按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
每一件事,包括他的恋情。”
“谢谢你提供这么多资讯。”格兰特起身说,“假如你所说的没有一样对拉蒙
派得上用场,最起码这些也不会加重他的罪状。你知道有什么理由会让索瑞尔打消
赴美的念头吗? ”
“你是说,他打算去其他的地方? ”
“不,我是说假如他意图自杀,他去美国可能只是个苦心策划的障眼法。”
“我倒不这么认为,我确定他是真的想去美国。”
格兰特再次谢谢她,随即返回苏格兰场。他从辛普森的回报得知洛克莱太太和
她的妹妹还在东伯恩,没有交代什么时候要回来。
“洛克莱先生是否每天往返东伯恩? ”
没有。从她们到东伯恩之后,洛克莱先生只去探访过她们一次,而且没有留下
来过夜。
“你有没有问出他们都为什么事争吵? ”
没有。女仆显然什么都不知道。从辛普森雀斑脸上神秘兮兮的窃笑看来,格兰
特料想他肯定觉得探访洛克莱家的女仆比打听消息来得更有意思。他沉着脸遣开辛
普森。
他得去一趟东伯恩见洛克莱太太——出其不意的造访。但是明天必须为拉蒙的
案子出席治安法庭。这是十分正式的场合,他一定要出席。今天晚上已经没有时间
按照计划赶到东伯恩突访洛克莱太太,再折返回伦敦。但是,如果这件案子明天很
快就结束,他可以直接赶到那里去。但愿顶头上司没有叫他上法庭报告。那是例行
的公事,但探访洛克莱太太不是——这是一场狩猎,胜算不定的机会,也是场赌局。
他不怀好心地想亲眼目睹当他亮出镶珠饰针的时候。 玛格丽特·洛克莱脸上的表情。
第十六章
高桥治安法庭位于一栋暮气沉沉的建筑里。壮观宏伟建筑下的腐败糅合着如医
院里刻意消毒及矫饰过的愉快氛围。无聊的讲堂,闷不通风的空调管,丑陋不堪的
会议室。格兰特太熟悉了,他没有一次踏进这里不摇头叹气,不是为那些看不见的
建筑腹板难过,而为自己得身处这种环境糟蹋一个早晨感到悲哀。待在高桥治安法
庭的上午,让他觉得他的职业连狗都不如。这一整天下来,他的情绪直落谷底。他
发现自己用乖僻的眼睛盯着警察当局在法庭上提出的各式分门别类的档案报告,盯
着表面亲切和蔼实际却自以为是的法院推事,盯着旁听席上那些游手好闲的人。他
意识到自己想作呕的心态。他环顾四周为了分散注意。短暂的冥想后,不舒服的感
觉消失了,但他又为了要提出证词感到不快! 从心里的深处呐喊着:“等一等! 还
有一些细节没有澄清。等我搞清楚再说。”然而,身为刑事警察局的探长.无懈可
击的证据和上级的赞誉让他不能这么做。他不能现在提出他观察到的异状。他远远
地观察着坐在法庭另一头负责替拉蒙辩护的律师。拉蒙在伦敦中央刑事法庭受审或
在他没有机会胜诉的时候,需要的是一位更强有力的律师。但是有力人士要花上大
把钞票,而且律师通常只是专家,不是慈善家。
草草审理完两件案子之后,拉蒙被带上法庭。他一脸病容,但十分镇静。他浅
笑着感谢探长的出席。他的出现引起法庭旁听席上一阵骚动。媒体并未发布今天要
审理这个案子的消息,在场的多是闲来无事的人或其他案子被告的亲朋好友。格兰
特搜寻着伊芙雷太太的身影,她并不在场。拉蒙在庭上惟一的朋友似乎是付钱请来
只顾自身利益的人。此外,格兰特出于个人兴趣多看了每张脸孔一眼。
他发现之前那些有用的资料,其实可以从法庭上这些感兴趣的人的表情上看出
来。经过仔细观察下别无新发现,观众群那些脸上除了好奇之外,一无所有。他提
出证词之后拿出丝绒盒子,看到法庭后面有人进来,这名后来者是迪摩小姐。迪摩
小姐一个星期的假还没有休完,她曾在那次宿命的午茶上说,她每年一度的休假都
是在牧师会馆度过。拉蒙坐下的时候,格兰特探长对于这个对男人毫未心软的女孩
刮目相看,她相信犯罪是不可饶恕的,而她却提前结束假期,坐了五百英里火车赶
来听证词。拉蒙背对着她,除非他是在出庭时故意巡视了一圈,不然他不可能知道
她在场。她迎视格兰特的眼光,点头问候,态度落落大方。一身雅致的深色洋装和
小巧的帽子,使她看起来是世上最完美、娴静、最有魅力的女人。她所表现出的仪
态,像是一位正在找写作题材的作家。即便是当拉蒙被还押,带出法庭,她姣好的
容貌依然不为所动。她们真的很像,姨妈和外甥女,格兰特自忖;这或许就是她们
为什么对彼此没有好感的缘故。她起身要离去时,格兰特上前打招呼。
“你有什么要紧的事要办吗,迪摩小姐? 能跟我共进午餐吗? ”
“我以为警察都是靠萃取牛肉精华的浓缩药丸或类似这样的东西过日子。他们
真有时间好好坐下来吃顿饭吗? ”
“不仅这样,他们还吃得非常丰盛。来见识一下吧! ”
她笑着跟着他走。
他带她到劳伦特餐厅。用完餐,她对他坦承自己改变了原定计划。“这一切发
生之后,我没办法再待在卡耳尼许。”她说,“当我听到要他出庭应讯的时候,心
里直发毛,所以我就来了。我这辈子从来就没有上过法庭,这不是个令人舒服的场
面。”
“在治安法庭上还算好,”他深表同意,“但等你看到更大型的审判过程——”
“我希望不要——可是,我一定会去的。你这桩案子破得很漂亮,是吧? ”
“我的上级也是这么说。”
“难道你自己不同意? ”她很快地问。
“哦,是啊,确实如此。”他曾向伊芙雷太太坦承他还有一件事没有得到答案,
但他没有必要四处宣扬。这个独立自主的女孩确实就是所谓的“四处”。
她很快将话题转到拉蒙身上,“他看起来很糟,”她的口气像个法官,用“糟”
来表达专业常识。“他们要把他带回牢里吗? ”
“是的。”格兰特说,“他们会好好照顾他的。”
“他们有没有可能会对他用刑? 我要先警告你,以他现在的情况,是禁不起严
刑拷打的。不管他的行为是不是真的这么恶劣,或他有没有承认人是他杀的。”
“你不相信他真的做了? ”
“我认为不可能,但我很清楚我的想法不能改变事实。
我只希望他能获得公平对待。“
格兰特注意到她颇识大体,接受了他在卡耳尼许告诉她拉蒙有罪的事实。
“所以,”她说,“你应该比我知道得多。过去三天来,我都没见到他。我喜
欢他——这并不会加重他的罪,也不会澄清他的罪。而且,我宁愿失去理性也不要
当一个白痴。”
格兰特静静聆听这段不像是女性会说的话。她重述她的问题。
“嗯,不会的,”他说,“这里不是美国。不管怎么样,他已经做了口供,正
如你听见的,他不可能会再改变心意或编出另一套说词。”
“他有其他的朋友吗? ”
“只有你的姨妈,伊芙雷太太。”
“是谁出钱替他辩护? ”
格兰特对她解释。
“那么他不会有什么好的律师。依我看,这就不怎么公平了——法律让有名的
律师去打官司,没没无闻的律师就只能替一文不名的嫌犯辩护。”
格兰特莞尔,“他会被公平对待的,你别担心。只有警察才会在这个案子撞一
头包。”
“在你过去的经验里,曾碰过执法失误的案子吗? ”
“有,但不多。”格兰特大方地承认。“但那些都是张冠李戴的案子。这件案
子不会有这种问题。”
“不对。一定有的案子没有直接证据,但是有许多互不相干的事件被凑在一块
儿,让它们看似是某种证据。就像是被面上的拼布。”
探究得到启发后,她的情绪激动到无法平复下来。格兰特向她保证,转开话题
——他默不作声;脑中突然袭上一个念头。如果他一个人南下东伯恩,洛克莱太太
肯定会因他的出现而提高警觉,怀疑他的诚意。但如果他偕同一名女士出现,会被
认为他正在休假,缓和他出现可能造成的僵局,这样他就能完全解除洛克莱太太的
心理防线。冒险要成功得仰赖——她对他的有备而来完全没有心理准备。
“听我说,”他说,“你今天下午有什么打算吗? ”
“没有。怎么样? ”
“你今天有没有日行一善? ”
“没有,我觉得自己今天很自私。”
“那么,打起精神,下午充当一下我的表妹,跟我到东伯恩去,表妹的角色一
直扮演到晚餐前,你觉得怎么样? ”
她认真地看着他,“我不知道。你是要去追踪其他的可怜人吗? ”
“不尽然。我想,我是要弄清楚一件事情。”
“我不知道,”她缓缓地说,“如果只是为了好玩,我会迫不及待要跟你去。
但若是为了某件我不知道的事,而要去见个素未谋面的人——你觉得呢? ”
“我不能告诉你我去那里做什么,但是我向你保证你绝不会后悔这么做。你现
在相信我了,要跟我去吗? ”
“但是,我为什么要相信你? ”她狡黠地问。
“我不知道为什么,”他承认,“警察跟一般人没两样,也会骗人,”
“而且,比一般人更会耍心机。”她讽刺地接上他的话。
“去不去你自己决定。但是,你绝不会后悔走这一趟。
我对天发誓——警察从不打诳语,只是偶尔需要用点心机。“
她被逗笑了,“这正是你的作风,对吧? ”她爽朗地说。踌躇了一下,