友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

梅里美作品选-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



想到,他有好几个朋友都会妒忌他的幸福,而且,从外表看来,他们都会认
为他很伟大,虽然事实上他并不那么伟大。
朱莉一连嗅了好几次她的香炉和花束,然后说剧院里太热,又谈起那
出戏和化装打扮。
夏托福尔心不在焉地听着,叹气,在交椅里不安地折腾着,他望了望
朱莉,又叹了一口气。
朱莉开始觉得有点心神不定。突然间,他嚷起来:
“我多么恨我不能生活在骑士时代!”
“骑士时代!为什么?”朱莉问,“毫无疑问一定是中古时代的一套服装
适合您的身材?”
“您以为我是爱好虚荣的人么?”他用苦闷和悲哀的声调说,“不,我惋
惜那个时代? 。是因为一个人在那时代只要勇敢? 。就有希望得到? 。种种
东西? 。总而言之,只要能把一个巨人一刀砍成两半,就能得到女人的欢
心? 。您瞧,您看见头等楼厅里的那条大汉么?我真希望您命令我去拔掉他
的胡子? 。使得我完成使命以后能够对您说出3 个字又不至于惹您生气。”
“您疯了!”朱莉说,脸涨得通红,一直红到眼白,因为她猜出了这3 个
字是什么,“瞧,德?圣埃尔米娜夫人这么大年纪还穿袒胸衣服,打扮得像
参加舞会的样子!”
“我只知道一件事,那就是您不愿意听我说话,我发觉这一点已经有相
当日子? 。如果您一定要这样,我就闭嘴不说话;可是? 。”他一边叹气一
边用很低的声音加上一句,“您已经明白了我的? 。”
“说真的,我一点不明白,”朱莉冷冷地说,“可是我丈夫到哪儿去了?”
刚好一个客人到来,解除了她的窘境。夏托福尔没有开口。他脸色苍
白,似乎受了很大刺激。客人走出去以后,他对演出无关紧要地批评了几句。
然后他们两人之间很长时间都不说话。
第二幕刚要开始的时候,包厢的门打开了,夏韦尔尼走了进来,带来
了一个打扮得花枝招展的漂亮女人,头上插着华丽的粉红色羽毛,后面跟着
的是德?赫? 。公爵。
“亲爱的,”夏韦尔尼对他的妻子说,“我在一个非常蹩脚的包厢里找到
公爵和夫人,这个包厢是侧面的,看不见布景。
他们很想坐到我们的包厢里来!”
朱莉冷冷地欠了欠身子;她不喜欢德?赫? 。公爵。公爵同那个插粉
红色羽毛的女人一起说了许多道歉的话,生怕打扰了她。大家为了谦让坐位,
折腾了好一会儿才坐下来。夏托福尔趁着这纷乱的当儿凑到朱莉的耳朵边,
很快地轻声对她说:“为了上帝的爱,不要坐在包厢前面。”朱莉不胜惊讶,
只好留在她原来的位子上。大家坐定以后,她回过身来对着夏托福尔,用严
厉的眼光叫他解释这个谜。他只是坐着不动,挺直脖子,咬紧嘴唇,一副样
子说明他满心不高兴。朱莉想了一想,把夏托福尔的劝告作了相当坏的解释。
她以为他想在演出时继续对她低声说那些奇怪的话,如果她坐在前面,这样
做就不可能。可是她回过头来再看看大厅时,发现有好几个女人的望远镜都
朝着她的包厢望;不过一张新面孔出现的时候,总会发生这种情况的。“又
是窃窃私语,又是微笑,到底有什么了不起的事?在歌剧院里真是少见多
怪!”
那个陌生女人弯下身子细看朱莉的花束,然后笑容可掬地说:“夫人,
您这把花束多好看!我敢肯定在这种季节这束花一定很值钱,起码10 个法
郎。大概是人家送给您的?一定是人家送来的,对吗?妇女是从来不买花束
的。”
朱莉惊奇得睁大了眼睛,她简直不知道她是同怎样的乡下人在一起。
“公爵,”那个女人懒洋洋地说,“您没有送过我花束。”夏韦尔尼赶忙向包
厢的门走去。公爵想阻止他,那个女人也想阻止他,她已经不再想要了。朱
莉同夏托福尔交换了一下眼色。这眼色的意思是:“我感谢你刚才的忠告,
可是现在已经太迟了。”可是她仍然没有猜对。
在整个演出当中,戴羽毛的女人用手指打节奏,可惜都打错了;她谈
论音乐,也谈得乱七八糟。她细细查问朱莉的袍子值多少钱,她的首饰和马
匹值多少钱。朱莉从来没有见过这样的举止礼仪。她得出结论认为这个陌生
女人是公爵的亲戚,最近从下布列塔尼①来的。等到夏韦尔尼回来,他拿着
一把巨大的花束,远比他老婆的那把好看,于是他们又是赞美,又是感谢,
又是道歉,闹个没完没了。
“德?夏韦尔尼先生,我不是一个忘恩负义的人,”那个所谓乡下女人一
口气说了很长的一段话以后说,“为了向您证明,我引用波蒂埃②的一句话:
‘提醒我向您许诺些什么吧。’说真的,我曾答应给公爵绣一个钱袋,等我
绣好给您也绣一个。”   
①下布列塔尼是法国西北部边远地区。
②波蒂埃(1775—1838),巴黎当时杂剧院的一个喜剧演员。
最后,歌剧结束了,朱莉松了一口气,因为她同这位古怪的女客坐在
一起总觉得别扭。
公爵挽着朱莉,夏韦尔尼挽着那位女客,夏托福尔脸色阴郁,满脸不
高兴,在朱莉后面走着,带着尴尬的神气同他在楼梯上遇见的熟人打招呼。
有几个女的从他们身边经过,朱莉看见她们很面熟。一个青年男子一
边嘲笑一边跟她们低声说话,她们马上回过头来,十分好奇地注视着夏韦尔
尼和他的老婆,其中一个女的还嚷了一句:“这可能吗?”
公爵的马车到来了,他向德?夏韦尔尼夫人行礼,再一次热烈地感谢
她的好意接待。这时候夏韦尔尼送那个陌生女人一直到公爵的马车旁边,剩
下朱莉和夏托福尔单独在一起。
“这个女人是谁?”朱莉问。
“我不应该对您说? 。因为这件事太异乎寻常了!”
“怎么?”
“不过,所有认识您的人早晚会知道清楚的? 。可是夏韦尔尼!我真不
会相信。”
“这到底是怎么回事?您说,我的天!这个女人是谁?”
夏韦尔尼回来了。夏托福尔低声地回答:
“她是德?赫? 。公爵的情妇,梅兰尼?尔? 。夫人。”
“仁慈的上帝!”朱莉惊愕万分地望着夏托福尔叫起来,“这不可能!”
夏托福尔耸了耸肩膀,在送她上马车时,再补充一句:“这就是我们在
楼梯上碰到的太太们所说的话。对他来说,她倒是这一类人中最合适的人。
他需要照顾,需要体贴? 。她甚至于还有丈夫。”
“亲爱的,”夏韦尔尼用快活的口吻说,“您不需要我送您回家吧。晚安。
我要到公爵家吃宵夜。”
朱莉没有回答。
“夏托福尔,”夏韦尔尼继续说,“您愿意同我一起到公爵家吗?他们刚
告诉我,也邀请了您。您引人注意也讨人喜欢,幸运儿!”
夏托福尔冷淡地谢绝了。他向德?夏韦尔尼夫人行礼,马车开动时,
德?夏韦尔尼夫人气恼地咬她的手帕。
“好吧,亲爱的,”夏韦尔尼说,“您至少得用您的两轮马车把我送到这
位公主的门口吧。”
“好的,”夏托福尔愉快地回答,“可是,顺便说一句,您知道吗,您的
夫人终于已知道了坐在她旁边的是什么人了?”
“不可能。”
“完全是事实,您这样做非常不好。”
“算了!她的风度很好;再说人家还不十分认识她。公爵带着她到处都
去。”

德?夏韦尔尼夫人度过了一个十分不安宁的夜晚。她丈夫在歌剧院的
行为,使他的错误达到了顶点。她觉得似乎应该马上就要求分居。她明天要
跟他谈一次话,向他表明,他用了这么狠心的方法来损害她的荣誉,她再也
不能同他住在一间屋子里了。可是这样的谈话使她很害怕。她从来没有跟她
的丈夫作过一次严肃的谈话。到目前为止,她只是用赌气来表示她的不满,
夏韦尔尼却从来不注意;因为他给了他的妻子以完全的自由,他就认为他的
妻子不可能拒绝给他那种他不时需要拿来对付她的宽恕。她尤其害怕在谈话
当中哭起来,他怕夏韦尔尼把这些眼泪当作是她对他的爱情受到伤害的结
果。这时她十分惋惜她的母亲不在这里,她的母亲可以给她出出主意,或者
负责把分居的决定去告诉他。这些思潮起伏,使她感到不知所措;她朦胧入
睡之际,决定去访问一个她从十分年轻时起就结识的女朋友,征求她的意见,
依靠她的谨慎周到来决定自己对夏韦尔尼应该采取怎样的行动。
她怒气冲冲,不禁拿她的丈夫同夏托福尔作一下对比。丈夫的行为恶
劣越显得后者的体贴文雅,她带着相当快乐的心情承认情人比她的丈夫更关
心她的名誉,可是她又遣责自己有这种想法,这种从思想上作的比较使她不
由自主地觉得夏托福尔的风度潇洒,而夏韦尔尼的举止则庸俗平凡。她仿佛
又看见了她的丈夫挺着稍稍突出的肚子,笨手笨脚地在德?赫? 。公爵的情
妇面前献殷勤,而夏托福尔则显得比平时更谦恭,仿佛一心一意想挽回她丈
夫可能使她丧失的尊严。最后,由于思想不由人作主,难免会把人往远处扯,
她不止一次地想到她可能变成寡妇,那时候她又年青,又有钱,没有什么能
够阻止她合法地报答年轻的骑兵指挥官忠贞不渝的爱情了。一次失败的婚姻
不能下结论反对结婚,如果夏托福尔的爱情是真诚的话? 。可是她想到这里
脸红了,她排斥了这种思想,决定从今以后她同他的关系要更加谨慎小心。
她醒过来时头痛得十分厉害,昨天想作一次决定性谈话的想法,此时
已被抛到九霄云外。她不愿意下楼吃早饭,怕遇见她的丈夫,她叫人把茶搬
到卧室,吩咐家人准备马车送她到朗贝尔夫人家,她就是她想去征求意见的
朋友。这时候这位夫人正在普? 。地方她的乡间别墅里。
她一边吃早饭一边打开报纸。映入她眼帘的第一条新闻是:“达尔西先
生,法国驻君士坦丁堡大使馆一秘,于前日因公返抵巴黎。到达以后该青年
外交官立即谒见外交部长阁
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!