按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“在我看来,他们和伯纳兰很相似,就像南太平洋土著和发现他们的库克船长很相似一样。我想他们肯定是同一族类,但如果他们是食人族,那你的朋友可就麻烦大了。”
“我还是帮不上忙,对吧?语言不通,相隔万里,我怎么能单凭三寸不烂之舌从他们嘴里夺回这顿美餐?他们会理睬一个能说话的小匣子吗?何况听不懂我在说什么。”
他身边的同伴扬了扬眉毛,说道:“他们具体有什么反应我说不上来。但我至少知道,在这种情况下,他们有可能被吓得魂飞魄散,俯首听命。作为人类学家,我可以告诉你,包括地球在内,许多星球的土著居民会对能说话的匣子敬若神明,朝它鞠躬磕头,甚至供奉祭品呢。”
赖克兰想了一阵,若有所思地点了点头,转向屏幕。
船员们正抓着备用的桅杆,竭力想把船推到河中央,但没有进展。唐纳默尔对”布利“周围探测一番后报告说,他们被困在一个陷阱里了。船三面都插着木桩,只有上游一面还有空档。陷阱刚好能容下”布利“号,也许是个巧合,也许不是。唐纳默尔刚说完,独木舟便从三面聚到开口处。船员们正准备把船往上游撑,从缺口冲出去,见了这个阵势,都齐齐地望着船长,等候命令。伯纳兰稍作思考,命令船员们都爬到船的另一头去,正对着独木舟。伯纳兰已经看出船是怎么被弄到岸边的。独木舟上的桨手们肯定趁着夜色偷偷潜到船底,把船推了过去。这一点都不难。他自己就能长时间潜在河里或海里,因为水里溶解有很多氢气。让他不解的是那些家伙要船来干什么。
伯纳兰来到食物贮存室,拿过一个贮物袋,打开盖子抓出一大片肉,拿到船边,递给那群一直默不作声的攻击者们。对方人群轻微地骚动起来。一艘独木舟慢慢划过来,一个土著人向前弓起身子,接过肉。人群又安静下来。只见这个酋长模样的家伙若有所思尝了几口,撕下一大块,把其余的递给其他人,津津有味地吃剩下的肉。伯纳兰大受鼓舞。这个酋长没有独吞,说明他们不是完全不开化的野蛮人。接着伯纳兰又拿出一块肉,向刚才那样递了出去。但这次,那些家伙伸手来拿的时候,伯纳兰却缩了回去。他把肉藏在背后,走到船边最近的那几根木桩旁,指了指肉和船,又指了指河的出口。他肯定自己的意思表达得一清二楚了。的确是这样,至少天上的地球人看明白了,但是酋长却一动不动。伯纳兰重复了几次,最后只得又把肉递出去。
船长再一次把肉递出去时,只见一支长矛像蜥蜴的舌头般飞快地伸了出来,叉起伯纳兰手里的肉,又飞快缩了回去。船员们惊得说不出话来。接着酋长一声令下,身后独木舟上的人有一半跳上前来。
“布利”号的船员本来就不擅长应付袭击,谈判开始时又有点松懈。结果就是基本上没什么战斗,五秒钟内,”布利“号便被完全控制了。酋长立即领着一队人来到食物贮存室,尽管有语言障碍,听不懂他们说什么,但很明显看得出他们对找到的东西相当满意。伯纳兰沮丧地看着肉被拖到甲板上,准备搬到独木舟上去。就在这时,他突然想到另一个从未用过的办法。
“查尔斯!”他大呼一声,“你看到了吗?”这是出事以来他第一次说英语。赖克兰既焦急万分,又忍俊不止,回答道:“是的,伯纳兰,我知道发生什么事了。”他边说边注视土著人的动静。结果没让他失望。酋长本来背对着通讯仪,像一条受惊的响尾蛇般掉了个头,四处寻找声音的来源,满脸疑惑。他旁边的一个手下向他示意这个奇怪的小匣子,用长矛和刀一阵乱乱戳,但匣子完好无损。他的上司喝住了他。赖克兰见机又道:“你说用视频通讯仪能吓走他们吗,伯纳?”
这一次,那个土著距离视频通讯仪仅两尺远,可赖克兰却没有放低声音的意思。土著终于彻底明白了声音的来源——这个闹嚷嚷的盒子。酋长尽量稳住脚步,想从容后退,以免在部下面前有失风度,但他实在太害怕了,不得不赶忙后退。看到这里,赖克兰忍不住大笑起来。
伯纳兰还没来得及回答,唐纳默尔快步走到肉堆旁边,精心挑选了一块,毕恭毕敬地放到通讯仪前面。他知道这么做是在冒险,说不定会有几支长矛刺向自己。但对方那时都还惊魂未定,没有反应过来。赖克兰见大副领会自己的意图了,决定把戏做下去。他对大副的做法大加赞扬,同时调小了音量,让自己的声音听上去没有刚才那么怒气冲冲。
“好样的,唐,你们每这么做一次我都会装出赞许的样子。只要土著一做出不利于咱们的事我就会假装生气,大声嚷嚷。你们得配合,想办法让他们以为这匣子是威力无比的神,发起火来就要发出闪电。”
“我明白,我们会尽力的,”大副回答,“我想你早就想好了吧。”
酋长又鼓起勇气用标枪戳向视频通讯仪,赖克兰没有作声。“布利”号的船员们也加入进来配合“飞客”的把戏。只见他们惊恐地转身跑开,用大钳子遮住眼睛,嚎叫起来。伯纳兰见状,立即又捧上一块肉,向视频通讯仪大打手势,表示乞求宽恕,饶恕这些无知的冒犯者。
土著人把这一幕都看在眼里。那首领身后退了退,召集了几个手下在一旁商量对策。接着,一个土著小心翼翼地拿起一块肉抛向视频通讯仪,明显是在试探。
赖克兰正想温言抚慰,唐纳默尔却说:“拒绝他!”虽然没弄明白大副的心思,赖克兰立即调大音量,像狮子一般咆哮起来。
抛肉的土著立即跃回原位,诚惶诚恐,接着酋长发出一声尖啸,他又走上前去,扔下那块惹祸的肉,从肉堆里重新挑出一块,毕恭毕敬地奉了上来。
“行了。”大副开口道,赖克兰关小了音量。
“刚才怎么了?”他问道。
“刚才那块太差了,我给宠物的都比那个强。”唐纳默尔回答道。
“情况虽然危险,但我越来越觉得咱们两个种族之间还是有许多共通点。”赖克兰说道,“我希望这种事晚上暂时告一段落。黑暗中我什么都看不到,要是有情况,看在上帝的份上一定要告诉我。”话音刚落,太阳也跟着落下去了。伯纳兰保证一定和他保持联络。船长现在又镇定下来,挽回了几分形势——至少作为一个阶下囚已经尽力了。
那个酋长和手下商量了一夜,他的话不时被手下的智囊打断,吵闹声不时传到赖克兰耳朵里。黎明时分,看上去他显然已经拿定了主意。酋长直到离智囊团几步远的地方,放下武器。当阳光刚射到甲板上时,他朝伯纳兰走来,喝退守在伯纳兰身边的士兵。船长对他们的意图早已经猜得一清二楚,这会儿沉着自如,静观其变。酋长在离伯纳兰几步远的地方停住脚步,煞有其事了顿了一会儿,开口说话了。
他的话对船员们来说就像野人在瞎嚷嚷,但比画的手势连在图利上的地球人都看明白了。
显然,他想要一台视频通讯仪。赖克兰忍不住琢磨酋长究竟认为通讯仪有什么超自然能力,也许是想用它来守卫家园或者为狩猎带来好运。不过这些都不重要,重要的是他的请求被拒绝时的态度,那可能就是完全非“文明”的反应,赖克兰有点担心了。
伯纳兰几句话就作了答复,在地球人看来他的回答勇气可嘉,但似乎有欠考虑。伯纳兰做出一个赖克兰再熟悉不过的手势,“不”。伯纳兰斩钉截铁地拒绝了。
让人欣慰的是酋长并没有表现出敌意;相反,他向手下又下了命令。几个士兵立即放下武器,开始把食物放回原先的贮物袋。要是让伯纳兰他们重获自由还换不到一个“魔匣”的话,他愿意付更高的价钱。赖克兰和伯纳兰都猜测,这家伙实在太想拥有这个“魔匣”了,不敢动武。
归还了一半食物之后,酋长又提出了同样的请求。再一次被拒绝后,他示意手下人把另一半也搬回去,同时做了一个和人类非常神似的“再不答应就拉倒”的表情。赖克兰有点坐不住了。
“伯纳,你说要是他再被拒绝会怎么样?”他轻声问道。酋长满怀希望地盯着匣子,或许以为它正和它主人争论呢,让主人把自己交出去。
“我不敢乱猜。”伯纳兰答道,“幸运的话,他会抬高价钱,从村庄里拿更多的东西。但我想可能没这么好的运气。要不是那个视频通讯仪很重要的话,我现在就给他了。”
“老天爷!”赖克兰身边的人类学家嚷了起来,“你们费了九牛二虎之力,冒着生命危险,就为了保住那个一文不值的盒子?”
“那个盒子恐怕没你说的那么便宜。”赖克兰小声说道,“这些视频通讯仪是专为麦斯克林星球设计的,能够适应麦星极地的重力麦星的大气环境。”
“别绕圈子了!”人类学家打断了他的话,“我们弄来那些视频通讯仪干什么?不就是为了搜集地面信息的吗?给那些野人白痴一个!这个地方它能派上大用场。通过这台通讯仪,我们不就有机会观察一个完全陌生种族的日常生活了吗?查尔斯,有时候我真搞不懂你!”
“这样伯纳兰还剩三台通讯仪。等到了南极,无论如何也必须剩下一台完好无损的。你的意思我明白,但我想,如果这么早就抛下一台的话,最好先问问罗斯顿。”
“干吗要问他?有他什么事儿?他又不像伯纳兰那样出生入死,也不像我们这么关心他们的生活。我看还是把它留下!我保证伯纳兰也愿意留下一台,而且我觉得伯纳兰更有发言权。”
船长通过视频通讯仪听到了两人的对话,插了进来:
“你错了,查尔斯的朋友,视频通讯仪不是我的。查尔斯之所以让我带四台是出于安全考虑,这样即使遭遇不测,损失了三台,也能保证有一台到达目的地。我想他才