友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

错中错-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  在剩下的路上,谈话仍然是阴阳怪气的;双方只限于一问一答就完了。
  最后两夫妻终于到达了某某街,他们互相道了晚安就分别到各自的房间去了。
  朱莉开始脱衣服,她的贴身女仆不知什么原因出去了;这时候卧室的门突然打开,夏韦尔尼走了进来。朱莉赶快遮住自己的肩膀。
  “对不起,”他说,“我想拿司各特最近出版的小说来帮助我入睡? 。是《昆丁?达威德》,对吗?”①①司各特(1771—1832),英国历史小说作家和诗人;他所著小说《昆丁?达威德》描写法王路易十一的狡诈残忍。
  “书一定是在您的房间里,”朱莉回答,“这儿没有什么书。”
  夏韦尔尼默默地注视着衣服凌乱的妻子,这种凌乱可以增加美感。用我所憎恶的一种说法来表达,就是:他发觉她很有刺激性。“她真是一个十分漂亮的女人!”他这样想。于是他站在她面前,动也不动,手里拿着烛台,一句话也不说。朱莉呢,也站在他对面,手里揉着自己的睡帽,似乎很不耐烦地等着他出去。
  “您今天晚上真可爱,一点不假!”夏韦尔尼终于嚷起来,他往前一步把烛合放下来,“我多么爱那些头发凌乱的女人!”他一边说一边用一只手抓住朱莉披散在肩膀上的长辫子,而且几乎带点温柔地用另一只臂膀搂着她的腰肢。
  “啊!天啊!您的烟臭简直使人受不了!”朱莉一边喊一边转过身去,“放下我的头发,别让我的头发沾上这种臭味,叫我永远也摆脱不了。”
  “呸!您不管发生什么事情都这样说,因为您知道我有时是抽烟的。不要过分刁难吧,我亲爱的老婆。”他的双臂动作相当迅速,她来不及躲避,被他在肩膀上吻了一下。
  幸亏她的贴身女仆这时走了进来;这对朱莉来说是十分幸运的事,因为对一个女人来说,最讨厌的就是这一类爱抚,你拒绝也罢,接受也罢,几乎都同样显得可笑。
  “玛丽,”德?夏韦尔尼夫人说,“我那件蓝袍子的上身太长了。我今天见到德?贝吉夫人,她的穿着总是十分考究的,她的上身比我的上身足足短了两只手指。来吧,拿别针马上把上身摺去一条边,看看效果怎样。”
  这时候,贴身女仆和女主人间就开始了一场关于上身尺寸的有趣谈话。
  朱莉知道夏韦尔尼最恨的是听人家谈论时装,她这样做一定可以把他赶走。
  果然,夏韦尔尼来回走了5 分钟以后,看见朱莉全副心思都放在她的上身衣服上,就打了一个骇人的呵欠,拿出烛台,走了出去,这一次,再也不回来了。
  三
  佩兰少校坐在一张小桌子旁边,聚精会神地阅读。他的刷得干干净净的大礼服,他的军便帽,尤其是他僵直的胸膛,都说明他是一个老军人。他的房间里一切都干干净净,十分简单朴素。一瓶墨水和两支削得尖尖的羽毛笔放在桌子上,旁边放着一本信笺,至少有一年以上这本信笺没有用过一页。
  如果说佩兰少校不写信,相反他却念了许多书。这时候他在阅读《波斯人信札》①,同时在抽着他的海泡石烟斗,这两件事吸引了他的全部注意力,使他一开头竟没有注意到德?夏托福尔少校走进了他的房间,夏托福尔少校是他团队里的一个年轻军官,长相英俊迷人,待人和气亲切,有点自负,在国防部长面前极为得宠,总而言之,他几乎在各个方面,都同夏托福尔拍了拍佩兰少校的肩膀。佩兰回过头来,嘴里没有离开他的烟斗。他的第一个表情是快活,因为他看见了他的朋友;第二个表情是惋惜,这位可尊敬的人!因为他要离开他的那本书;第三个表情是表示他拿定了主意,要尽可能用他房间里最好的东西来款待客人。他在衣袋里摸索着找一把钥匙,这把钥匙可以打开一个柜,里面藏着一盒贵重的雪茄,少校自己不抽这些雪茄,却一支一支地请他的朋友抽。可是,看见过他这个手势足有100 次以上的夏托福尔大声说:
  “别动!佩兰老兄,留着您的雪茄,我自己带着呢!”
  ①《波斯人信札》是法国18 世纪作家孟德斯鸠的著作。佩兰少校相反。
  可是我不知道什么原因,他们俩是好朋友,每天都见面。
  然后,他从一只优雅的墨西哥麦秆制的盒子里抽出一根肉桂色的雪茄,两端削得尖尖的,用火点着了,自己往一张小沙发上一躺,把头枕在一只枕头上,脚搁在对面的椅背上,这张沙发是佩兰少校从来不使用的。夏托福尔开始用一层烟雾包围着自己,他紧闭双目,似乎是在深刻地考虑他要说些什么。他的脸上布满快乐的光辉,看来他有一件幸福的事恨不得叫人猜出来,他费了好大的劲才能把这桩秘密隐藏在肚子里。佩兰少校把椅子挪到沙发对面,一言不发地抽了一会儿烟;然后,看见夏托福尔不急于说话,他就问他:
  “乌里卡好吗?”
  他问的是一匹黑母马,夏托福尔把这匹马驱使得太累了,有害上肺气肿的危险。
  “非常好,”夏托福尔回答,他根本没有听到那句问话,“佩兰!”他一边嚷一边把搁在沙发背上的腿拿下来伸向佩兰,“您知道您有我做朋友非常幸福吗?? 。”
  年老的少校心里仔细思量认识夏托福尔给他带来了什么好外;他没有发现什么好处,除了夏托福尔送过他几磅上等烟草以外,就只有使他受过几天禁闭,因为他参加了一次决斗,在那次决斗中夏托福尔是主角。当然,他的朋友对他表示过无数次信任,这是事实。比如每当夏托福尔值班时,他总叫佩兰代替他:他需要一个副手时,找的也是佩兰。
  夏托福尔不等他思索很久,就递给他一封短信,那封信是一手用蝇头小楷漂亮的书法写在英国的油光纸上的。佩兰少校做了个鬼脸,对他来说,这鬼脸等于是一个微笑。他对这种蝇头小楷写在油光纸上给他的朋友的信,看见得多了。
  “瞧,”他的朋友说,“念一念这封信。您得到这封信应该归功于我。”佩兰念下面这封信:
  亲爱的先生,我们十分高兴邀请您来舍下晚餐。德?夏韦尔尼先生本应亲自前来邀请,无奈他不得不赴一个狩猎的约会。我又不知道佩兰少校的地址,所以我不能够写信约他同您一起来。您使我十分渴望认识他,如果您能带他一起来,我对您将加倍感谢。
  朱莉?德?夏韦尔尼附言:我十分感谢您费神为我抄了那首乐谱。这首歌可爱极了,我们永远钦佩您的鉴赏能力。我们每星期四接待宾客,您怎么再也不来了?您是知道我们会十分高兴见到您的。
  “漂亮的书法,可惜太纤细了些,”佩兰念完信后说,“见鬼!在她家晚餐真有点如坐针毡;因为规定必须穿着丝袜,晚餐以后又没有吸烟室!”
  “说真的,真是太不幸了!您竟然宁愿要吸烟而不愿接近巴黎最美的美人!? 。我最佩服您的,是您的不识抬举。您居然不感谢我给您带来的幸福。”
  “感谢您!可是我得到这顿晚餐又不是您的功劳? 。如果真有什么功劳的话。”
  “那么是谁的功劳呢?”
  “是夏韦尔尼,他曾经是我们团队里的上尉。他大概对他的老婆说:邀请佩兰吧,他是一个老实人。我刚见过一次的美人,您怎么能够要她想到去邀请一个像我这样的老丘八呢?”
  夏托福尔微笑着张望那面装饰着少校房间的十分狭窄的镜子。
  “您今天没有敏锐的观察力,佩兰老兄。请您再念念这封信,也许您会发现您所没有看到的东西。”
  少校把信翻来覆去的看,什么也没有看出来。
  “怎么,老骑兵!”夏托福尔喊起来,“您怎么没有看出来,她请您是为了讨我欢喜,仅仅是为了向我证明她看得起我的朋友? 。而且是为了向我证明? 。”
  “证明什么?”佩兰打岔说。
  “证明? 。您知道得很清楚是什么。”
  “是她爱您吗?”少校带着怀疑的神气问。
  夏托福尔吹着口哨没有回答。
  “她爱上了您吗?”
  夏托福尔继续吹口哨。
  “她对您说过吗?”
  “可是? 。我觉得,这是十分明显的事。”
  “怎么?? 。就从这封信看出来?”
  “毫无疑问。”
  这回轮到佩兰吹口哨了。他的口哨比我叔叔托比①的著名小歌《莉里布勒罗》更含有深意。
  ①托比是英国小说家斯泰思(1713—1768)的代表作《特利斯川?项秋》中的人物,主角项秋的叔叔,代表“爱情的智慧”,是18 世纪伤感主义的化身。书里的小歌用不同方式演唱有不同效果。
  “怎么!”夏托福尔嚷道,同时从佩兰手里抢下那封信,“您没有看见里面的? 。柔情? 。是的,里面的柔情蜜意吗?您对‘亲爱的先生’这句话是什么看法?请您注意,她写给我的另一封信,只是简单地写着:”先生‘。’我对您将加倍感谢‘,这是非常肯定的。
  而且您看,这几有一个字已经划掉,就是‘千’字;她想写‘千倍友情’,可是她不敢;‘千祈勿却’,她觉得不够? 。她没有写完这封信? 。啊!
  我的老友,您竟然以为一个像德?夏韦尔尼夫人那样出身高贵的女人,会像一个轻浮小娘们那样,主动献身给鄙人吗?? 。我告诉您,她的信很使人着迷,如果看不出里面蕴藏着的热情,那真是瞎了眼珠? 。还有信末那几句责备我的话,我只不过有一个星期四不去而已,您认为怎样?“
  “可怜的小娘们!”佩兰嚷道,“千万别爱上这个人,您很快就会后悔的!”
  夏托福尔根本没有注意他的朋友所用的夸大口气,他用暗示的口吻低
  声说:
  “亲爱的,您知道吗?您能够帮我一个大忙?”
  “怎么讲?”
  “在这桩事情里您得帮助我。我知道她的丈夫对她很不好,他是一个畜生,使她非常不幸? 。您是认
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!