按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
程乙本第十四回的“林如海”隐射“尸到林”(史道邻,史可法字号)——由《史道邻捐躯扬州城》,变成了《林如海捐馆扬州城》。此处的“林如海”专门隐射扬州史可法(“尸到林”为“死到林”。表明死者为史道邻也)。
(3)第二十六回中的林黛玉,也不隐射孝庄皇太后了,也不隐射孝惠章皇后了,也不隐射董鄂氏皇贵妃了,突然变成扬州两淮鹾政林如海的孤女(史可法的义子史德威),一个死里逃生进京投靠亲戚的难民孤儿了:‘自己又回思一番:‘虽说是舅母家如同自己家一样,到底是客边。如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖。如今认真淘气,也觉没趣。’一面想,一面又滚下泪珠来。”(瑞珠)——隐射义父史可法为林如海,自己本来应该当“丫头瑞珠”。既然为了保护义父的遗书不能同时赴死,自己的余生,只好以泪洗面了,用一生一世的泪珠(瑞珠)报答父亲的养育之恩了——第一回云:那僧笑道:“此事说来好笑,竟是千古未闻的罕事。只因西方灵河岸上三生石畔,有绛珠草一株,时有赤瑕宫神瑛侍者,日以甘露灌溉,这绛珠草始得久延岁月。后来既受天地精华,复得雨露滋养,遂得脱却草胎木质,得换人形,仅修成个女体,终日游于离恨天外,饥则食蜜青果为膳,渴则饮灌愁海水为汤。只因尚未酬报灌溉之德,故其五内便郁结着一段缠绵不尽之意。恰近日这神瑛侍者凡心偶炽,乘此昌明太平朝世,意欲下凡造历幻缘,已在警幻仙子案前挂了号。警幻亦曾问及,灌溉之情未偿,趁此倒可了结的。那绛珠仙子道:‘他是甘露之惠,我并无此水可还。他既下世为人,我也去下世为人,但把我一生所有的眼泪还他,也偿还得过他了。’因此一事,就勾出多少风流冤家来,陪他们去了结此案。”那道人道:“果是罕闻。
实未闻有还泪之说。想来这一段故事,比历来风月事故更加琐碎细腻了。”
第5节 史可法抗清(4)
第二十七回云:“至次日乃是四月二十六日,原来这日未时交芒种节。尚古风俗:凡交芒种节的这日,都要设摆各色礼物,祭饯花神,言芒种一过,便是夏日了,众花皆卸,花神退位,须要饯行。”
这是作者故意写的一段自相矛盾漏洞百出的文字。之所以要自相矛盾漏洞百出,就是为了引起读者的怀疑与探索,并非等待后代涌现的新红学家纠正“败笔”与“纪年混乱”。
(1)立夏、小满、芒种连续三个节气,每个节气相距十五天。根据农民也知道的常识,立夏“一过,便是夏日了,众花皆卸,花神退位,须要饯行。”学富五车的《石头记》作者们,为什么要不顾常识,胡说“言芒种一过,便是夏日了,众花皆卸,花神退位,须要饯行”呢?这不是睁着眼睛说瞎话吗?红学家从来没有人看出其中的错误。如果将这段话念给农民朋友听,他们立刻就会说——“念书的人怎么连二十四节气都糊涂了呢?是替‘花神’打掩护吧?”(2)1645年,崇祯十八年,顺治二年的立夏为阴历四月日,小满为“四月二十六日未时”,芒种为五月十二日。也就是说“四月二十六日”不是“芒种”,而是“小满”——原文的意思应该是“四月二十六日未时”一过,众花皆卸(扬州屠城,八十万人殉难),花神退位(南明气数完了),须要饯行(举国祭奠)。
(3)“四月二十六日”是“小满”——过了“未时”,“大明朝”从此“花神退位”,往后“便是”“小满”清的天下了。作者不敢说“四月二十六日是小满”,故意错写成是下一个节气“芒种节”也。从顺治二年向前后各推五十年,只有康熙七年四月二十六日是“芒种节”,康熙二十六年四月二十七日也是“芒种节”,而这两个日子,都与《葬花词》毫无关系。
《石头记》作者的意思是:崇祯十八年弘光元年顺治二年四月二十五日史可法殉国,四月二十六日扬州屠城,大明朝彻底完了,从此以后就是小清朝的天下了。将四月二十六日的“小满”,写成“芒种”,是害怕“小清朝”政府的文化检察官,而不得不明修栈道,暗度陈仓也。
由此可见,韩王朱本铉领导的写作班子都写到第二十七回了,但作者们心里并不认输,还坚持“大明朝”与“小清朝”的老皇历,还没有放下汉族老大的架子。直到平三藩,收台湾,签订尼布楚条约,孝庄皇太后寿终正寝,这些政治军事家与历史文学家,才觉得明亡清兴虽说是天数,亦在人为也:“何我堂堂须眉,诚不若彼裙钗哉?实愧则有余,悔又无益,大无可如何之日也!”第二十六回的《哭花荫》与第二十七回的《葬花词》,创造了世界文学史上空前绝后的奇迹。
(1)第二十七回《埋香冢飞燕泣残红》的大标题中深埋着三层意思——“埋香冢”隐射扬州屠城殉难的南明军民的丧葬。赵飞燕隐射柔弱的江南难民女子的悲痛。“泣残红”隐射作者对南明残余政权与百万江南冤魂的哭泣。这样一安排,总算有了表演扬州屠城的演员与台词了。
(2)第二十六回《蜂腰桥设言传心事》的大标题告诉读者,作者要利用小说人物的假设故事,传达自己心里憋了很久的一件大心事——史可法在“逢妖桥”上壮烈殉国,作者们用假语村言传达对“扬州屠城”的沉痛悼念。于是,先调动演员薛蟠(吴三桂)出场,让他对贾宝玉(顺治皇帝)说:“要不是我也不敢惊动,只因明儿五月初三日是我的生日。”——注明顺治元年五月三日是吴三桂在北京正式臣服清朝的好日子。贾宝玉说五月初三日也是他的生日——隐射汉族官将臣服顺治皇帝,能充分发挥汉学的潜力,才是清朝政府真正诞生的好日子,而五月三日正是摄政王多尔衮入主北京的第二天,是清朝政府对中原地区正式发号施令的好日子。这样一安排,总算有了顺治元年崇祯十七年的历史坐标值。
《清史稿》云:顺治元年“五月戊子朔,以捷书宣示朝鲜蒙古。己丑(五月初二)大军抵燕京,故明文武诸臣郊迎五里外。睿亲王多尔衮入居武英殿。庚寅(五月初三),令兵部传檄直隶郡县,归顺者官吏进秩……观望者讨之。辛卯,令官吏军民为明帝发丧,三日后服除,礼部太常寺具帝礼以葬。”——此即第十三回《秦可卿死封龙禁尉》中,贾琏与林黛玉到姑苏(北京)为“林姑爷”(崇祯皇帝)发丧,多尔衮(僧录司正堂万虚)与(道录司正堂叶生)孔有德(贾敬)亲至灵堂敬献挽联的红楼故事:“总理虚无寂静教门僧录司正堂万虚(多尔衮挽联)、总理元始三一教门道录司正堂叶生(穆莳孔有德挽联)等,敬谨修斋(贾敬孔有德亲自恭谨的修建灵堂),朝天叩佛(朝天叩拜老主子)。”
庚辰本第十四回的回目为《林如海灵返苏州郡贾宝玉路谒北静王》。
程乙本第十四回的回目为《林如海捐馆扬州城贾宝玉路谒北静王》。
两个版本的大标题不同,不是抄手的误抄,因为《灵返苏州郡》与《捐馆扬州城》的谓语与宾语完全不同,隐喻其主语也不会相同。这是作者有意设计的回目,为了纪念完全不同的两个历史事件与两个历史人物。
《灵返苏州郡》指早已死了的人(崇祯皇帝朱由检)灵柩返回十三陵(苏州郡)的思陵。
《捐馆扬州城》指本来活着的人(南明兵部尚书史可法)在扬州城为国壮烈捐躯(捐馆)。
作者让这两个版本同时传抄问世,相辅相成,互为补充,历史真相,昭然若揭。
庚辰本第十四回的“林如海”隐射朱由校的弟弟朱由检——二木成“林”,行动自“如”地走到煤山“海”棠树上自缢,乃亡国而不辱身也。“林如海”隐射朱由校的弟弟朱由检。苏州为姑苏。“姑苏”的江浙发音为“古都”——大都北京也。
程乙本第十四回的“林如海”隐射“尸到林”(史道邻,史可法字号)——由《史道邻捐躯扬州城》,变成了《林如海捐馆扬州城》。此处的“林如海”专门隐射扬州史可法(“尸到林”为“死到林”。表明死者为史道邻也)。
(3)第二十六回中的林黛玉,也不隐射孝庄皇太后了,也不隐射孝惠章皇后了,也不隐射董鄂氏皇贵妃了,突然变成扬州两淮鹾政林如海的孤女(史可法的义子史德威),一个死里逃生进京投靠亲戚的难民孤儿了:‘自己又回思一番:‘虽说是舅母家如同自己家一样,到底是客边。如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖。如今认真淘气,也觉没趣。’一面想,一面又滚下泪珠来。”(瑞珠)——隐射义父史可法为林如海,自己本来应该当“丫头瑞珠”。既然为了保护义父的遗书不能同时赴死,自己的余生,只好以泪洗面了,用一生一世的泪珠(瑞珠)报答父亲的养育之恩了——第一回云:那僧笑道:“此事说来好笑,竟是千古未闻的罕事。只因西方灵河岸上三生石畔,有绛珠草一株,时有赤瑕宫神瑛侍者,日以甘露灌溉,这绛珠草始得久延岁月。后来既受天地精华,复得雨露滋养,遂得脱却草胎木质,得换人形,仅修成个女体,终日游于离恨天外,饥则食蜜青果为膳,渴则饮灌愁海水为汤。只因尚未酬报灌溉之德,故其五内便郁结着一段缠绵不尽之意。恰近日这神瑛侍者凡心偶炽,乘此昌明太平朝世,意欲下凡造历幻缘,已在警幻仙子案前挂了号。警幻亦曾问及,灌溉之情未偿,趁此倒可了结的。那绛珠仙子道:‘他是甘露之惠,我并无此水可还。他既下世为人,我也去下世为人,但把我一生所有的眼泪还他,也偿还得过他了。’因此一事,就勾出多少风流冤家来,陪他们去了结此案。”那道人道:“果是罕闻。
实未闻有