按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
和表示接受。
准备和很多人握手。法国商人喜欢在每次见面和分别时都握手。第二天见面还会如此。
不要滥用赞美词或过度赞扬。法国人并不轻易赞扬别人。他们更习惯于批评。不要妄自猜测,这只是他们的方式而已。而且过度的赞誉会让他们感到非常不舒服。同时也应避免吹嘘自己的祖国——法国人有着浓重的民族主义思想,不喜欢别人这样。另一方面,赞扬法国及其文化,问一些法国历史、文艺、地理等方面的问题,更容易为法国人所接受。
进入一个房间时,一定要每一个人都问候到。当然,房间非常拥挤时例外。说“你好”的时候,一定要加上先生、女士或小姐等称谓。
不要过多地笑。法国人一般不笑,除非有很好的理由。正如上文中提到的那样,调笑是非常普遍而且几乎是被人所期待的。用你的魅力来应付它,但不要主动出击。因为如果你不了解游戏规则,就会惹上麻烦。
请记住英语中除了“礼仪”一词外,娴雅、热忱、处事机警等一些和行为有关的词语均来自法语。这些特征对法国人来说非常重要,所以一定要注意自己的行为、仪态。
最后,如果你听说法国尤其是巴黎人民有粗俗化的趋势,听了以下的事实你应该能感到一些安慰,因为法国政府对此非常关注,已发起一场全国性的运动,鼓励人们更加友好和文雅。
推荐书目
(《商务法国:法国商业文化实用向导》(BusinessFrance:APracticalGuidetoUnderstandingFrenchBusinessCulture)佩吉·凯娜(PeggyKenna)和桑德拉·莱西(SondraLacy)著(护照出版社,NTC出版社的分支机构,伊利诺伊州林肯伍德,1994年出版)。这是一本小型的使用方便的手册,你可以轻易地把它放在公文包里。这本书包括礼仪、身体语言、交流方式、谈判技巧等方面的内容。
(《理解文化差异》(UnderstandingCulturalDifferences)爱德华·T·豪尔(EdwardT。Hall)和米尔德莱德·里德·豪尔(MildredReedHall)著(跨文化出版社,缅因州雅茅斯,1990年出版)。这两位美国著名的社会人类学家在这本书中将法国人、德国人和美国人进行了对比,见解深刻。
(《罗伯特·T·摩兰的欧洲从商文化指导》(RobertT。Moran'sCulturalGuidetoDoingBusinessinEurope)第二版由迈克·约翰逊(MichaelJohnson)和摩兰(RobertT。Moran)本人予以修订(英国牛津Butterworth…Heinemann,LinacreHouse;JordanHill,1992年版)。摩兰教授在亚利桑那州格兰代尔的国际管理学院研究生院任教多年,是文化交流领域的著名学者。他和约翰逊,《国际管理》(InternationalManagement)的主编,对欧洲国家进行了逐个分析,提供了在当地进行商务活动的背景情况和需要特别注意的地方。
(《法国人还是敌人》(FrenchorFoe)波利·普拉特(PollyPlatt)著(流通出版社,芝加哥,1995年出版)。这本书对法国人心理进行了深刻分析,引人入胜。对于希望深刻了解法国文化的人来说是一本不可不读的好书。
德国
女性状况
国际咨询专家朱迪思·艾琳·诺斯特(JudithIreneKnorst)在描述美国职业女性如何才能进入德国商界时说:“尽管越来越多的女性走上工作岗位,德国仍然是一个男性统治的国度。因此,你要多花费一些时间才能得到你的德国同事的尊敬。”
作家兼人类学家爱德华·T·霍尔(EdwardT。Hall)描绘了同样的景象:“德国女性在商界的地位比美国女性要低。德国的已婚女性很少在外工作,德国女性就业的比例远远低于美国女性。”
1995年,德国女性仅占据不到5%的经理职位。因此,在德国工作和生活的美国和加拿大女性会感受到来自业界男女同僚的不满,同时她们也缺乏社会联系和社会支持。
在德国政府中,女性仅占行政管理职位的25%,这一比例在欧洲居于最低之列。尽管政府也制定了一些保护妇女权益的法律,德国女性的前景依然黯淡。
尽管如此,越来越多的北美女性还是前往德国,因为德国是欧洲经济最发达的国家之一。幸运的是,英语在德国应用很广泛,尤其在法兰克福附近的地区,因为美军在当地已经驻扎了50年。当然,像在其他国家一样,会讲当地语言仍然要方便得多。正如诺斯特博士(Dr。Knorst)所说,即使会犯一些错误,说当地的语言仍会为你架起友谊的桥梁。
“我和两位德国商人一起乘车从杜塞尔多夫去往科隆。司机让我留意一下路边城镇的名字。10分钟后,我看到路边的指示牌,称乌姆莱通镇到了。但后来我才知道指示牌上的词的意思是‘绕道而行’,这让我感到很尴尬。不过也让我们大笑了一番,感到很放松。此行之后我们就成了好朋友。”
商业行为规范
商业行为规范和礼仪在德国非常重要。尽管,他们并不一定像法国人和意大利人那样要求举止高雅,相比之下,他们更尊敬和期望人们“遵守规则”。德国公司的高效、可靠使他们引以为荣,因此,他们拥有关于商业行为的正式规范也就毫不奇怪了。
克劳迪娅·A·班克尔博士(Dr。ClaudiaA。Becker)是德国人,任美国芝加哥伊利诺斯州立大学德国语言和商业计划研究项目负责人。她建议,参加商务会议时,应该积极果断,而不是仅仅令人感到厌烦地、被动地接受。以会议时就坐情况为例,年长的人需要也得到更多的尊敬,可以坐在桌子末尾的位置,而女性也不应该让别人看轻。
其他在德国工作过的女性告诫,不要太咄咄逼人,这样会损害商业伙伴之间的关系。一位女性提供了如下战术:与会前,问一下你信任且阅历丰富的德国同事,开会时你坐在什么位置比较合适。进入会议室时,有礼貌地问一下与会的其他人你可否坐在你中意的位置上。几乎没有人会拒绝你的要求,因为拒绝这样的要求是非常不礼貌的行为。
班克尔博士提醒,相比美国和加拿大,在德国建立商业伙伴关系的速度比较慢,切忌操之过急。德国男性通常不会完全接受一位女同僚,即使其他条件都与其相当。
你怎样建立自己的信用?职业女性应坚强、不妄自菲薄。开始时,明确此次会议的目的,强调你此次行动的重要意义。明确自己的意图、条件,谈判时要清楚自己的底线。发生争执时,要坚持自己的意见。不过,人们并不欣赏过度活跃的商人。清晰地陈述自己的观点,如果有必要随后加以强调。要注意你说话的音调。在德国,大声说话的女性比大声说话的男性更具冒犯性。切忌夸夸其谈恭维,德国人认为这样很肤浅、不可信。开会和讨论计划时不要过于心急,要学会耐心。在德国,最重要的是如何很好地完成工作,而不是强调“时间就是金钱”。
班克尔博士就性、性行为、约会等方面提出了一些建议:“在任何地方都会有单身或已婚的男人主动提出和你共度良宵,千万别接受他们的邀请。不要和你的同事约会。在德国,女性会遇到一些事情,如来自男性同事过于直白的调情和性要求,这些在美国将被视为纯粹性骚扰行为。”
班克尔博士总结道:“职业女性在德国的状况要落后美国和加拿大二十到三十年。你需要给别人一个非常专业的印象,要让他们相信你的证书、资历和智慧。另外可以熟练的运用德语是走向成功所必须的。”
更多建议
准时。这一点非常重要且必要。
问候。握手是通常的问候方式,紧握并晃动一两下。这是会议开始和结束时的礼节。握手后要张名片,看看上面有没有对方的头衔。用这个头衔来称呼对方,因为在德国,获得学术或职业的头衔并非易事,因此这也是人们引以为豪的资本。如果有两个头衔,如“教授”和“博士”,问一下名片的主人更喜欢哪一个。同样,如果你有学术和职业头衔,一定要印在名片上。除非对方允许,不要直呼其名。记住,头衔和年龄都值得尊敬。
衣着。衣着要保守而整洁。满是皱褶的衣服和破旧的鞋子会让人产生误解。珠宝应高雅而简洁。德国人,尤其是生活在大都市的德国人,比较注意衣着。注意你的穿着要反映欧洲的时装潮流。搭配合理的服装、高档的衣料、优质的鞋和饰物等至关重要。
用餐。商务午餐和晚宴在德国并不像在北美那样普遍。如果商业伙伴邀请你到他家里做客(这并不常见,特别是在刚认识时更不常见),带些鲜花、葡萄酒、糖果或一件具有你的国家或省份特色的礼物,如书或雅致的日历等。(注:买的花应该为奇数,但不能是十三朵,也不能买红玫瑰,因为她代表隐秘和浪漫。)递交给主人之前先把花解开。在一个繁忙的非正式的饭店(如一个小旅馆)或酒馆里用餐;如果坐在陌生人旁边,请不要奇怪。和别人共用一张桌子在德国、奥地利和瑞士是很正常的。
夸张。不要过度赞扬。对许多德国人来说,生活并不总是“不平凡”,没有事物总是“世界上最好的”。夸张通常令人讨厌。说话夸张的人被认为不可信。这条建议同样也适用于你的身体语言——不要太夸张。
赠送礼物。一般不需要赠送别人礼物,除非应邀去别人家。职业女性不应赠送别人礼物,除非受到特别的礼遇。
语言。在欧洲,德语是使用人口最多的语言之一(仅次于俄语),是9500万人的母语。尽管德国、奥地利和瑞士的一部分人都说德语,但是他们都以自己的历史和所说语言的区别为荣。每个国家所说的德语都有很大差别。别轻易评判哪个国家所说的德语“更好”或“易懂”。
交谈。大部分德国人不喜欢在用餐时谈论工作