按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
刑就是怪异的性交。
杜戈看见了坐在柜台后的吉赛莱·布伦南,她正在分捡一大堆信件。她身穿蓝
色新制服,邮差帽下露出金黄色的头发,整个一副纳粹党徒的模样。她坐在这里,
坐在这个位置上,好像完全变了一个人。和邮差在一起,她好像被污染了,堕落了,
远离了父母和朋友,远离了镇上所有的人,不仅是远离,简直就是背叛。
杜戈脑子里突然闪过这样一个想法:邮差的所有目的就是要把当地的青少年组
织起来,成立一个准军事组织,然后利用这个组织把镇上的权力夺过来。不会吧,
如果真是这样,早就应当能看到一些迹象,恐怕早就把其他人也招到他的大旗下了。
另外,得出这样的结论也为时过早,太简单,太像小说了。他更觉得邮差的目的没
这么简单,不会这样轻易地确定下来。
如果他有什么目的的话……
杜戈提醒自己,实际生活不是小说。他是个英文老师,在课堂上经常给学生分
析小说的主题和写作动机。他还有个习惯,那就是把小说里的东西同现实联系起来。
但小说不是现实生活,作者在小说里描写人物的行为都是有目的的,或是塑造人物
性格,或是阐述一个道理,或是要达到其它什么目的。邮差到镇上来没有什么特别
的目的,也不是什么邪恶计划的组成部分,就是为自己找乐,什么目的也没有,根
本没有。杜戈觉得这是可能的,完全可能的。
他握住了特丽丝的手。
蒂姆清了清嗓子,走到柜台前。他一定也为屋子里的情形感到吃惊,但却没有
流露出来。“我要找克罗韦尔和史密斯两位先生谈谈。”
吉赛莱抬起头,看看蒂姆,又看了看杜戈和特丽丝,还朝杜戈笑了笑。杜戈马
上为自己刚才对她产生的肤浅看法感到后悔。她没变,一点儿也没变。
可她为什么给邮差干活儿呢?
“霍华德在吗?”杜戈问道。
吉赛莱摇摇头,“他病还没好呢。”
“你能告诉史密斯先生我要同他说话吗?”蒂姆问道。
邮差从后面的屋子里走了出来。他同往常一样从头到脚身着制服,无懈可击。
杜戈还注意到他的头发和地板一样都是血红色。“你们好,先生们,”他打着招呼,
然后又朝特丽丝笑了笑,点了点头。
特丽丝很想躲到杜戈身后,她不喜欢邮差的那双眼睛,也不喜欢看到他的笑容。
“你很不错。”她还记得他曾对自己说的这句话。
他的目光没有离开她,死死地盯住她的眼睛,特丽丝想移开自己的目光也办不
到。“你的儿子怎么样?”邮差问道。他问得很随便,听不出有什么恶意,但这是
表面现象,深处却藏着淫亵和恐吓。
比利也很不错。
“我们到这儿来不是为了聊天的,”杜戈冷冷地说道。
“我们得到报告,说有人篡改、销毁邮件。”蒂姆说道。他说话的语气听起来
很坚定,但杜戈还是能感到他心里也有些害怕。“有两位市民说他们收到的邮件里
有……”他停了一下寻找合适的词语,“少见的怪东西。”
邮差镇静地望着这位警察说,“什么东西?”
“违法的东西。”
邮差脸上露出理解的笑容,耐心地说,“根据联邦法,邮政部门对所投递的邮
件内装的是什么东西盖不负责,所投递的邮件对收件人造成的伤害也没责任。不过
我们对邮政系统内部某些人的不正当行为同你们一样深感担忧,并且愿意尽最大可
能配合有关方面把问题彻底搞清。”
蒂姆不知如何回应了,乞求的目光转向了杜戈。
“邮件可是你自己送的,”杜戈说。
邮差的目光是坚定的,同时也是深不可测的。“不错,”他说道。“我们都送
信。你的意思是不是说因为我为邮局工作,所以我就不能送信呢?你是不是认为我
同大家的利益有矛盾?”他说完就笑了起来。这是做作的假笑,杜戈知道自己应当
能看穿这一点,同时也意识到邮差在威胁自己。
邮差微笑着说,“我寄信也得花钱,同所有人一样的,打个折也没有。但我能
送出去的信多得没数,我要寄出多少就寄出多少。”
“你寄出过威胁信吗?”蒂姆问道,“寄过人身上的什么东西吗?”
邮差甚至连假装吃惊都不屑一做,说道,“我不喜欢含沙射影。”
“恐怕我得请你允许我们搜查这个邮局。”
“恐怕你得先有搜查证才行,”邮差说道,“恐怕弄一张能搜查联邦政府下属
邮局的搜查证决不那么容易。”他望望杜戈和特丽丝,又望着窗外说,“今天比利
怎么样?”
“别惦着他,你这个混蛋。”特丽丝怒视着他。
邮差格格笑了起来。
杜戈发现吉赛莱显得很困惑,从邮差身后一步步向后退去。
“恐怕你们这两位先生,”他又朝特丽丝笑了笑,“还有这位女士得原谅我。
我还有工作要做。”
“我还没跟你谈完呢,”蒂姆说道。
“我跟你谈完了,”邮差说。不知他的语调有什么力量使这几个人都不再作声
了,看着他朝后面走去。
吉赛莱想对他们笑笑,表示歉意,但并没笑出来。
“要是你能看见霍华德的话,”杜戈对她说。“让他给我打个电话。”
她向身后望了一眼,看清了自己确实没有被监视,这才轻轻地摇摇头。
“去他娘的搜查证吧,”蒂姆气呼呼地说,“我弄个逮捕证去。咱们走。”
他们走出闷热黑暗的邮局,来到空气清新的外面,同时听到从身后这所建筑里
传出了邮差的笑声。
第32章 得罪
第二天电话又不通了,杜戈只好驱车去镇上警察局,结果他得知警察调查了霍
比和艾琳,但两人矢口否认在邮件里收到过什么不正常的东西。
迈克和蒂姆都不在,他只好同值班警察谈了。
出了警察局他就去找霍比,可他的这位朋友假装不在家,就是不出来开门。
艾琳也是如此。
第33章 比利的恐惧
比利醒得很早,两眼泪水汪汪,还很痒,鼻子也不通气,浑身难受极了,连刚
才做的噩梦是什么也忘得一干二净了。他喷嚏连天,手绢也没放在手边,只好把鼻
涕抹在了床单上。又到了该过敏的时候了,他已经感觉到了。他又躺口床上,两眼
大睁着。他的父母不止一次地谈到要带他去佛拉斯塔夫检查检查,看看他到底是什
么过敏,但他一听说检查就得打针时,马上就坚决表示反对。天下再没有比打针更
让他讨厌的事情了。过敏很可怕,但能忍过去,一般每次也就一两天便过去了,这
比让人刮,让人戳,让人刺强多了。
他又打起喷嚏来。他本来邀请了布雷德和迈克尔今天过来和他一起去碉堡看
《花花公子》,这对孪生兄弟从来也不相信他和莱恩有像他们说的那么多的杂志。
他们经常哀求比利和莱恩带他们去碉堡,花钱去也行。莱恩总是一口拒绝,说只有
最早盖碉堡的人才可以进到里面去。现在好了,莱恩不在了,比利决定请他们实地
看一看。
给他们打电话时,布雷德的声音有点儿奇怪,好像有什么事使他控制不住了自
己,语气里充满了敌意,可这有什么办法呢?比利已经没有别人能一块玩儿了……
要饭的哪能东挑西捡呢。
另外,除了父母和别人呆在一起不是也很好吗?他知道他们收集的《花花公子》
一定能给这对兄弟留下很深的印象。
他强迫自己坐了起来。脑袋又重又木,眼睛也发涩,过敏反应这么强烈,他不
知道该不该从树林里穿过去,因为所有的树木可能只会使过敏加重,但他又不愿整
天躺在床上。上学期间发病那就太好了,他可以骗母亲给他拿吃的端茶,自己则可
以穿着睡衣躺到中午看卡通看电视,可现在放了暑假,今天还有自己的计划……
他下了床,脚步轻轻地走到柜子前,从里面拿出浴衣穿上。浴衣口袋里有一块
旧手绢,他掏出来擤了擤鼻子。
“是不是又过敏了?”母亲在楼下高声问道。
他没有回答,他走到窗前向外张望。天阴了,乌云密布,早晨的阳光很昏暗,
只在东方透出一点亮来。树林上方又一只苍鹰盘旋着飞上山顶。虽然还没下雨,但
地面是湿的,玻璃也是雾蒙蒙的。
也许他真不能带那哥儿俩去碉堡了。
他下了楼。电又恢复了,父亲正在看电视里的早间新闻节目,母亲正在厨房水
池边看着窗外的树林。台子上放着几个盒子,里面是麦片粥,还有刚轧好的橘子汁。
面包机旁是切好的面包片。
一切都恢复了正常。
比利又开始打喷嚏,然后抬起胳膊用袖子擦了擦鼻子。他透不过气来,太阳穴
噔噔地跳着,母亲满脸疑问地转过身,还没等她开口比利赶忙说,“我挺好的。”
“你脸色可不好,”特丽丝说着走了过来。她从碗橱里拿出一个玻璃杯到了一
杯橘子汁递给他,“好像生病了。”
“过敏。”
特丽丝点点头。“是下雨造成的,一下雨空气中就有霉菌抱子。你得喝橘子汁
再吃些维生素C。”
他坐在台子前,一小口一小口地咂着杯中的橘子汁,又盛了半勺麦片粥,撒了
几勺糖。
“你这是干什么呢?”特丽丝问道。
“不放糖我吃不了。”
“有一勺就够了。”
他朝母亲笑了,“你说晚了。”说着,他又往碗里倒奶。
“快点儿,快点儿吃,”身后的杜戈说道。“今天上午我们要去商店。”
“我不去,”比利咽了一口粥说道。
“一定得去。”
“我身上过敏了,挺难受的。最好呆在家里。”
“你不是刚才说挺好的吗?你撒谎骗人。”特丽丝尽量使自己