按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
贾嘉隐七岁,以神童召见。时长孙无忌、徐勣于朝堂立语,徐戏之曰:“吾所倚何树?”曰:“松树。”徐曰:“此槐也,何言松?”贾云:“以公配木,何得非松?”长孙亦如徐问之,答曰:“槐树。”长孙曰:“不能复矫对耶?”曰:“木旁加鬼,何烦矫对?”
王雱數歲時,客有以一獐一鹿同器以獻荆公者,問雱:“何者是鹿,何者是獐?”雱實未辨,乃熟視曰:“獐邊者鹿,鹿邊者是獐。”客大奇之。
【译文】
唐朝人高定(小字董二)七岁时读《尚书》,读到其中《汤誓》篇(商汤相伊尹伐桀,与桀战于鸣条郊野作汤誓)时问其父:“为臣下者有什么权力讨伐君上?”高父答:“为了顺应天道人心。”高定说:“奉祖先宗庙之名牺牲百姓的生命,怎能说是顺应人心?”高父无话可答。
[述评译文]
千年来,多少假借替天行道实为个人私利的战争,被小小的高定一语道破,高定可真是个神童!至于其他像獐鹿松槐之对话的故事,只能算是伶牙俐齿,不值一提。
贾嘉隐七岁时以神童被召入宫,长孙无忌、徐勣(即李勣)也在场。徐勣故意考贾嘉隐,自己身旁为何树。贾曰:“松。”徐曰:“明明是槐树,怎么说是松呢?”贾曰:“以公配木,怎么不是松?”长孙无忌也问相同问题,贾答:“槐。”长孙说:“你不能像上次那样,故意指槐为松吗?”贾说:“我是那么回答的啊,木旁有鬼,怎么不是槐呢?”
王雱(王安石之子)年幼时,有客人在笼中装了一鹿一獐献给王安石,问王雱可知何者是鹿,何者是獐。王雱看了一会儿分辨不出,于是说:“獐旁是鹿,鹿旁是獐。”客人不由称奇。
672、杜镐
【原文】
杜镐侍郎兄仕江南为法官。尝有子毁父画像,为近亲所证者,兄疑其法未能决,形于颜色。镐尚幼,问知其故,辄曰:“僧、道毁天尊、佛像,可以比也。”兄甚奇之。
【译文】
宋朝人杜镐(字文周)的哥哥在江南任法官时,有一天碰到一桩儿子撕毁父亲画像的案件,而且有亲人为证。杜兄以为律法中并没有明文规定儿子毁父亲像该判何罪,所以迟迟不能判决,十分烦恼。杜镐年纪虽小,见哥哥愁容满面,问明原因后说:“不妨比照和尚毁坏佛像的律法判刑。”杜兄听了,对杜镐的聪明大加赞赏。
673、文彦博 司马光
【原文】
彦博幼时,与群儿戏,击球,球入柱穴中,不能取,公以水灌之,球浮出。
司马光幼与群儿戏,一儿误堕大水瓮中,已没,群儿惊走,光取石破瓮,遂得出。
[评]
二公应变之才,济人之术,已露一斑。孰谓“小时了了者,大定不佳”耶?
【译文】
文彦博幼时常和同伴一起玩球,有一次球儿滚入洞中拿不出,文彦博就提水灌洞,不久球就浮出洞口。
司马光和同伴嬉戏时,有个玩伴不小心失足掉入大水缸中,眼看就要淹死,大家惊惶的一哄而散。只有司马光不慌不忙地拿起一块大石头把水缸打破,救了那小孩。
674、王戎
【原文】
王戎年七岁时,尝与诸小儿游,瞩见道旁李树,有子扳折,诸小儿竞走之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”试之果然。
[述评]
许衡少时,尝暑中过河阳,其道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可。”曰:“人亡世乱,此无主矣。”衡曰:“梨无主,吾心独无主乎?”[边批:真道学。]合二事观戎为智,衡为义,皆神童也。
【译文】
晋朝人王戎(字浚冲)七岁时,有一次和同伴游戏,见路旁有棵李树结实垒垒,同伴们争相攀折,唯有王戎留在原地。问他原因,他说:“李树在路旁,人来人往竟无人摘采,可见李子一定是苦的,”众人不信,尝过,证明王戎所言不虚。
[述评译文]
元朝人许衡(字仲平)年轻时曾到河阳,正值天热口干,路旁有棵梨树,同伴争相摘食,只有许衡独自坐在树下乘凉。问他原因,许衡答:“梨不是我的,怎可随意摘采?”人说:“现在兵荒马乱,这是无主之梨。”许衡说:“梨无主,难道心也无主吗?”由王戎和许衡的故事来看,王戎不摘李是因为聪明,许衡不吃梨是因为行为处事坚持正当原则,两人都是神童。
675、曹冲
【原文】
曹冲字仓舒,自幼聪慧。孙权尝致巨象于曹公,公欲知其斤重,以访群下,莫能得策。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,一较可知矣。”冲时仅五六岁,公大奇之。
【译文】
曹冲(曹操子,字仓野)从小聪明。有一次孙权送给曹操一头大象,曹操想知道大象有多重,问遍所有官员都想不出秤大象的方法。
一旁的曹冲突然说:“不如把大象牵到船上,刻下船身吃水的水痕,再换载其他已知重量的物品,等船身吃水到原来水痕时,就可算出大象的重量。”当时曹冲只有五六岁,曹操听了十分惊奇。
676、张樱
【原文】
张樱χ菔保腥擞齑笾郏荒芗破渌眩手疲骸翱稍煲恍≈郏源绶殖撸憧杉扑恪
【译文】
宋朝人张樱ㄗ秩嶂保┰诖χ菸偈保萑讼虢ㄒ凰掖蟠薹ㄔす涝齑璧姆延茫虢陶庞{。张樱担骸昂尾幌仍煲凰倚〈幢壤印⒊耍涂晒莱龃蟠慕ㄔ旆选
677、戴颙
【原文】
自汉世始有佛像,形制未工。宋世子铸丈六铜像于瓦官寺。既成,恨面瘦,工人不能改,迎戴颙[字仲若]视之。颙曰:“非面瘦,乃臂胛肥耳。”为减臂胛,遂不觉瘦。
[评议]
用侈便觉财匮,官贪便觉民贫,将弱便觉敌强。举隅善反,所通者大。
【译文】
为佛塑像自汉朝开始,但塑像的技巧不高明。宋世子命人铸造一座高一丈六的大佛铜像,佛像塑好后,世子觉得佛面显瘦,和佛身不相称,但工人无法修改。
戴颙(字仲若)看了佛像后说:“佛像不对劲的原因不在脸瘦,而是手臂肩膀肥大。”工人照戴颙所说修改后,果然佛面不再显瘦。
[评议译文]
重享乐觉得钱不够用,贪财官觉得百姓穷,图安逸的将军觉得敌人太强。其实都是因为一方有偏失。若能举一反三,可以推出许多道理来。
678、杨佐
【原文】
陵州有盐井,深五十丈,皆石作底,用柏木为干,上出井口,垂绠而下,方能得水。岁久,干摧败,欲易之,而阴气腾上,入者辄死。唯天雨则气随以下,稍能施工,晴则亟止。佐官陵州,教工人用木盘贮水,穴隙洒之,如雨滴然,谓之水盘。如是累月,井干一新,利复其旧。
【译文】
宋朝时陵州有盐井深达五十丈,井底为岩石,井壁用柏木筑成,并高出井口,再由井口垂下绳索汲取盐水。由于使用多年,柏木已腐朽,想更换新木,但井中氯气太重,工人一入井就中毒而死,只有雨天时气随着雨水下降,勉强可以施工,一旦放晴就要停工。
杨佐(字公仪)当时在陵州做官,就教工人在井口用一只大木盘盛水,让水由木盘缝隙中像雨滴般漏出,称为水盘,施工便可以连续进行。几个月后,井杆更换工程完成,又可继续产盐。
679、尹见心
【原文】
尹见心为知县。县近河,河中有一树,从水中生,有年矣,屡屡坏人舟。见心命去之,民曰:“根在水中甚固,不得去。”见心遣能入水者一人,往量其长短若干,为一杉木大桶,较木稍长,空其两头,从树杪穿下,打入水中,因以巨瓢尽涸其水,使人入而锯之,木遂断。
【译文】
尹见心为知县时,县的近郊有河流过,原可做为行船交通之用,惟河中有棵生长多年的大树,舟行不便。尹见心命人砍去大树,有人说:“河中的树根非常牢固,很难砍断。”尹见心派一名潜水夫,潜入河底测量树根的面积,再造一只比树根还大的木桶,惟上下不做桶盖呈管状,从树顶套入水中,再用大瓢将桶中河水舀尽,命人入桶锯树,终于去掉大树。
680、怀丙
【原文】
宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛没于河。募能出之者,真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。
【译文】
宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。
有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。
681、明成祖
【原文】
成祖勒高皇帝功德碑于钟山。碑既钜丽非常,而龟趺太高,无策致之。一日梦有神人告之曰:“欲竖此碑,当令龟不见人,人不见龟。”既寤,