友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

业余侦探9 悬崖上的谋杀-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                “我明白了。”
                他们起身回房就寝。睡前,弗兰基给博比写了封信。
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)
            悬崖上的谋杀—第十五章
            
                                      第十五章  一次发现
            
            
                博比度过了一段难受的时光。他被迫装出来的懒散使他极其难以忍受。
                阿巴思诺特给他打来一次电话,三言两语地告诉他一切进行得很顺利。两三
            天后他收到一封弗兰基的信,信是她的女仆送来的,信寄到马钦顿伯爵城堡,附
            在给女仆的信中。
                自那以后,博比再没听到任何消息。
                “你的信。”巴杰尔叫道。
                博比激动地上前取过信,但信上的笔迹是他父亲的,邮戳盖的是马奇博尔
            特。
                然而就在此时,他一眼瞥见弗兰基的女仆身穿干净黑袍的身影正走过“海
            鸥”车行。五分钟后,他拆开了弗兰基的来信。
            
                亲爱的博比:
                    我看是你出马的时候了。我已给家里人下了指令,你将使用本
                特利车,无论你何时需要都行。准备一件司机制服,我们家常用的
                是深绿色的。在哈罗兹去征求一下我父亲的意见,细节最好搞准。
                集中精力把胡子做好,它同别人脸上的胡子要有些差别。
                    到这儿来找我。你可以从我父亲那儿带封假信来。据知那辆车
                如今又运转正常了。这里的车库只容得下两辆车,一辆是家用戴姆
                勒车,另一辆是罗杰尔·巴辛顿—弗伦奇的双座车。幸亏车塞满
                了,所以你要把车开到斯泰弗利去停。
                    到那以后你尽可能去获取当地的消息,特别是有关为吸毒病人
                开诊所的那位尼科尔森医生的。他这个人有几个可疑的情况:他有
                辆深蓝色的塔尔博特车;当你的啤酒在十六号那天被人做手脚时,
                他不在家中;还有他对我撞车事件的细节表现出了极大的兴趣。
                    我想我已被视为行尸走肉了!!!!
                    再见,我的侦探搭档。
                                              爱你的胜利撞车人
                                                   弗兰基
                    又及:此信我亲自寄出。
            
                博比的精神为之一振。
                他脱去工装,把马上要走的消息告诉了巴杰尔。正当他匆匆准备离开时,他
            才记起还没拆开父亲的来信。他看信时十分激动,因为牧师的来信与其说沉溺和
            吐露一种极度压抑的基督徒忍辱负重的情绪,还不如说是被一种尽职尽责的精神
            所驱使。
                牧师写的都是马奇博尔特日常活动的实在消息,他叙述了他同风琴师的不
            快,详说了手下一位教会执事的非基督徒情绪,另外也提到了重新装订《赞美诗
            集》的事。牧师希望博比坚持做事果断,尽力干好工作,永远对父亲保持挚爱。
                信后又附带写道:
            
                    顺便说说,有个人来访,问你在伦敦的地址。当时我出去了,
                他没留下姓名。罗伯茨太太说他是个儿高高的、腰有点弯的绅士,
                戴着夹鼻眼镜。没遇上你,他似乎非常遗憾,急于再见到你。
            
                一位个儿高高的、腰有点弯的、戴夹鼻眼镜的男人,博比心里把熟人中接近
            这种描述的想了一遍,但没想出是谁。
                突然,一阵疑虑猛地掠上他的心头。难道这是又一次企图索取他性命的前兆
            吗?是那些神秘莫测的冤家对头正在试图跟踪他吗?
                他静静地坐着,认真地思考。他们,无论是什么人,已经刚刚发现他离开了
            家。可以料到,罗伯茨太太给了那个人他的新地址。
                这样,他们,无论是什么人,已经监视了这个地方。如果他外出会被跟踪,
            而按此时的情况看,要摆脱跟踪根本不可能。
                “巴杰尔。”博比说。
                “我在,老伙计。”
                “过来一下。”
                接下来的五分钟花费在一项真正艰苦的工作上。到十分钟时,巴杰尔可以把
            博比的吩咐牢记在心了。
                当巴杰尔一字不漏地熟记后,博比登上一部标有一九○二年生产的两座菲亚
            特车,劲头十足地把车驶出车行。他把车停在圣詹姆斯广场,从那里径直走向他
            所属的俱乐部。他在里面打了几个电话,两小时后有人给他送来了包裹。最后,
            大约三点半时一个身穿深绿色制服的司机走到圣詹姆斯广场,迅速上了一部约半
            小时前停在那儿的大型本特利车。停车场的服务员向他点头致意,并说把车停在
            这里的那位先生说过——那位先生说话有点结巴——他的司机要不了多久会来取
            车。
                博比把车钥匙插进离合器,然后灵巧地抽出。那辆被遗弃的菲亚特车仍正二
            八经地停在那儿等候主人。博比任凭上唇由于紧张引起的不适,开始让自己快活
            起来。他把车朝南开去,不多久,大马力的汽车就在北方大道上奔驰。
                他惟一采取的措施是特别小心。他确信没有跟踪后,驶车转向左边,采取绕
            道的方式取道去汉普郡。
                恰好在下午茶之后,本特利车突突地驶上了梅罗韦院的车道,开车的是一个
            身体结实、姿势标准的司机。
                “嗬,”弗兰基轻快地叫道,“车来了。”
                她出屋来到大门口,西尔维亚和罗杰尔同她一块出来。
                “一切正常吗,霍金斯?”
                司机以手触帽致礼:“是的,小姐,车彻底检修过了。”
                “那太好了。”
                “老爷给你的信,小姐。”
                弗兰基接过去。
                “你要住在……叫什么……‘钓鱼者的港湾’旅店,在斯泰弗利村,霍金
            斯。如果我要车,早上会打电话的。”
                “很好,小姐。”博比倒车掉头,加速开下车道。
                “真抱歉,我们这儿没房间了。”西尔维亚说,“这车真漂亮。”
                “你在这方面领先了一步。”罗杰尔说。
                “是这样。”弗兰基承认道。
                她很满意,罗杰尔脸上丝毫没有显出认出博比所产生的最微小的战栗。如果
            真认出了,她会感到吃惊。尽管她很熟悉博比,这时她本人也认不出他来了。小
            胡子的外观十分自然,即便处于常态的博比表现出了那种缺乏职业特征的不自然
            的言谈举止,也被那套司机制服完全掩盖住了。说话的声音也棒极了,完全不像
            博比本人的。弗兰基开始认为博比的才能远远超过了她事先对他的估计。
                此时,博比已经顺利地住进了“钓鱼者的港湾”旅店。他的任务是扮演弗朗
            西丝·德温特小姐的司机——爱德华·霍金斯这个角色。
                至于司机们在生活中的言行举止,博比恰恰听得不多,但他设想带点傲慢态
            度不会有错。他尽量使自己表现出优越感并相机行事。受雇于“钓鱼者的港湾”
            的各色年轻女人的钦慕态度,产生了明显的振奋人心的效果。他很快就发现弗兰
            基和她所遭遇的车祸,自车祸发生以来在斯泰弗利已成为主要的话题。博比心情
            宽松地朝店主走去。店主身体结实、态度亲切,名叫托马斯·艾斯丘,有什么话
            都留不住。
                “小里夫斯在场看到了撞车。”艾斯丘先生宣称道。
                博比赞同了那位小伙子逼真的谎言。这场出名的车祸现在被一个目击者所证
            实了。
                “他真以为自己的末日来临了,”艾斯丘先生继续说,“车从山坡上对直朝
            他冲来,然而没撞上他反而撞到墙上。那位年轻小姐没被撞死真是一个奇迹。”
                “小姐经历了几次死亡威胁。”博比说。
                “她碰上过很多次车祸?”
                “她一向很幸运,”博比说,“但我向你保证,艾斯丘先生,每当小姐从我
            手上接车去开时——她有时这么做——啊,我深信我的末日到了。”
                在场的几个人都自作聪明地摇摇头,说他们并不觉得奇怪,这正是他们早就
            想�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!