按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
狮王问道:“那是什么事?”
笛木乃答道:“恶劣的事。”
狮王说道:“无论是什么,你都可以告诉我。”
笛木乃说:“这话很难说,因为这话必定要使听的人怨恶,而使说的人
不敢开口。狮王是贤明的君王,要说君王不愿意听的话,是最使人难受的。
我相信,狮王是知道我的忠诚的,我爱护狮王,胜于爱护我自身。也许狮王
不相信我说的话。但是,我想到狮王是万兽所依的君王,我是必得要进忠言
的。即使狮王不接受我的意见,也该尽我的忠心。因为,不进忠言于君王,
就等于不把病况告诉医生,这是有害于己的。”
狮王问道:“究竟是怎么一回事?你可以从实说来。”
笛木乃这才说道:“有一个最忠实的心腹告诉我:黄牛近来和它的密友
私谈: ‘据我屡次的经验,深知狮王的谋略与武勇已逐渐衰弱了。不久的将
来,我将要和它一决胜负。’我听了这个消息,才知道黄牛是一个大奸臣。
狮王恃它,算是再好没有了。言必信,计必从,已算是信任到了极点。但是,
它不但不知感皇恩,反而存着篡位的心肠,有非达目的不干休的野心。俗话
说,‘君臣之位相齐,非君杀臣,即臣拭君,’黄牛足智多谋,非等闲之辈。
先发制人,就在此一举了。人分为三等:先知先觉的,后知后觉的,不知不
觉的,先知先党的,能够防患于未然;后知后觉的,在事情临头时,不慌不
忙,能够想方设法去应付;那不知不觉的,只存着侥幸的心理,至死不悟呀!”
狮王问道:“此话怎讲?”
笛木乃说道:“这里有三尾鱼的故事,可以说明这情况:有一个他塘,
里面有三尾鱼;一尾是精明的,一尾是平凡的,另一尾是傻子。这塘池水,
靠在一条河流的旁边。有一天,两个渔翁由河岸上经过,瞥见了这个池塘,
便相约马上动手打塘里的鱼。精明的那尾鱼听见了,心里非常恐惧,毫不迟
疑,从那通河的水道,逃到河里去了;那平凡的鱼听见了,仍然住在原处不
做声。等到渔翁真来了,它才想由水道出去。殊不知这条水道已经被渔翁堵
塞住了。它心里非常焦急,便谴责自己道:“我太迟疑了,所以落到这个地
步,现在,要想逃脱,却是非常困难的。但是,也不可以完全失望,不论用
智谋,或是用武力,非尽力挣扎不可。于是,它便装作死鱼,浮在水面,有
时翻过脊背来,有时翻过肚皮来。渔翁见了,以为它已死了,便把它拾起,
顺手丢在河岸上。这尾鱼得到了机会,用力一跳,便跳到河里去了,因而得
… Page 71…
免于死。至于那尾麻木的鱼,依旧在水塘里来来往往,结果,就被渔翁打去
了。”
狮王说道:“我以为黄牛对于我,绝对不会有二心。因为,它并没有看
见我做过越轨的事。而且,我对于它,也是无所不用其极的爱护,凡是它所
好的,无不尽量使它满意。”
笛木乃说道:“黄牛所以要犯上的原因,也就是为此了。不义的臣民,
若是它的地位一旦高升,超过了它应得的职位,它就必会再要求更高的职位,
尤其是这类好狡的小人。奸臣原是不会真心对君王尽忠的。平时的一切假殷
勤,不过是因为畏惧君王的权威而做。一旦有了高等地位,便不再畏惧,露
出本相来了。正如弯曲的狗尾巴,可以用绳把它拉直,等到绳一放松,便又
恢复原状,弯曲如故了。 ‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’凡为人臣
的,都应该促成君王行善,去做有益的事,劝止君王不做有害的事。不谄媚
君王的,才是贤良的臣子;结果圆满的,才算是美好的工作;与丈夫和谐的,
才是贤良的妇女;出于贤明口中的,才是优美的赞词;不暴虐的,才是贤明
的君王;能够阻止罪恶的,才是最好的德性,俗言说: ‘发觉朋友有害自己
的恶念时,心胸的不安,胜于以火为床,以蛇为枕的人。’无志气而毫不顾
及未来的人,就像大象一般的无用。昏庸的君王,遭遇了灾殃只说不算什么,
等到把事情弄坏了,却又推到旁人的身上来。”
狮王说道:“你刚才说的这些话,未免太过分。忠言呢,我自然是要接
受的。至于说到黄牛,它即使在仇恨我,也决不致于有谋害我的心肠,它也
没有那样的能力。它是吃草的,我是吃肉的。它只算是我的食品,只有它惧
怕我,哪有我惧怕它。并且,我平素既然信任它,宠爱它,赞扬它,还有什
么对不起它的。要是我对它的态度改变了,那就是我不讲信义了。”
笛木乃说道:“请君王不要说它是你的食物,它决没有能力来吃你。因
为,它自身虽然奈何君王不得,却可以利用别的人来谋害你的。俗话说,‘不
知道性情的远客到来了,必须要提防三分。即使客人没有害你的心,也可能
因他的原故,而有害于你的。’就像虱子和跳蚤的故事一样。”
狮王问道:“那是怎么一回事?”
笛木乃说道:“有一只虱子,住在一个富翁的床铺上。每天晚上,等富
翁入了梦乡的时候,它便慢吞吞的爬到他的身上去,饱吸他的鲜血。天天如
此,所以它的生活,异常舒适。有一天,跳蚤来虱子家作客,虱子对跳蚤说
道: ‘请你安心住下吧!这里有甜蜜的鲜血,有温暖的住所。’跳蚤照着虱
子的话,安心的等候着。到了晚上,富翁刚一上床,跳蚤急不可耐,跳到富
翁身上,用力一咬,富翁感到痛,立刻跳起身来,命仆役来翻看,只发现了
虱子,仆役把虱子一捏,虱子的身体便四分五裂了。跳蚤看见了这惨状,连
忙逃走了。”
笛木乃又继续说道:“由此可见,恶人虽然没有能力害人,结果也难免
要受它的累。狮王虽然不怕黄牛,然而可怕的是狮王的臣民。因为,它们都
已被它蛊惑,有几分仇视狮王的意思了。”
笛木乃的这席话,已经打动了狮王的心,于是,狮王慎重地向笛木乃说
道:“事情既然如此,你又有什么意见?有什么主张?我又应该用什么方法
去对付它呢?”
笛木乃说道:“虫蛀的牙齿,于天在疼痛。只有连根拔去,才可以止痛。
肚腹中的臭物,不排泄出去,是不可以净身的。要想解除敌人的仇恨,除非
… Page 72…
结果它的性命。”
狮王说道:“现在,我很讨厌黄牛,再不愿意和它见面。你就去同它说
明我的意思,要它早早离开这个地方,快到别处去。”
笛木乃不同意这个办法。因为,笛木乃害怕黄牛来见狮王,彼此直接交
谈。那时必然会破坏自己的阴谋,对自己大大的不利。
因此,它对狮王说道:“把实情去告诉黄牛,我以为不是善策。请狮王
多多考虑这一点。恐怕黄牛知道自己的阴谋泄漏以后,畏惧狮王惩罚它,那
末,它就必然要用迅雷不及掩耳的袭击来对付狮王。它同狮王交战,是预先
有准备的;再说,若是叫它离开狮王,这是表示狮王的弱点,也就是狮王的
耻辱。况且,惩罚罪人,必须先宣布它的罪状,犯罪有大小,惩罚也有轻重。
犯了明罪的,应该明明惩罚,犯了暗罪的,应该暗暗惩罚。”
狮王说道:“没有确实的证据,便轻易惩罚人,不是贤明君王的行为。”
笛木乃说道:“狮王既是如此主张,等到黄牛来见你的时候,就请狮王
事先准备好,谨防中了它的诡计。它来朝觐时,狮王必然会看见它有事在心
的神态。它的态度,必然改变,它的四肢,必然颤抖。并且,东张西望,两
耳扇动,表现出战战兢兢的样子,”
狮王说道:“我自然要防备它,若是我真看见了你所说的这几点情状,
便可以证实你的话了。”
笛木乃进了谗言以后,知道狮王已受了相当的蛊惑,从此以后,必定要
防备黄牛了。同时,笛木乃又想去见黄牛,并且,还想装做是狮王的代表,
以免黄牛见了狮王泄露了自己的机密。
于是,它便向狮王说道:“现在,我可以去见黄牛,观察它的情形,细
听它的言语。也许会探出它的机密。那时,我便可将情形完全报告给狮王。”
狮王允许了。笛木乃便去见黄牛,佯做愁苦的样子。黄牛一见笛木乃到
来,忙表示欢迎。
黄牛问笛本乃道:“好久没有见你来了,你好么?”
笛木乃答道:“事事被管束的人,总不得自由。何时才能说得上好呢?
我每时每刻都在危险中生活,没有一时不在忧愁。”
黄牛说道:“有什么事么?”
笛木乃说道:“有谁能够富贵而不骄奢;得意而不昏庸?有谁能够任性
而不失败;向悭吝者求助而下绝望?有谁能够与坏人交往而不受牵连;对君
王直言劝谏而得到安全?”
黄牛说道:“我听你说这些话,似乎对君王有所怀疑。有什么事使你恐
怖吗?”
笛木乃说道:“是的!我对它产生了很大怀疑。但是,我怀疑它,却不
是为我的事。”
黄牛说道:“是为谁的事呢?”
笛木乃说道:“你知道我同你的关系,和我对你所负的责任!当日,狮
王派我去见你,我和你订了盟约,保证你的安全。我既是保证人,就有保护
你的责任。现在,我把所知道的有害于你的事告诉你吧!”
黄牛说