按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“汉斯,告诉我关于音乐的事。”他说,“当我被带上船时,这里正在演奏一种最最令人惊异的音乐:一种喘息声、嗡嗡声、泵水声,还夹杂着歌声的奇怪音响,像是手风琴,又不完全是。”
“啊,”汉斯说,“那是蒸汽风琴。”
“管风琴?”查理问。
“不,蒸汽风琴。”汉斯说。
“噢。”查理打了个马虎眼。
“那是一种风琴。”汉斯说,“它很奇妙,想去看吗?我们一块儿去 …… ”一眨眼,两个孩子跑下了甲板,汉斯手里还抓着那只小猫,查理跟在后面健步如飞,唯恐跟丢了。
“当心点儿,你们俩。”一个水手冲他们喊道。当他们溜过他身边时,差点被他放在外面的一大捆缆绳绊倒。
“对不起 —— ”他们边喊边下到船尾另一边的升降口。
这座楼梯,是查理至今为止所见过的最最与众不同的。它不像去往马戏团大帐篷的观众通道那样:有壁板镶嵌,宽阔、讲究;不像到底层货舱的通道那么低矮、拥挤、黑暗;也不像去动物区的通道那样,温暖的空气中带着些干草味。它有些狭窄,充斥着煤炭和机油的气味,每往前走一步,噪声和温度就随着增高。
“我们就在发动机上面。”汉斯大声喊道,企图盖过发动机急速转动时发出的隆隆声和嘶嘶声,曲柄发出的铿锵声,以及蒸汽压力释放时发出的砰砰声。
《狮子男孩Ⅱ》 第三部分《狮子男孩Ⅱ》 喧闹声的音乐
“哇!”查理扯开嗓子喊,“人们怎么能够倾听夹杂着这么些喧闹声的音乐?”
“因为这音乐就是喧闹声中的一部分。”汉斯喊叫着,飞快地停在通道里的一扇小门前,他猛烈地撞门,使出了一个小孩子最大的能耐。没有回应,汉斯用力打开门,拽着查理一起进去。门,又在他们身后砰地关上了。
里面很热,噪声减低了一半,但查理认为还是够吵的。房间又窄又长,整个一面墙安置了三个大键盘,有点儿像架钢琴,好像还要长一些,宽一些。绿色和粉红色代替了通常钢琴键的黑白两色。边上是些小部件:一些稀奇古怪的木栓和把手,每个都挂着一块用奇妙的老式字体写的标签,看上去好像是用一块象牙或是磨平的骨头做的。下面是三个铁制的大踏板,擦得明晃晃的。突出在整个装置上面的是一排排看上去像金属制的管子,底部看得见,其余的延伸到天花板上消失了,天晓得到哪里去了。
“这到底是什么呀?”查理大声地喊。
“是一种风琴。这些,”他指着上面说,“是它的管子 —— 像啸声 —— 蒸汽机里出来的蒸汽通过管子,像一壶水烧开时发出的啸声,然后所有这些把手和踏板发出各种不同的声音,键盘是弹曲调的。”
“我能试试吗?”查理大声问,他非常喜欢弹钢琴,曾经在他表哥结婚时看见过一次教堂风琴。
“不行。”汉斯说,“铁少校会杀掉你的。你从没听到过那么响的声音,到巴黎时你会听见,我们一贯这么做 —— 观众听到音乐就知道马戏团来了 —— 就像卖冰淇淋的大篷车,大家都会来看演出。这声音能传到几英里之外,但你知道那是什么?噪音,最可怕的噪音。”
“我在河面上听到过的。”查理说,“我记得它 …… ”他不认为那是可怕的噪音,他觉得那声音令人难以置信地兴奋,他渴望再听到它。
当麦克莫午饭后去洗澡时,查理总算能跟那只年轻的狮子说话了。他拽了一捆干草靠近狮笼,于是他们小心而又平静地讲起来。
“现在,”查理说,“把一切都告诉我吧。”
“有两件事。”年轻的狮子说,他黄色的眼睛闪烁发光。“首先,你想听什么?在格林威治我们开航之前,有一只船厂的猫四处嗅探,最后在这儿停住了,他是在寻找你。当时我还未见过你,因此没有意识到这一点。他讲到一个会猫语的孩子以及他失踪的父母亲,所有的猫都喜欢他们。他还说必须告诉那个男孩,他的父母正被带往巴黎。这对你来说真是太妙了,我们正在开往巴黎,所以你没上错船,你不高兴吗?”
查理的脸上浮现出笑意,狮子看到自己的消息使得查理如此快乐,他需要一点儿时间才能平静下来。
“他们在一艘叫‘鲨鱼鹰’的船上。”狮子继续说,“那艘船上的猫正在告诉每一个人 —— 显而易见,他想把消息散播出去。他的女友的表弟是一只住在废墟的猫,他坚决认为那些人是不应该失踪的。”
查理笑了,废墟的猫真行。
“所以他们可能就在我们前头。”他说,“你以为呢?”
“是的。”狮子说,“他们不可能离我们太远。”
“那么只要我瞪大眼睛,注意观察,”查理说,“我就可能看见那只船!‘鲨鱼鹰’!然后在巴黎我们将 …… ”
年轻的狮子打断了他的话,“你不会看见的。”
“为什么?”查理问。
“‘鲨鱼鹰’是一艘潜艇。”
一艘潜艇!查理感觉他的胃一阵痉挛。知道他的父母亲将跟他去同一个地方,查理真是高兴极了 —— 这简直太妙了;可了解到他们是乘一艘潜艇前往,他立即联想起在水下,他们完全被阴冷黑暗的海洋所包围,波涛在耳边回响,成千上万吨的水压在他们头顶上,恐怕还有那些苍白古怪的海底生物,用险恶、骇人的眼睛透过潜艇的舷窗一动不动地盯着 …… 这 …… 就不妙了。
《狮子男孩Ⅱ》 第三部分《狮子男孩Ⅱ》 几天来最好的消息
无论如何,他们就在附近,并且要到巴黎去,而查理也要去 —— 这是几天来最好的消息。
“他们为什么被绑架?查理,你知道是谁绑架了他们?”年轻的狮子问道,他的眼睛里流露出暖暖的温情。查理突然理解这是为什么:因为这些狮子也是被人们从他们自己的家园,自由自在的生活中偷猎出来的。
“我相信他们被绑架是因为他们知道一些事情。”查理肯定地说,“他们是科学家,我认为他们一定有所发现,而有人想要利用这些成果,或者是 …… 我也不清楚了,但事情应该就是这样。”
“那么,是发现了什么?”
“我不知道。”查理说,“他们在做许多研究工作。”
“你很想念他们吗?”年轻的狮子问,“我听说人类有强烈的感情。”
查理眨着眼睛,忍住眼泪,很快地回答,“非常非常想念。”他仰起了下巴。
年轻的狮子关切地注视着他,说:“还有其他的事 …… ”可能他已经注意到查理的窘相。
查理转过身来面对他,隔着笼子的粗铁栅栏看着他的眼睛。
“讲吧,关于其他的事情。”查理说。
“你必须帮助我们。”那只年轻的狮子简洁地说,“我不得不相信你,如果你背叛我们,那么 …… 我难以想像后果。但是我们实在不能像这样继续下去了。你看见的,我们中间最老的那只狮子( 当他用猫语叫老狮子的名字时,我不会拼写,只能叫‘那只最老的狮子’。当然他们始终是在用猫语交谈 ),他是多么疲惫、沮丧,他曾经不停地筹划、梦想着逃亡,而现在 —— 我不清楚,他好像已经放弃。母亲们( 查理揣测那是指雌性狮子 )多半是跟随着他,她们惯于服从,不想惹他生气,已经忘记怎样替自己打算。艾辛娜 —— 那个女孩 —— 她很勇敢,可她太年轻了,所以我不得不干些事情,你一定要帮助我。”
“好的。”查理说,甚至没有问他需要什么样的帮助,或者是需要他做什么,就一口答应了。这说明他很傻,有多少故事里提到:当人们在答应做一件事之前没有搞清楚他所承诺的是什么,等到发现要“杀死你的朋友”或者是“把你的王国给我”时,想回头也晚了。但是查理信任这只狮子,他记得当他第一次用猫语跟他讲话时他的眼神。他信任并且喜欢他,只要他力所能及,他就会帮助他。
“我们需要一个逃跑的计划。”年轻的狮子说,“我们需要一个人能帮我们离开船。我们需要骗过麦克莫和铁少校。我们需要这个人在整个旅途中掩护我们,我们要回非洲去。”
“非洲!”查理说,“哇唔!”
“你也是非洲人?”狮子问。
“是的,我爸爸是的,是从西非飘洋过海来的。”
“我们也是西非的!”年轻的狮子说,“从摩洛哥来,那里有沙漠,群山连着大海,那就是我们要去的地方。”
“爸爸是从更远的南边来的。”查理说,“从加纳。”
“我们是兄弟了,非洲的兄弟。”狮子说,“你会说我们的语言。你不必全程陪我们到家,我们来了解一下你的父母被带到哪里去了,可以找一条对我们双方都合适的路线,我们也要帮助你。”
查理喜欢这样的说法,他非常高兴。此时,他脑子里掠过一丝疑问:一个男孩单枪匹马,怎能从一伙成年人( 确切地说,是从拉斐雇用的人或雇用拉斐的人 )手里救出他的父母。他不愿意去想这些,他不笨,如果歹徒很容易被打败,他的父母早就打败他们逃脱了。不是吗?( 他的心猛跳了一会儿——可能他们已经逃掉,正在赶来解救他的路上,就是现在! )但是一个男孩独自和一群狮子,当然会吓倒绑架他父母的歹徒,不管他们有多么凶残。一个男孩独自和一群狮子肯定会把拉斐吓傻了……
《狮子男孩Ⅱ》 第三部分《狮子男孩Ⅱ》 帮助狮子出逃
查理以帮助狮子出逃作为交换,让他们帮他救出父母,这个点子既简单又聪明绝顶。
查理突然冒出个想法�