友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界文学评介丛书 阿拉伯文学简史-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  《宽恕书》像一部宗教神话小说。它基本上分为两大部分。第一部分是伊本·格利哈游历天堂和地狱,充满传奇色彩。麦阿里在描写这位主人公乘骆驼去天堂漫游,后来又经过“魔鬼之乡”来到地狱。他发现,一些他认为该下地狱的诗人、文学家,却升上了天堂;而该进天堂的却进了地狱。他询问其中的原因,问入天堂者为什么受到宽恕?间入地狱的为什么没有受到宽恕?这些人一一向他细说端祥。这就是本书取名《宽恕书》的原因。

  本书的第二部分,以答问的方式详尽地论述了伊本·格利哈来信中提出的各种问题,其中包括神秘主义、轮回说、泛神论等方面的问题。这一部分在艺术性上不能和第一部分相比,但在思想内容上却有很多值得重视的地方。他否定“复生”、“还魂”、“轮回”等观念,很有现实针对性。

  《宽恕书》是一部极严肃的书,却又采取了极诙谐幽默的小说艺术手法,在荒诞中批判了种各虚妄之说,是麦阿里的“理性”对社会的愚昧的一次胜利出击。

  批评家认为,《宽恕书》是表明麦阿里“伟大才华的极高天赋”的重要著作。文学史家则一直在研究,但丁 (1265—1321)的《神曲》与麦阿里的《宽恕书》(1032)为什么有那么多相似之处?

  阿拔斯时期的文学:散文

  概述

  阿拔斯时期不但是诗歌大发展的时期,也是散文走向繁荣的时期。在某种意义上说,这一时期的散文发展,在速度上、成就上,几乎超过了同期的诗歌。因为在散文中更多地反映了这一时期的思想文化和社会风貌。

  伊本·穆格法 (724—759)是这一时期最早留下散文文学成果的作家。他的贡献有两大方面,一是翻译,二是文学创作。他翻译了波斯具有历史价值的 《胡达那迈》、《阿因那迈》、《桂冠》、《罕世珍宝》、《玛兹达克》等传记和风俗文化著作,还从波斯文转译了亚里士多德的《十范畴书》、《修辞学》和《分析篇》。在文学翻译方面,他从波斯文转译了印度的《五卷书》并将其加工为《卡里来和笛木乃》。他在文学创作方面写出过大量具有社会政治内容的书信,其中最著名的是《近臣书》,还写过两本有关伦理道德的箴言集 《大礼》与《小礼》。伊本·穆格法把他的注意力放在统治者如何安邦治国、成为“明君”上,他的翻译和刨作都具有很强的政治目的。

  贾希兹(775—868)是阿拔斯期最伟大的散文家,下面我们将作专门介绍。

  在十世纪艺术性散文有了较大的发展。伊本·阿密德(?—970)是书信体散文的推动者。他在布威希王朝当大臣,知识渊博,被称为“贾希兹第二”。他的散文,重视词藻装饰,文笔优美,形式华丽。他还善于利用骈韵和分段使文章显出乐感和节奏。他的注重雕饰的写作风格,影响了十世纪的不少散文作家,包括艾布·伯克尔·花拉子密(?—993)、哈玛札尼(969—1007)。

  十二世纪的著名散文家是戛迪·法狄勒(1134—1199)。他在埃及国王萨拉丁手下当大臣,萨拉丁给他以极高评价,曾对众人说;“别以为我是用你们的剑才统治国家,我是用法狄勒的笔统治国家的”。法狄勒的书信文章讲究修辞、铺陈、设韵、长句,爱用拟人化手法,他的散文似乎想向诗歌靠扰,这一风格也影响了一批人,甚至远在安达鲁西亚地区的伊本·哈梯布等也都受到了影响。

  在这一时期还出现了玛卡梅韵文故事,英雄传奇故事,《一千零一夜》故事等。这些作品对推动阿拉伯文学的发展将起重要作用。

  散文家之冠:贾希兹

  贾希兹(775—868)是阿拔斯朝也是整个阿拉伯古代文学史上最大的散文作家。他的本名是阿慕尔·本·巴赫尔,别号阿布·欧斯曼,“贾希兹”是他的绰号,意为“金鱼眼”,这正是他的相貌特征。

  贾希兹的祖先可能是非洲黑人,祖父当过驼夫。他出生于巴士拉,幼年丧父,由母亲培养大。他曾提篮小卖,奔走于市井码头。青年时代的贾希兹,求知欲极强,经常到清真寺和学者们的书院去,向各种有知识的人请教。他常常造访书商,借阅他们的藏书和稿本。他还利用卖饼之便,到码头客栈,和水手、渔夫、客商攀谈,听这些人讲述海上奇遇或异国趣闻。

  艰苦的生活磨练了他的意志,积极的探索丰富了他的心灵。在谋生和求学的同时,他也开始了最初的文学活动。当时的文人,一般都以诗歌为正宗,贾希兹则异其趣,采用更能自由表达自己思想见解的散文体,开始学习著书立说。他借用伊本·穆格法等文学大家的名字,以让自己的作品流传。到九世纪初,他已获得相当的声誉。他写下不少函札疏谏类论文,围绕贤德的君王和贤明的政治等主题,谈古论今。

  八世纪末九世纪初,他告别故乡来到京城巴格达。以提倡学术文化著称的哈里发马蒙读过他的《权位之书》,召他进宜,命其著文,并安排他当了身边录事。但这个职务并不适合他的口味,很快就辞掉此职。他在京城广泛结交文人学士,和首相、大法官等权贵们时有来往。他来自生活底层,现又亲睹了上层社会的形形色色,这样就使他的创作道路更加宽阔了。期间他曾遍游中东地区,扩大了知识面。

  贾希兹是穆斯林,他加入有较多自由思想的穆尔太齐勒派,并为该派进行辩护。当他的朋友、当宰相的文学家伊本·齐亚特遭到穆尔太齐勒派的敌人、法典官杜阿德的陷害时,他虽然逃跑未遂,却以其幽默之才化险为夷。后来他向这位法典官呈上他的《修辞与阐释》一书,还获得了五千第纳尔的酬谢。在穆泰沃基勒哈里发当执期间,他和上层政治人物关系也颇密切,他还把自己的著作《突厥人的功勋和哈里发的军队》献给宰相。

  贾希兹著书立说,笔耕不辍,直到老年患半身不遂症。他回到故乡巴土拉后,文人学者都从各地来看望他,其中有大编著家穆巴拉德。公元868年的一天,他正在看书时,书堆倾倒,把他压死。

  贾希兹的许多重要作品,如《方圆书》、《修辞与阐释》、《动物书》、《吝人传》等,多数是在到达巴格达之后写成的。他是一位多产的作家,据说曾写下一百七十多部作品,但大多已流失。他的著作内容丰富,包括宗教教派、政治经济、社会生活、伦理道德、历史地理、物理化学、民族风习、语言修辞、文学理论等等方面,被称作“科学与文学的百科全书”。

  《方圆书》是他写给一个名叫伊本·阿卜杜勒·瓦哈布的文人的信,他在信中提出一百个问题要对方回答,以揭穿这个曾经表现出傲慢无礼的人的愚蠢与无知。这些问题包括了他那个时代所知的全部知识领域,从逻辑、哲学,到化学工艺,从人类生活到动物习性,从民族历史到海外奇谈,甚至从水的咸甜变化到孔雀尾巴的颜色,应有尽有。这篇作品对了解阿拔斯朝学术文化有很大的认识价值。

  《修辞与阐释》,是一部文选,也可视为理论批评著作。包含了《古兰经》、《圣经》、及诗歌、格言、演说等内容。他着重谈到修辞,引用了大量的例子加以说明。他还用波斯文学、印度哲理、犹太教和基督教的训诫、希腊人的逻辑学、景教徒的习惯等充实此书。在这本书中可以看到他对文学艺术基本原理的阐述,也可以读到大卫、耶稣的话。

  《动物书》是一部记述动物特性的书。是阿拉伯人写出的第一部动物学专著,共七卷,具有学术价值,也不乏文学价值。作者把他搜集到的有关动物的一切资料都汇入了这部巨著。

  由于书中收入大量的诗歌、传说、格言、故事、趣闻,这部作品的文学意义就格外突出。此书吸收了希腊、波斯的科学、文学成果,成为东方文化交流的一个例证。这是一部施教型的作品,有的文学史家说贾希兹是想“给阿拉伯世界上课”。

  《吝人传》

  《吝人传》是贾希兹最具文学意味的作品,该书收入了各种吝啬者和小气鬼的故事和传闻。长短不一,都可独立成篇,读起来像一部民间传说集或短篇小说集。其中一篇《以谎对谎,以空对空》,写波斯地方一位总督。用空洞的许诺让给他拍马的人空欢喜了一场,总督对他的管帐先生说:“他用空话和谎言让咱们高兴,咱们也用空话和谎言让他高兴嘛!”

  贾希兹在这部作品里好像是一位心理学家,把吝啬者的心态刻画得入木三分。他在书中提到,吝啬人总爱掩饰自己的吝啬,但对别人的吝啬又格外敏感。他用轻松的笔调来谈论人性的弱点,显示了高超的讽刺才能。

  贾希兹的创作有以下一些特点:一、现实性和人民性。他把社会上的人分为“特殊的人”和“普通的人”两大类,对处在社会底层的人抱有较大的关怀和同情,而且敢于让一些“卑贱者”如小偷、流浪者、说书人、善良女性进入自己的作品。二、知识性和科学性。他认为科学和知识是提高人格和社会地位的重要手段。他不仅根据史书上的记载,而且更多的是根据自己的亲自观察和体验来写作,使自己的作品不仅有文学价值、而且有学术价值。三、丰富的词汇和优美的语言。贾希兹借鉴了前代散文作家的经验,善于使用叙述、对话、插入语、重复、对偶等语言修辞手法,使表达优美,行文生动。四、风格明快、幽默,这一点在《吝人传》中表现得尤为突出。贾希兹被认为是阿拉伯文学中“第二散文学派”的首领,比“第一学派”的阿卜杜勒·哈米德和伊本·穆格法更重视文明和进步的需要。

  玛卡梅韵文故事

  在十世纪末到十一世纪初,阿拉伯散文文学中出现了一个新的文学体裁
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!