“罹”,遭受。(13)怀集:归来。按《玉篇》曰:“怀,归也。”《国语》“不其集亡”,韦昭注:“集,至也。”服:承担。按泷川资言《史记汇注考证》:“服,犹任也;任频兴之劳。”据此,此“服”字当属下句,应于“怀集”之后断句。(14)仍:频繁。与:《汉书》作“兴”,是。为军事活动而征聚物资曰兴。实指战争而言。劳:苦。“服仍兴之劳”,即承受战争劳苦之意。(15)爰:于是。河塞:泛指黄河以北至塞外地区。(19)庶几:差不多、几乎。(17)幸:幸运、有幸。既:将。绥:安。(18)边五郡:边境上的五个郡,指陇西、北地、上郡、云中、朔方。故:原来。(19)为属国:做汉朝的属国。当时汉将匈奴降民安置在上述五郡之中,设五属国,各派都尉监护他们。(20)明年:指汉武帝元狩三年(前120)。
其明年,天子与诸将议曰:“翕侯赵信为单于画计①,常以为汉兵不能度幕轻留②,今大发士卒,其势必得所欲。”是岁元狩四年也③。
元狩四年春,上令大将军青、骠骑将军去病将各五万骑,步兵转者踵军数十万④,而敢力战深入之士皆属骠骑。骠骑始为出定襄,当单于。捕虏言单于东⑤,乃更令骠骑出代郡⑥,令大将军出定襄。郎中令为前将军⑦,太仆为左将军⑧,主爵赵食其为右将军⑨,平阳侯襄为后将军⑩,皆属大将军。兵即度幕(11),人马凡五万骑(12),与骠骑等咸击匈奴单于。赵信为单于谋曰:“汉兵既度幕,人马罢(13),匈奴可坐收虏耳。”乃悉远北其辎重(14),皆以精兵待幕北。而适值大将军军出塞千余里,见单于兵陈而待,于是大将军令武刚车自环为营(15),而纵五千骑往当匈奴。匈奴亦纵可万骑。会日且入(16),大风起,沙砾击面,两军不相见,汉益纵左右翼绕单于(17)。单于视汉兵多,而士马尚强,战而匈奴不利,薄莫(18),单于遂乘(19),壮骑可数百,直冒汉围西北驰去(20)。时已昏,汉、匈奴相纷挐(21),杀伤大当(20)。汉军左校捕虏言单于未昏而去,汉军因发轻骑夜追之,大将军军因随其后。匈奴兵亦散走。迟明(23),行二百余里,不得单于,颇捕斩首虏万余级,遂至窴颜山赵信城,得匈奴积粟食军(24)。军留一日而还,悉烧其城余粟以归。
①画计:出谋划策。②度:越过。幕:通“漠”,沙漠。轻留:轻易滞留。③是岁:这年。元狩四年:公元前一一九年。④转者:转运军需物资的人。踵:脚后跟。此指跟随其后。⑤捕虏:捉到的俘虏。东:向东而去。⑥更令:改变命令。⑦郎中令:指李广。⑧太仆:指公孙贺。⑨主爵:即主爵都尉。⑩襄:即曹襄。(11)即:立刻。(12)凡:共。(13)罢:通“疲”。(14)悉:全部。远北:远远地运到北方。(15)武刚车:有防护的军车。自环为营:自己排成环形阵营。(16)会:正赶上。且入:将落山。(17)益:更。绕单于:包抄单于。(18)薄莫:傍晚。莫,同“暮”。(19)六