按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
羞辱了:他告诉人家绝不要见
美国来的这个人,“他狡猾,无礼。”
努力想察觉情感的细微变化
无异垂挂枝上的蛹。
溢满百合香味的楼上卧房
变成了一颗有气息的钻石。
蛹能将马利筋毒素灌注进翅膀吗?
在心中,有什么从不重复?或不断重复?
6
丢掷一圈又一圈的金纸,
在他死前,
在圣马可广场上;
做一个U形转弯
接着拋出手指;
巨大的尘菌
使车子布满
杏仁的味道;
日间守卫宣读出一日,
“网”;
割腕,
写下“反抗”两字,
用血,在白色的T恤;
一只死去的大黄蜂
在温室;
彗星闪烁的尾巴,
脱水的葡萄园,
海啸;
十次元形式的
围棋;
在计数器上切鲍鱼--
海胆
堆栈在保丽龙盒子里。
密瓜籽
在黑暗中发芽。
7
一只蜂鸟栖息于紫丁香枝头,
心其平静。一次酷寒也许
冻死百万只大花蝶?我跟随
庭中花开的波浪:从鸢尾花到
野玫瑰到瞿麦到罂粟到山梗菜
到蜀葵。你也许可以在黑头蜡嘴鸟
从三角叶杨木传来的歌声找到波浪
或者当你倾听蟋蟀在薄暮鸣叫。
我吸着你的发香,看
一只墨鱼在水中放出水墨之云。
你也许可以在成都市场一只
熏过的被摆平了的猪头里找到波浪,
或者在一只蝴蝶的钻石脉动里。
我也许可以找到它当第二十次
从靛蓝染缸抽出纱,看着纱在空气中
颜色变深,又变深。我找到它
当我的手依着你腰的曲线移动,
慢慢慢慢察觉银河的倾斜。
译注:
此诗第三部分所列,多为美国地区濒临绝迹之动植物。如剃刀背臙脂鱼(razorbacksucker),原产于科罗拉多河流域的稀有鱼类。科恩锦葵(KernMallow),只见于加州科恩郡的濒临绝种植物。萧氏凤蝶(Schausswallowtail),一度濒临绝灭的稀有蝶类。潮汐刺鳍鱼(tidewatergoby),仅见于加州的一种小鱼。爆裂钟铃花(blowoutpenstemon),仅见于内布拉斯加州的濒临绝种植物。有冠蜜旋木雀(crestedhoneycreeper),居于夏威夷的稀有鸟类。
起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!
美国诗选 劳拉·切斯特诗选
更新时间2008…9…23 23:26:31 字数:1720
劳拉·切斯特(LauraChester,1949-)生于马萨诸塞,编辑过《涨潮:20世纪美国女诗人》,先锋作品的重要出版机构“人物”的奠基者之一。其色彩强烈的女权主义作品有《我的欢乐》、《自由的缰绳》。
通信
我要你读这个,当我与你的鸡做爱。我要你站在
那儿,读这个,向下看着我的头顶,看我沉浸在
爱你的动作中,或者我自己向上看,透过半闭的
眼睛微笑,只为了再次沉入用口刺激你的快乐之
中,我能感到你变得越来越硬,要把它推得更深
一点,我自己也激动起来,伸手去摸你的胸脯,
膨胀,用弯曲的指甲向下,到我能握住那柄之处,
舔那个尖吻你绷紧的球。我要你沉浸在我的洞口
里面。我要你感觉我感觉你臀部的肉,当你刺进,
拉回又刺进,当你揪住我的头发呻吟──我要它
如此之好以致你要在我嘴里*。我要你叠起这
首诗,仿佛你不能再站着坚持一会儿,不得不让
它出来──让纸落下,恰像我(想像中)与你做
爱──在信中。
好时光是现在
他提醒我好时光是现在,我们一起在白昼最后的
光线中骑马驰骋,空气中充满了花朵呼出的气息,
大地翠绿而湿润。我感到如此温柔,当他靠近他
的第十五个生日,在他内部受保护的孩子,那未
诞生的事物,在我的亲吻中进入生活,直到他成
为一个男人带走我,死于那最亲密的小小的死。
我知道为什么现在这个生日伤害着他,仿佛年月
还没有积累够,尽管允诺是他的骑伴,五十是一
种观点。他评论沼泽中柔软的橄榄绿,那里鹿跳
跃而去像经过的时间,警觉而胆怯,没有杀死任
何东西的冲动。他穿着他的卡其布衬衫驰下斜坡,
我正好也穿着一件,我转过去向后向上看着他──
整个柔软的天空是一朵潮湿的玫瑰,我认为他最
潇洒。他知道我的爱不会消失。我们俩,突然感
恩地一同看见这大地的苏醒,一棵山茱萸,带着
它星星半的花朵,孤独在小径末端。对我,他是
同样野性而美丽,像那棵树一样孤独寂静地漂浮。
一阵鸟鸣充满天空,夜的这个时刻今年的这个时
刻,他的生日是对我的一个祝福。我的男子汉,
他的双肩移动着,当他的马走下山坡。我的男子
汉,有着粗壮温暖的手指,播种后粘满尘土的手
指。我希望他在我身上把它们擦拭。哦,去感受
他热情的驱策,他嘴的力量,去让他感觉他与他
实际上一样年轻,不是失败,因为这是一个开始,
而我被好时光是现在的念头弄得晕头转向,那属
于我们俩人的──昏迷,就像那个傍晚我们飞奔
而过的黄色的芥菜地。
决不是那样
有时你不得不在集体乘车郊游出发时去糟糕地小便,
有时你正读一首诗时你听见有人笑,于是你,这个
读者,也嗤嗤地笑,想你一定是很滑稽,可是那人
是在笑走廊中的一次偶然事件。有时最受欢迎的经
验是晚餐时客人在沙发上睡着了。有时其他每个人
都在化装比赛中得了奖只有你总是回到裁判桌前,
奇怪什么时候他们才会注意到小小的你。有时你不
解为什么自己缺乏耐心照顾那是你儿子的小男孩,
他在床上无缘无故地哭,直到下一个早晨他显然是
病了,同时发现原木已经烂得发白空了心,小鼻涕
鬼南瓜的内脏还没有洗,而有时收音机在早上4点
吼叫宣布世界灾难于是你梦见有人猜你是65岁可你
只是那个年龄的一半,或者有时你更愿醒来时不需
身体弹跳着帮助,因为有时你挖的洞不够深,而你
把你的生命描述成一些你不得不与之生活的事物。
有时,当所有的叶子掉落,你能看得更远,然后注
意到你已经移动了多远。
起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!
美国诗选 路易斯·格吕克诗选
更新时间2008…9…23 23:26:54 字数:5396
露易斯·格吕克(LouiseGluck):新当选的美国国会图书馆桂冠诗人露易斯·格吕克1943年生于纽约,在哥伦比亚大学师从斯坦利。库尼茨,后在威廉姆斯学院获得了法律学位,毕业后曾在哥达德学院教书。出版有诗集《七岁》(TheSevenAges2001),《新生》(VitaNova1999;获得《波士顿图书评论》主办的“宾汉诗歌奖”),《草地》(Meadowlands1996),《野鸢尾》(TheWildIris1992;获普利策诗歌奖和美国诗歌协会“W.C.威廉姆斯诗歌奖”),《阿拉若山》(Ararat1990;获R.C.罗比特国家诗歌奖),《阿喀琉斯的胜利》(TheTriumphofAchilles1985;获美国的全国书评奖)。格吕克还出版过一些评论及散文集。1999年当选为美国诗歌学会理事。2003年8月28日,美国国会图书馆在华盛顿宣布,普利策奖得主、著名女诗人露易斯。格吕克当选为新的美国国会图书馆桂冠诗人。
爱情诗
总有些事由痛苦制成。
你的母亲编织着。
她织出有每种深浅的红色围巾。
它们曾为圣诞节准备,让你保暖
当她一次又一次结婚,带着
你。这怎么能够行得通,
可所有那些年她都藏贮着她的寡妇之心
仿佛死者会回返。
难怪你还是你那样,
害怕血,你的女人
就象一堵堵砖墙。
第一记忆
很久以前,我负了伤。我活着
为自己复仇
反对我的父亲,不是
因为过去的他—
而是因为过去的我:从开始起,
在童年,我认为
痛意味着
我未被爱过,
它意味着我爱过。
野鸢尾
在我的痛苦之端
有门一扇。
听我说:你称之为死亡
我记得。
头顶,噪声,松枝变幻。
然后皆无。微弱的太阳
闪烁在干枯的地面。
生存可怕
因知觉
被葬于地下黑暗。
后来结束:令你恐惧,存在
为灵魂而不
能言,突然终结,坚硬的大地
略弯。可我感觉是鸟儿
疾飞在低矮的灌木林间。
是你不记得了
迁移自另一个世界
我告诉你我能够再说一遍:不论什么
从忘却回归都返回
去寻找一个声音:
来自我生命的中心
一个巨大的源泉,在蔚蓝的
海水上幽影深蓝。
犹豫打电话
活着亲眼看见你将我
抛弃一旁。那仗打的
象我心中的落网之鱼。看到你跳动
在我的浆液里。看到你睡觉。并活着亲见
那一切都往下淹没成
垃圾。完了?
它活在我内。
你活在我内。恶毒的。
爱人,你曾想要我,不是吗。
瑟西的威力
我从未把任何人变成猪。
有人是猪;我使他们
看来象猪。
我讨厌你的世界
让外表乔装内在。你的人