友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

浮士德(下)〔德〕歌德-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,终于会与犯人同流合污。我可能描绘得过于黑暗;宁愿用一层厚纱把这片景象紧紧地遮住。(稍停)

    当断不断,必有后患。倘若人人害人,人人受害,陛下的尊严恐怕也会成为牺牲品。军政大臣 如今乱世真太肆无忌惮!人们相互残杀,简直杀红了眼,什么号令已如耳旁风。 市民躲在自己的屋墙后面,骑士占据了高山的石砦,共同密谋同我们对垒到底,确保自己的实力永远不败。 佣兵们早已经失却耐心,吵嚷着要求发饷,然而如果我们如数发给他们,他们就会逃个精光。 可是谁胆敢拒绝众人的要求,那无异于捅了马蜂窝;帝国原该由这些人来保卫,如今却受到他们的蹂躏和劫掠。 倘若放任他们胡作非为,半壁河山就会顷

    

 15

    671浮士德(下)

    刻顿失;境外诚然也有一些国王,可没一个认为于己有关而伸手。财政大臣 还指望那些所谓的什么盟友!答应援助我们的款项,竟像水管断了流已皆无音信。 陛下,在您广大的国土,产业到底落入谁之手?不管走到哪儿,人们都在自立门户,自谋生路;别人也只好瞪眼瞧着,让他们自行其道;我们已让出了太多权利,再没有一项给自己保留。至于党派,不论它们叫什么名称,今天一点儿也不能信任;让它们去骂去捧吧,是爱是恨全都无所谓。 吉伯林派也罢,归尔甫派也罢,都已偃旗息鼓,韬光养晦;每个人都必须照顾自己,现在谁还会帮助邻人?黄金之门已经堵塞,人人都在聚敛,在扒捞,在搜括,我们的国库早已经空空如也。内廷总监 就连我也灾祸临头!每天总想节省一点,可偏偏耗费得更多。 我的苦恼可以说与日俱增。 厨师倒一点儿也不忧虑饥馑:野猪,野兔,公鹿,母鹿,火鸡和鸡鸭鹅之类,这些实物贡品,可靠的税收,全都仍然源源不断地送上门。只是葡萄酒到底捉襟见肘。从前酒窖里,陈年佳酿一桶桶堆积如山,只可叹贵人们贪杯狂饮,终于把它们饮得罄尽而枯竭。 市议会不得已只好放开它的酒库来应急,人们于是又大碗小钵地来灌,直至酩酊醉倒,把美味佳肴都掀翻在地。 现在所有这一切都得由我来支付、赔偿;犹太人什么客气也不讲:他向我放款,要求以未来的收入作抵押,害得年年不得不寅吃卯粮折东补西。猪还没长膘就给牵走了,床上垫褥送到当铺去当,桌

    

 16

    浮士德(下)771

    上的面包也是赊的账。皇 帝 (沉思了一会儿,转向梅菲斯特)傻子可知道还有哪些困难?你来说说看?

    梅菲斯特 我?我可什么也说不上。 只见陛下和文武百官威风凛凛,仪表堂堂!须知皇恩浩荡,帝祚绵长,四海之内莫不臣服,仁德借理智而弥坚,随时一举便能多得,何愁天下不归顺?既蒙群星高照,更何来黑暗与不祥?

    窃窃私语  恶棍一条——精通了此道——只要得逞——撒谎又造谣——我已看穿——个中的把戏——还有什么?——一条诡计——梅菲斯特 这世界怎么会万事齐备?

    要不缺这,就会缺那,只是这儿缺的是金钱。 金钱固然不能俯拾即是;智慧却懂得从深处把它发现。 铸好的和没有铸好的黄金,大多数埋在墙根下,矿脉里。 你们问我,谁又能让它们得见天日:只有靠天才的自然力和精神力。宰 相 自然和精神——对基督徒可千万不能这样说。 这种话太危险,所以无神论者都给烧死掉。 自然是罪孽,精神是魔道,是它们生出了怀疑,一个畸形的杂种。 可别给我们来这一套!——皇帝古老的国度里,只产生了两个世系,威严地捍卫着皇统:那就是圣徒和骑士;他们一起抵挡每一次灾难与入侵,然而拿教会和国家作为酬劳。 可是,从群氓的迷惑心理,却发出一种阻力:那就是异教徒!巫术士!他们败坏着城市和邦国。 而如今你竟想用厚颜无耻的戏谑,把他们偷运到这高尚的社会里

    

 17

    871浮士德(下)

    来;你们都暗怀鬼胎:他们和弄臣事实上是一丘之貉。梅菲斯特 听了这番高论,才知道阁下才富五车!原来你摸不着,就以为为它离你十万八千里;你抓不住,就认为它全是空无;你还没计算过,就相信它纯属子虚;你没有衡量过,就觉得它无足轻重;你没铸成钱币,就想象它不能流通!

    皇 帝 空口闲扯,解决不了我们的匮乏!你的四旬斋说教于事无补,又何必叽里呱啦?老一套如果、但是,我早已经听厌了;须知眼前缺的是钱,还是去弄钱为妙。梅菲斯特 你要什么,我都可以去弄,而且弄得要多少给多少;这种事情,说容易也容易,说难也难。 财宝就在那儿,要弄到手,还少不了一点本领,可又有谁知道怎么动手才成?想想看,在那些恐怖的时代,异族的洪流淹没了国土和群氓,谁人不论多么惊慌,都会把自己心爱的财宝东掩西藏。 自强盛的罗马时代以来,一直到昨天以至今天,千百年可以说无不如此。 所有一切都悄悄埋在地下;土地归皇上所有,他理应享受里面的钱财。财政大臣 他虽然是个弄臣,说话倒也不无道理,这的确是皇上的权利。宰 相 魔鬼给你安下了金丝圈套:这里面气味一点不对,我总觉得有些蹊跷。内廷总监 只要他为宫廷及时弄到款项,就算有点不大正当,那么又何妨。军政大臣 弄臣可真乖巧,凡是对人有利的事情,他都应承不贷;只要有钱,士兵们可不管它从哪儿来。

    

 18

    浮士德(下)971

    梅菲斯特 或许你们认为我在大言不惭:请问问这位先生,他就是星士!黄道带内的星座他都认识,他还按照星座知道时辰。 那么,目前的天象如何?请说个分明。窃窃私语  两个无赖——狼狈为奸——傻子怪物——近就在御前——陈词滥调——早已经听厌——蠢贷提词——贤士开言——星 士 (由梅菲斯特提词)太阳本身是一块纯金;水星听差是为了酬劳和宠幸,金星夫人把你们个个迷住,从早到晚对你们脉脉含情;贞节的大阴性情古怪,而且反复无常;火星不管烧不烧得着,其势不可当。 而木星一直散放着最美的光;土星很大,看起来却是很远很小,它作为金属我们并不十分崇敬:尽管它很重很重,其价值却不足挂齿。 是的,倘若太阳和太阴代表金子和银子结伴同行,那就会出现皆大欢喜的人生!其余的一切无不有求必应:宫殿,花园,酥胸,红颜等,这位博学之士都可以弄到手,我们做不到的,他则无所不能。皇 帝 他讲的话,我听来好像两个声音,终究不能让我相信。窃窃私语  陈旧把戏——又有什么用?——历书预言——烧丹又炼汞——常听人说——没有不落空——即使他来——也未必会中——梅菲斯特 他们面面相觑,站成圆圈,不相信这高贵的发现;一个胡说什么曼陀罗花,另一个大谈什么黑犬。 可为什

    

 19

    081浮士德(下)

    么又有人在嘲骂,还有人在谴责魔邪,即使他脚掌发痒,走起路来趔趔趄趄。——对于永远主宰一切的自然,你们都会感觉到它神奇的伟力,而从最深的地层,不断向上透露出生动的征兆。 倘若四肢疼痛,身上什么地方不舒坦,那么马上拿起锹镐就地去挖掘:乐师就在这下面,财宝则就在这下面!

    窃窃私语  我的双脚重如铅——风湿作怪——手臂痉挛——大脚趾发痒——背脊又发酸——据这样的征兆,最丰富的宝藏就在眼前。皇 帝 快点!别再脚底抹油,快来兑现你的胡诌,立刻给我们指出金窖的地头。 如果你说的属实,我将拿定宝剑和权杖,亲自用御手来完成这番壮举,但是如果你撒了谎,我就要送你下地狱!

    梅菲斯特 下地狱的路怎么我也找得到!——然而,待开采的无主宝藏,我却无法一一奉告。 农民犁沟,翻开土块就捡了一只金罐;黏土墙下,想刨出一点硝石来,想不到发现金锭黄灿灿,捧在枯瘦的手里又喜忧参半。 什么拱顶都必须得炸掉!什么缝隙,什么坑道,识宝者都得去走一遭,哪怕走到地府阴曹!

    在宽大的陈年老窖里,他看见金杯、金碗、金碟排列成行;还摆着红玉高脚杯,如果他想饱享口福,陈年老酿就在身旁。 可是,行家的话,你们也许不相信——酒桶的木料早已腐朽,酒石却凝成

    

 20

    浮士德(下)181

    桶状把酒装牢。 不仅仅是金银珠翠,就连这种名酒的精华,都为黑夜的恐怖所笼罩。 智者在这里孜孜不倦地探讨;白昼识宝,是开玩笑,秘方必须在昏暗中才能见效。皇 帝 由你去吧!黑咕隆咚有什么好?值钱的东西,总得让它见见天日那才好。 是谁在深夜认得出恶人?那时牛都是黑的,猫都灰不溜秋。 地下的罐子装满了金器,快些拿起你的锄,把它们刨出土!

    梅菲斯特 拿起你的锹和镐,亲自动手去掘宝,农活会使你变得更加雄伟,看看一群金牛犊纷纷钻出了地。 然后毫不迟疑,欢天喜地,用它们装饰你自己,以及你的嫔妃;一颗亮晶晶的彩色宝石,会提高你的尊严,还有她们的美丽。皇 帝 马上动手!马上动手!还要挨到什么时候?

    星 士 (如前)陛下,请少安毋躁,等歌舞酒乐过了再瞧;分心的玩意儿使我们达不到目标。 首先,我们必须持斋守戒,同上帝和好,才能托天保佑,挖出地下的财宝。须知善才有善报,心平气和才能快乐逍遥,压榨葡萄的人才能喝到酒,增强信心才能把奇迹等到。皇 帝 那么让我们把日子过得兴高采烈!圣灰星期三即将如愿来临。 我们乘此庆祝狂欢佳节,无论如何要搞得更加开心。〔喇叭声大作。 退场。梅菲斯特 功绩和幸运连在一起,愚人永远不会明白是为什么;他们捡到一块哲人之石,往往留下石头而把哲人抛弃。

    

 21

    281
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!