按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“很快就有结果了。”阿兰补充道。
“只要,”苏珊·德尔伽朵总结道。“只要我姑妈科蒂利亚不掺和进来。”
4
“我们是一个卡一泰特,”罗兰说。“众多卡一泰特中的一个。”
他把他们一个个看过来,没有发现任何不赞同的眼神。他们已经到了陵墓,嘴
和鼻子里的呼吸在空气中凝结成一团团雾气。罗兰蹲着身子,看着另外三个人。他
们并排坐在一张供人们沉思默念的长椅上,长椅两侧有石头花盆,里面放着干枯了
的花束。地上散落着枯萎的玫瑰花瓣。库斯伯特和阿兰分坐在苏珊两边,很自然地
用他们的手臂拥着她。罗兰又一次感到眼前是一幅两个兄弟小心呵护自己姐妹的图
景。
“我们比过去强多了,”阿兰说。“这种感觉很强烈。”
“我也这么认为,”库斯伯特说,他环视了一下四周。“这真是个聚会的好地
方。特别是对我们这样的卡一泰特来说。”
罗兰没有笑;机智巧辩一向不是他所擅长的。“我们来谈谈罕布雷的情况,”
他说,“然后设想一下接下来会怎样。”
“我们不是带着使命被送到这儿的,”阿兰对苏珊说。“父亲们把我们送到这
里,只是为了让我们免受牵连,远离危险。就是这么简单。罗兰激怒了~个好像和
约翰·法僧同伙的人一一”
“激怒,”库斯伯特回味地说。“这个词用得不错。很到位。我要记住它,一
有机会就用。”
“克制点,”罗兰斥责道。“我可不想在这里待一整晚。”
“哦,实在对不起呀。”库斯伯特一本正经地说,但是他的眼睛里跳跃着不愿
悔改的调皮神情。
“我们来这里的时候带着信鸽.用来帮我们传送信件,”阿兰接着说。“但我
想,父母准备信鸽的目的是为了能确认我们一切都好。”
“是的,”库斯伯特说。“阿兰想说的是,这里发生的事情让我们大为吃惊。
罗兰和我之间……我们发生了冲突……关于接下来应该怎么办,我们有分歧。他想
等待。我不想这么做。现在我相信他是正确的。”
“不过是基于错误的前提,”罗兰干巴巴地说。“但不管怎么样,我们已经消
除了分歧。”
苏珊的眼神不断地在他们之间徘徊,有些惊恐。最后,她看到了罗兰下巴的瘀
青,虽然从半开的墓门中漏出的一点微光十分暗淡,但那块伤清晰可辨。“分歧是
怎么解决的? ”
“那并不重要,”罗兰回答道。“法僧想来一场战争,也可能一连串战争,在
沙维德山脉里,蓟犁的西北面。在逼近他的联盟军队看来,他好像是被围住了。如
果一切正常,他确实如同瓮中之鳖。但法僧企图与他们交战,引他们上钩,然后用
中古先人的武器摧毁他们。因此他要从西特果运油过去。
苏珊,就是我们看到的油罐车皇的油。”
“油会在哪里提炼来供法僧使用呢? ”
“从这里往西,他路线上的某个地方,”库斯伯特说。“据我们的推测,很可
能在维卡斯蒂斯山脉。你知道那个地方吗? 是个矿区。”
“听说过,但我一生中从来没有真正离开过罕布雷。”她语调平稳地对罗兰说。
“我想那很快就会改变了。”
“那些山脉里留下了许多中古先人用过的机械装置,”阿兰说。“据说大多数
都放在溪谷和峡谷里。有机器人和杀人光——光束剃刀,人们是这么叫的,因为如
果你照到那些光,光束剃刀就会利落地把你切成两半。天知道还有什么玩意儿。有
些毫无疑问纯属传说,可是无风不起浪。不管怎么样,那个地方很可能就是他们的
炼油基地。”
“然后他们会把成品送到法僧那里,”库斯伯特分析道。“但那对我们不重要
我们能处理的事情都在眉脊泗。”
“我在等待时机,能把他们一网打尽,”罗兰说。“他们的每一滴该死的战利
品。”
“可能你原来没有注意到,我们的伙伴有那么一点点儿野心。”库斯伯特说着,
眨了眨眼。
罗兰并没有在意。他正在向爱波特大峡谷方向远眺。今晚那里很安静;秋风已
转向,绕过了罕布雷。“如果我们能放火让油烧起来,其他的也都将彻底被摧毁…
…不管怎么说,油是最重要的东西。我想毁了它,然后离开这个鬼地方。我们四人
一起离开。”
“他们打算在收割日那天行动,是吗? ”苏珊问。
“哦,是的,看起来是这样,”库斯伯特说着,笑了起来。那是丰富的,富有
感染力的声音——如同一个孩子的笑声——他像一个小孩那样捧腹大笑,前俯后仰。
苏珊一脸疑惑地看着他。“怎么了? 为什么笑? ”
“我也说不清,”他咯咯笑着说。“有太多好笑的事了。我要是一直笑个不停,
就会把罗兰惹怒的。阿兰,你来说。告诉苏珊那天副手戴夫来拜访我们的事。”
“他到老K 酒吧来见我们,”阿兰面带微笑讲道。“像叔叔似的跟我们讲话。
他告诉我们罕布雷民众不喜欢在集市日看到外地人参加,满月那天我们最好乖乖待
在家里。”
“太荒唐了,”苏珊愤慨地说,像其他人一样在听到自己的家乡被恶意诽谤时
表现得义愤填膺。“我们欢迎外人参加我们的集会,一直以来都是这样! 我们可不
是一群……野蛮人! ”
“平静点,平静点,”库斯伯特说,还在不住地吃吃笑着。“我们知道,但戴
夫先生并不清楚我们知道这里的习俗,是吧? 他知道他太太做白茶很拿手,除此之
外,戴夫就只知道大海了。据我的判断,治安官赫克知道的稍微多些,但也不会太
多。”
“他们煞费苦心,警告我们不要去,这里面有两层意思。”罗兰说。“第一点,
正如苏珊所说,他们打算在收割节集市日运货。第二点,他们认为可以在我们眼皮
底下轻而易举地把法僧的货运走。”
“事后再把责任嫁祸在我们头上。”阿兰愤愤地说。
她好奇的目光回旋于面前的两个人之间,过了一会儿说:“那你们有什幺计划
?”
“摧毁他们留在西特果当做诱饵的东西,然后攻入他们的集聚地,”罗兰沉静
地说。“就在悬岩。至少一半他们打算弄往西面的油罐车已经在那里了。那里肯定
会有一支军队。可能多达两百人,不过我想实际人数会少一点。所有这些人都会死。”
“如果他们不死,死的将是我们。”阿兰说。
“单靠我们四个人怎么杀两百个士兵啊? ”
“我们做不到。但我们可以点燃聚集在一起的一两辆油罐车,那将会是一场爆
炸——也许很可怕的一场爆炸。走运活下来的士兵会吓破胆,幸存的首领不用说一
定是暴跳如雷,气得半死。我们会让他们看到我们……”
阿兰和库斯伯特屏住呼吸看着罗兰。他的其他想法他们多少知道一些,或者猜
了个差不多,惟独刚才说的行动计划罗兰在此之前一直严守着秘密,没有告诉他们
中的任何一个。
“然后呢? ”她问,露出惊恐的样子。“然后呢? ”
“我想我们能把他们引进爱波特大峡谷,”罗兰回答道。“把他们引到无阻隔
界里去。”
5
其余几个人都惊呆了,一时间无人说话。突然,苏珊冒出一句:“你疯了。”
但语气并无不敬。
“不,”库斯伯特若有所思地说。“你错了,他没有疯。罗兰,你在考虑峡谷
山崖上的那条小道对不对? 就是峡谷底面弯曲处之前的那一条。”
罗兰点点头。“我们四个人从那里爬进去不会有太大困难。在顶上,我们要堆
一些石块。如果有人追我们,这些石块足以构成山崩砸死追踪的人。”
“太可怕了。”苏珊说。
“这是为了求生,”阿兰回道。“如果他们拥有石油,并使用它,他们会杀了
武器射程之内的联盟成员。‘好人’从来不留俘虏。”
“我没说那是错的,只是觉得可怕。”
他们沉默了片刻,四个孩子在心里盘算着杀死两百号人的行动。当然,那两百
号人里面并不全是成年壮丁,许多( 也可能大多数) 会是和他们年龄相仿的男孩。
最后她说:“那些没有被滑落的石头砸死的人也只能撤出峡谷了。”
“不,他们不会撤出去。”阿兰对地势已经有了清晰的概念,几乎完全弄明白
整件计划了。罗兰点头表示同意。他的嘴角上露出了一丝微笑。
“为什么不会呢? ”
“峡谷前面的灌木丛。我们要在那儿点火,对吗,罗兰? 如果那天顺风的话…
…浓烟就会……”
“浓烟就会逼迫他们往无阻隔界的方向走。”罗兰说。
“你们怎么点燃灌木丛呢? ”苏珊问。“我知道灌木丛的树枝很干,但你们肯
定没有时间用火柴或遂石取火啊。”
“所以我们需要你。”罗兰说。“同样,你还可以帮我们点燃油罐车。我们不
能单指望用枪引爆油罐车;原油没人们想象的那么易燃。”
“告诉我该做些什么。”
亦凡主页
亦凡商城
新闻中心
商务助理
聊天广场
四海纵谈
贺卡天地
亦凡书库
6
他们又谈了二十来分钟,但行动计划没有什么实质性的改进——看来他们都很
清楚,如果计划得太周详,到时情况一旦有变,他们会手足无措。
卡已经把他们卷入其中;也许最好的办法就是依靠卡——以及他们自己的勇气
——从这个阴谋中脱身。
对于让锡弥参加行动,库斯伯特