按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
垂滦惺蚶铮飞现种旨栊粒槐叵秆裕茏映闲陌葳肆朔鹱娴氐吓尬莱恰⒌玫乐刑豳つ恰⒊>铀捣ㄖ窳帧⒌o园、涅槃之娑罗双林??巡行礼拜,愈增信心,虽数陷绝境,修持不懈,遂能化险为夷,平安诣达灵山!”
如来道:“善哉!”忽问:“你还记得十世前之事么?”三藏懵懂不知。
如来道:“你去大殿外莲池以水为镜,看看自己容貌依旧否?”三藏遵旨,出殿去莲他前,才要看觑,忽被如来使法力,将手一推,那唐僧便站不稳,跌进水里,弄了一身淤泥,挣着爬上来,好不狼狈!如来已率大众出堂,笑问:“你在池中触及何物?那水上又有什么?”唐僧恍然大悟,作偈云:
泥中白藕出水莲,出自淤泥而不染。
十世烦恼十世修,一朝彻悟入涅槃!那唐僧苦行多载,终究“一步圆融无碍地,三空参透见真如”!
如来大喜,复入大殿,嘱迦叶引唐三藏去毗卢阁,传他真经。三藏得了大乘经典,悲喜交加,放声大哭。毗卢阁为之撼动。迎叶再三劝,方止了泪,回殿谢佛。如来道:“你半途虽有过愆,然梨波国舍生忘死救诸众生,功行无量!又不避艰辛,孤行万里,终适灵山,实属难得!老僧有心成全你得大功果,入佛圣位,我即着观世音菩萨护你速去长安,将经籍交付唐王,再返灵山受我敕封!”三藏拜道:“弟子诚谢如来恩典!然弟子先母及无数冤魂,尚受地狱之苦,亟待超度;一国众生,良莠不齐,善恶莫辨,须索教化。将真经轻付于帝王,只恐高藏于楼阁,无济于士庶。弟子愿携经回国,开场译经,使大法广播东土,叫人人生友爱心、绝贪欲念,积善混恶,禳灾法祸,岂不胜似我一身荣耀!”如来赞道:“好个慈悲悯世弟子!老僧便允你在长安译经弘法。二十年后,咱们师徒再会于灵山!”
如来遂着神象驮唐僧与经籍回长安。仍是观音送出山门,笑道:”在长安译经,休要学前辈鸠摩罗什,纳妥生子呵!”三藏微笑拜曰:“弟子不敢吞针①,焉能效尤!”辞别观音菩萨。观音立在石阶上嫣然一笑,道:“二十① 吞针句——后奏时高僧罗什入长安译经。皇帝待以国师之礼,赐美女十名,逼令受之, 罗什曾聚弟子,当代吞针,谓无我神通,不可效仿。以此止诫众人。
载后,我仍在此迎迓!”目送三藏远那太宗皇帝夜间得一梦,知唐三藏将归,即传令宰相房玄龄率三公九卿、一应僧官翌日一早恭迎于西郊。神象午时降临长安城西。三藏下了象背,卸下经卷,共是六百五十七部。众官使华辇载了唐僧、经卷,前呼后拥人长安城。一城百姓拈香散花,挤在朱雀街上,争先瞻仰三藏神采。塞街充衙,盛况空前!唐僧油然思起多年前为取经潜逃出城时情景。今非昔比,不禁感慨万千!
那众官将唐僧接入弘福寺。一寺僧人都来奉承,询问西行经历。三藏道:
“端的离奇曲折,容贫僧日后记载下来请诸位长老过引”翌年由三藏口授,弟子笔录,果成十二卷《大唐西域记》,详记一路见闻及诸国风土习俗、山川物产。至今传世。此乃后话。
是日晡时,唐王召三藏入宫。抚慰之余,忽问起当年随行赵钱二校尉下落。三藏只道两人积劳成疾,途中暴亡。太宗信以为真,即传旨厚恤其家眷。
叙说片时,又赐宴为三藏接风。席间唐王闻三藏一路所经艰厄困苦,十分钦佩;请教佛理经义,又聆其言辞隽永、见解警辟、愈加叹服。遂诚心请三藏脐身卿位,共谋朝政。三藏力辞道:“贫僧无所求,只愿开译场翻经。还望陛下成全!”太宗皇帝慨然应允,着房玄龄在全国选通梵文晓经论高僧入译场为“证义”、“缀文”①等,辅佐三藏;又备齐“笔受”、“书手”②一应人员;译场所需一切用品亦由朝廷供给。
万事咸备,“译主”三藏即开场译经。先于弘福寺,后又移居慈恩寺翻经院。先后主持译出各类经籍七十五部,计一千三百余卷。使大乘经典在东土广为流传,皈依向善者日众。太宗皇帝在世时,对法师极为推崇;三藏译出《瑜伽师地论》一百卷后,他欣然作《大唐三藏圣经序》,褒赞法师取法、译经功绩。序云:
??我僧玄奘法师者,法门之领袖也。幼怀慎敏,早悟三空之功;长契神清,先包四忍之行。松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润。
故以智通无累,神测未形。
超六尘而迥出,使千古而传芳。凝心内境,悲正法之陵迟;栖虑玄门,慨深文之讹谬。思欲分条振理,广彼前闻;裁伪续真,开兹后学。是以翘心净土,法游西域。乘危远迈,策杖孤征??穷尽异邦,询求正教。双林八水,味道餐风;鹿苑鹫峰,瞻奇仰异。承至言于先圣,受真教于上贤。探赜妙门,精穷奥业??译布中华,宣扬胜业。引慈云于西极,注法雨于东陲。圣教缺而复全,苍生罪而还福。湿火宅之千焰,共拨迷途;朗金水之昏波,同臻彼岸。是知恶回业坠,善以缘升。升坠之端,惟人自作。譬之桂生高岭,云露方得泫其花;莲出绿波,飞尘不能染其叶??方冀真经传布,并日月而无穷;景福遐敷,与乾坤而永大也欤!
三藏回长安第二十年早春,译毕《大般若经》不久,于玉华寺溘然长逝。
据寺僧说法师寂灭时,曾闻天上一派仙乐,悠扬悦耳;又见半空祥云蔼霭,多时才散。一准是菩萨仙圣迎法师赴灵山成佛也!消息传出,长安城中无人不信。
1988。5—1993。8 草稿1993。9—1994。9 稿① 证义、缀文——为译主的高级助手,负责校勘译文辞义与文稿润色。
② 笔受、书手——为译场一般工作人员,负责记录译主口授的译文与誊清文稿。
1994。10—1995。9 二稿1995。12—1996。3 三稿后 记八年前春天的一个清晨,窗外阳光明媚,丁香婆娑。我伏在书桌上写下《新西游记》的第一行字。时光流逝,转瞬八载过去。唐三藏终于到达他心中的灵山。我呢?
书稿写出后,有记者问我,是什么触发了我“突发奇想”,要重写古典名著《西游记》的?——原因自然是多方面的。但最根本的原因还是因为我喜欢这部小说。上小学时就读过少年版的《西游记》,看得废寝忘食。成年后重读,感觉便不同了。我当然还是非常喜欢她;以至于愈喜欢,愈不能容忍她的缺点。小说一方面揭露了封建社会的黑暗、残酷,却又幻想“乐土明君”;歌颂孙大圣的反叛精神,又让他“知悔皈依”??
《西游记》思想性方面的“问题”,或可归之于原著者的“时代局限性”。
今人似不应苛求。但作品的最大不足还是在形象塑造上。在这方面,《西游记》与略先问世的《水浒传》相比,不能不说是相形见继。华师大古典文学教研室郭豫适、简茂森教授指出:
孙悟空、猪八戒这两个形象的塑造是成功的。但取经四众中,唐僧和沙和尚这两个艺术形象的塑造就比较差。
唐僧的精神面貌和性格内容显得比较贫弱??沙和尚形象就显得更为苍白模糊、缺乏鲜明的个性。??看来,编述神奇生动的故事,吴承恩是很擅长的。但比起施耐庵、曹雪芹在同一部小说里塑造出成群的使人读了不能忘记的鲜明的艺术形象来,《西游记》在这方面就逊色了。①《西游记》还有一些明显谬误或败笔,如书中把《般若波罗密多心经》
简称为《多心经》,并派生出“多心和尚”的故事;如石猴拜师学艺、师父须菩提面目的不释不道;再如唐僧与八戒喝子母河水怀孕、师兄弟之间无聊地插科打诨等等。
谈一部古典名著的不足,并不是要否定她。而是为了丰富、完善她。吴承恩是在继承《大唐三藏取经诗话》、西游记平话》、《西游记》杂剧等丰富的民间文学基础上,创作出《西游记》的②。真善美战胜假丑恶是一个永恒的主题;历经艰难方取得真经,也是中国人的哲学。从这个意义上讲,重写不是“抛弃”,而是哲学上所谓的“扬弃”。这种隽永的题材是不应受时空限制的。中国文化是一条长川,莽莽苍苍从久远流来,她不拒涓流,方成江河。
《西游记》的最大特点是浪漫色彩浓郁。《新西游记》在保持神话色彩的基础上,更侧重于写实,使诸佛菩萨、神魔鬼怪皆有“人性”。这也是《新西游记》的定位。
将神写作凡人,希腊神话恐怕要算是最好的例证:万神之王宙斯是个婚外恋专家;众神也“有父母,有子女,有家谱??有一个和我们差不多的身① 索自人民文学出版社1985 年版《西游记·前言》。
② 据《中国文学史》第四卷,最晚自南宋起,便有了《大唐三藏取经诗话》。开始 把各种神话与取经故事“串联”。并出现了猴行者的形象。在元代,取经故 事已经定型,有了唐僧、孙悟空、猪八戒、沙僧师徒四人的取经队伍。据(永 乐大典》与朝鲜《朴通事谚解》提供的资料证明,元末明初曾有一本类似平 话的《西游记》,“完全可以肯定,在吴承恩著《西游记》之前,取经故事的主 要内容已基本具备”,”重要情节甲已定型,力吴承恩后来的创作提供了主 要的素材,打下了相当的基础”。
体,有痛苦,会受伤”①。最著名的公案发生在珀琉斯的婚宴上,三位女神为争题有“属于最美者”的金苹果,纷纷“贿赂”裁判特洛伊王子,最终导致了十年的特洛伊战争。神人的七情六欲、生生死死,成就了不朽的《荷马史诗》。
中国的神灵呢?——他们高坐庙堂,不苟言笑。人们对其敬而远之。国人不像希腊人那样明确,”知道神是自己造出来的,他以自己编的神话为游戏”②。国人自己造了神,又反过来让神成为自己的精神枷锁。历代封建统治者也利用这一点,自称“真龙天子”,让天下百姓服