按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他们从大门上跳了下来,走到了树林的另一头,开始拾起树枝来。
克里斯朵夫·罗宾整个上午都呆在家里——他去了一趟非洲,又回来了(意指克里斯朵夫·罗宾玩的游戏)。正当他从船上下来,猜想外面的天气是怎样的时候,突然有人在敲他的门,那个人正好是咿呦。
“你好,咿呦,”克里斯朵夫·罗宾打开门走出去说,“你怎么样啊?”
“还在下雪。”咿呦悲伤地说。
“是啊,还在下。”
“这天气快把人冻僵了。”
“是吗?”
“是的,”咿呦说。“但是,”他马上又高兴了一些说,“我们最近还没赶上地震。”
“出了什么事,咿呦?”
“没什么事,克里斯朵夫·罗宾。没什么重要的事,我想你在附近有没有见到一座房子,或者其他的东西?”
“什么样的房子?”
“就是一座房子。”
“谁住在里面?”
“我,至少我想是我住在里面。但是我想我现在不会住在那里了。毕竟,不是所有人都能有房子住的。”
“但是,咿呦,我不知道,我总是在想——”
“我也不知道这是怎么回事,克里斯朵夫·罗宾,但就所有的这些雪,和一件事情,还有另外一件事情来说,暂且不提冰锥或者其他类似的东西,在凌晨3点的时候,我的那片地方并不像有些人想象的那么热。它一点都不挡风,如果你理解我的意思的话——也就是一点都不舒服,它一点都不憋闷,事实上,克里斯朵夫·罗宾,”他继续用很响亮的声音,装作说悄悄话的样子说,“就只有我们两个人知道,不要告诉别人——那地方实在很冷。”
“噢,咿呦!”
“我也曾经对我自己说:如果我把自己全身冻僵了,其他人会觉得难过的。他们全都没有长脑子,他们中间任何人都没长脑子,只不过是被人不小心塞进了一些灰色的绒毛到了脑袋里,所以他们不会思考。但如果这场雪再继续下六个星期,他们中间肯定会有人对自己说:‘咿呦在凌晨3点的时候绝对不会感觉太热了。’然后这个事情会被传开,然后他们就会觉得难过了。”
“噢,咿呦!”克里斯朵夫·罗宾说。他现在已经感到非常难过了。
“我不是说你,克里斯朵夫·罗宾。你是不一样的。所以,归根结底,我还是在我的小树林里,为我自己修了一座房子。”
“你真的修了?真是太棒了!”
“真正棒的事情是,”咿呦用他最悲伤的声音说,“今天早上,我离开那座房子的时候,它还好端端地在那里,下午我回去的时候,它却不见了。一点影子都没有了,这很自然,因为它是咿呦的房子。但是我还是想弄明白,这是怎么回事?”
克里斯朵夫·罗宾并没有停下来思考,他已经回到了他自己的屋子里,用他最快的速度,戴上了他那顶防水的帽子,穿上那双防水的靴子,披上他那件橡皮布防水衣。
“我们现在就过去找找看!”他大声地对咿呦说。
“有的时候,”咿呦说,“当某些人把别人的房子完全抢走之后,总会剩下一两件他们不想要的东西,而且也挺乐意原来那个人把这些垃圾捡走,如果你知道我的意思的话。所以我想,如果我们现在去的话——”
“来吧。”克里斯朵夫·罗宾说。他们急忙朝小树林赶去。很快他们来到了那片田野的角落里,靠近小松树林的一侧,就在咿呦的房子消失的地方。
“你看!”咿呦说,“连一根小树枝都没有留下来!当然,我还拥有这些雪,爱怎么过就怎么过,一个人不应该抱怨什么。”
但克里斯朵夫·罗宾并没有听咿呦在说些什么,他在听别的声音。
“你听见了吗?”他问。
“什么?是有人在笑吗?”
“你听。”
在维尼角落,为咿呦修建了一座房子(3)
他们俩仔细地听了起来……一个粗粗的声音,好像唱歌似的,在说什么“雪下得越大,它越是下得大……”还有一个小小的尖利的声音夹在中间,一直在说什么“提的哩——砰”。
“是噗。”克里斯朵夫·罗宾高兴地说。
“有可能。”咿呦说。
“还有皮杰!”克里斯朵夫·罗宾高兴地说。
“也许吧,”咿呦说,“我们需要的是一头受过训练的警犬。”
突然间,远处的歌声变了。
“我们把房子盖好了!”一个粗粗的声音唱道。
“提的哩砰!”一个尖利的声音唱道。
“这是一座漂亮的房子……”
“提的哩砰……”
“真希望这是我的房子……”
“提的哩砰……”
“噗!”克里斯朵夫·罗宾大叫道……
树林大门前唱歌的两个人突然间停了下来。
“是克里斯朵夫·罗宾!”噗高兴地说。
“他在那边,在我们的树枝原来堆着的地方。”皮杰说。
“我们过去吧。”噗说。
他们爬过大门,飞快地绕到了树林的那个角落里。维尼一路上都在发出欢迎的尖叫声。
“哇,咿呦也在这里。”噗和克里斯朵夫·罗宾拥抱完了之后,才注意到咿呦在旁边。他马上用手指戳了戳皮杰,皮杰也用手指戳了戳他,心里都在想:他们为咿呦准备好了一个多么令人惊喜的礼物!
“你好,咿呦。”
“你也好,噗噗熊,星期四更是好上加好。”咿呦悲伤地说。
噗还没来得及说“为什么是星期四?”,克里斯朵夫·罗宾已经开始讲起了咿呦丢掉房子的悲惨故事。噗和皮杰在旁边听着,眼睛开始越睁越大。
“你刚才说,你的房子原来是在什么地方?”噗问。
“就在这儿。”咿呦说。
“是用小树枝搭的?”
“是的。”
“噢!”皮杰叫了一声。
“什么?”咿呦说。
“我只是说‘噢!’”皮杰紧张地说。为了让他看上去一点都不紧张,他马上用“我们——现在——该——怎么办”的方式,哼了一两遍“提——的——哩——砰”。
“你确定它原来是一座房子吗?”噗说,“我是说,你确定那座房子原来就在这儿?”
“我当然可以确定,”咿呦咕哝着,“他们中有人没有长脑子。”
“为什么?出了什么事情,噗?”克里斯朵夫·罗宾问。
“嗯,”噗说,“事实是,”噗说,“嗯,事实是,”噗说,“你看,”噗说,“事情是这样的,”噗说,但好像有什么东西告诉他,他并没有把事情解释得很清楚,于是他又戳了戳皮杰。
“事情是这样的,”皮杰马上说,“只是为了更暖和一些。”他深深地思考了一阵子后说。
“什么暖和一些?”
“树林的另一边,咿呦的房子所在的地方。”
“我的房子?”咿呦说,“我的房子本来是在这儿。”
“不是,”皮杰坚定地说,“是在树林的另一边。”
“是因为那儿更暖和。”噗说。
“但是我应该知道——”
“过去看看吧,”皮杰简简单单地说了一句,就带领大家朝树林另一边走去。
“那里不可能有两座房子,靠得这么近,修在一起。”噗说。
他们绕到了树林的另一边,那里立着咿呦的房子,看上去和所有的房子一样舒服漂亮。
“你们看见了吗?”皮杰说。
“里面和外面一样漂亮。”噗自豪地说。
咿呦走进了房子里……又从里面走了出来。
“真是太惊人了,”他说,“这的确是我的房子,但是我把它修在我刚才说的地方,一定是风把它吹到这里来了。风正好把它吹过了这片小树林,吹到了这里,它居然还像原来一样没被吹破。事实上,还被吹到了一个更好的地方。”
“比原来的地方好得多。”噗和皮杰异口同声地说。
“这正好说明,麻烦多一些也能带来好事,”咿呦说,“你明白吗,噗?你明白吗,皮杰?先动脑筋,再下功夫,你们看!这才是盖房子的方法。”咿呦得意地说。
就这样,他们把咿呦一个人留在了房子里,克里斯朵夫·罗宾和他的朋友噗和皮杰一起回家吃午饭。在回家的路上,他们告诉了克里斯朵夫·罗宾究竟是怎么回事——他们犯了一个多么糟糕的错误。等他们哈哈笑完了,他们在接下来的路上一直都在唱那首适合在下雪天里户外唱的歌。皮杰还是对自己的嗓音不太自信,他只好还唱那几句“提的哩砰”。
“我知道这看上去很容易,”皮杰对自己说,“但并不是每个人都能把它唱好。”
跳跳虎来到了森林,吃了一顿早餐(1)
维尼噗在半夜里突然被惊醒了,他仔细地听了一会儿。然后他从床上爬了起来,点亮了一根蜡烛,跌跌撞撞地走出房间,看看是不是有人想爬进他的橱柜,偷吃他的蜂蜜。但是那里什么人都没有。于是他又跌跌撞撞地回到房间里,吹熄了蜡烛,爬上床。但是立刻他又听见了那个声音。
“是你吗,皮杰?”他说。
但那个人不是皮杰。
“请进,克里斯朵夫·罗宾。”他说。
但克里斯朵夫·罗宾并没有回答。
“告诉我明天会怎样,咿呦。”噗困倦不堪地说。
但那个声音还在继续响着。
“哇噢哇噢哇噢哇噢哇噢。”不知道是什么东西的东西在发出这个声音。噗觉得自己再也睡不着了。
“这到底是什么东西?”他想,“森林里有各种各样的声音,但是这个声音听上去怎么这么奇怪呢?这不是野兽的咆哮声,不是小鸟的咕噜咕噜声,也不是小狗的汪汪叫声,更不是那种你在朗诵一首诗歌前清嗓子的声音,但这的确是一种声音,可能是一种陌生的动物发出来的声音,现在它就在我的门口发出这种声音,所以我