ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
ÈÙÒ«µç×ÓÊé ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



1£º2ËùÒÔ³¼ÆͶÔËû˵£¬²»ÈçΪÎÒÖ÷ÎÒÍõÑ°ÉÒÒ»¸ö´¦Å®£¬Ê¹ËýËźòÍõ£¬·îÑøÍõ£¬Ë¯ÔÚÍõµÄ»³ÖУ¬ºÃ½ÐÎÒÖ÷ÎÒÍõµÃů¡£
Wherefore¡¡his¡¡servants¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Let¡¡there¡¡be¡¡sought¡¡for¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king¡¡a¡¡young¡¡virgin£º¡¡and¡¡let¡¡her¡¡stand¡¡before¡¡the¡¡king£»¡¡and¡¡let¡¡her¡¡cherish¡¡him£»¡¡and¡¡let¡¡her¡¡lie¡¡in¡¡thy¡¡bosom£»¡¡that¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king¡¡may¡¡get¡¡heat¡£
1£º3ÓÚÊÇÔÚÒÔÉ«ÁÐÈ«¾³Ñ°ÉÒÃÀòµÄͯŮ£¬Ñ°µÃÊéÄîµÄÒ»¸öͯŮÑDZÈÉ·£¬¾Í´øµ½ÍõÄÇÀï¡£
So¡¡they¡¡sought¡¡for¡¡a¡¡fair¡¡damsel¡¡throughout¡¡all¡¡the¡¡coasts¡¡of¡¡Israel£»¡¡and¡¡found¡¡Abishag¡¡a¡¡Shunammite£»¡¡and¡¡brought¡¡her¡¡to¡¡the¡¡king¡£
1£º4ÕâͯŮ¼«ÆäÃÀò£¬Ëý·îÑøÍõ£¬ËźòÍõ£¬ÍõȴûÓÐÓëËýÇ×½ü¡£
And¡¡the¡¡damsel¡¡was¡¡very¡¡fair£»¡¡and¡¡cherished¡¡the¡¡king£»¡¡and¡¡ministered¡¡to¡¡him£º¡¡but¡¡the¡¡king¡¡knew¡¡her¡¡not¡£
1£º5ÄÇʱ£¬¹þ¼°µÄ¶ù×ÓÑǶàÄáÑÅ×Ô×ð£¬Ëµ£¬ÎÒ±Ø×÷Íõ£¬¾ÍΪ×Ô¼ºÔ¤±¸³µÁ¾£¬Âí±ø£¬ÓÖÅÉÎåÊ®ÈËÔÚËûÇ°Í·±¼×ß¡£
Then¡¡Adonijah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Haggith¡¡exalted¡¡himself£»¡¡saying£»¡¡I¡¡will¡¡be¡¡king£º¡¡and¡¡he¡¡prepared¡¡him¡¡chariots¡¡and¡¡horsemen£»¡¡and¡¡fifty¡¡men¡¡to¡¡run¡¡before¡¡him¡£
1£º6Ëû¸¸Ç×ËØÀ´Ã»ÓÐʹËûÓÇÃÆ£¬Ëµ£¬ÄãÊÇ×÷ʲôÄØ¡£ËûÉõ¿¡ÃÀ£¬ÉúÔÚѺɳÁúÖ®ºó¡£
And¡¡his¡¡father¡¡had¡¡not¡¡displeased¡¡him¡¡at¡¡any¡¡time¡¡in¡¡saying£»¡¡Why¡¡hast¡¡thou¡¡done¡¡so£¿¡¡and¡¡he¡¡also¡¡was¡¡a¡¡very¡¡goodly¡¡man£»¡¡and¡¡his¡¡mother¡¡bare¡¡him¡¡after¡¡Absalom¡£
1£º7ÑǶàÄáÑÅÓëϴ³ÑŵĶù×ÓԼѺ£¬ºÍ¼À˾ÑDZÈÑÇËûÉÌÒé¡£¶þÈ˾Í˳´ÓËû£¬°ïÖúËû¡£
And¡¡he¡¡conferred¡¡with¡¡Joab¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Zeruiah£»¡¡and¡¡with¡¡Abiathar¡¡the¡¡priest£º¡¡and¡¡they¡¡following¡¡Adonijah¡¡helped¡¡him¡£
1£º8µ«¼À˾Èö¶½£¬Ò®ºÎÒ®´óµÄ¶ù×Ó±ÈÄÃÑÅ£¬ÏÈÖªÄõ¥£¬Ê¾Ã¿£¬ÀûÒÔ£¬²¢´óÎÀµÄÓÂÊ¿¶¼²»Ë³´ÓÑǶàÄáÑÅ¡£
But¡¡Zadok¡¡the¡¡priest£»¡¡and¡¡Benaiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jehoiada£»¡¡and¡¡Nathan¡¡the¡¡prophet£»¡¡and¡¡Shimei£»¡¡and¡¡Rei£»¡¡and¡¡the¡¡mighty¡¡men¡¡which¡¡belonged¡¡to¡¡David£»¡¡were¡¡not¡¡with¡¡Adonijah¡£
1£º9Ò»ÈÕ£¬ÑǶàÄáÑÅÔÚÒþÂÞ½áÅÔ£¬ËöÏ£ÁÐÅÍʯÄÇÀïÔ×ÁËÅ£Ñò£¬·Ê¶¿£¬ÇëËûµÄÖîµÜÐÖ£¬¾ÍÊÇÍõµÄÖÚ×Ó£¬²¢ËùÓÐ×÷Íõ³¼Æ͵ÄÓÌ´óÈË¡£
And¡¡Adonijah¡¡slew¡¡sheep¡¡and¡¡oxen¡¡and¡¡fat¡¡cattle¡¡by¡¡the¡¡stone¡¡of¡¡Zoheleth£»¡¡which¡¡is¡¡by¡¡Enrogel£»¡¡and¡¡called¡¡all¡¡his¡¡brethren¡¡the¡¡king's¡¡sons£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Judah¡¡the¡¡king's¡¡servants£º
1£º10Ω¶ÀÏÈÖªÄõ¥ºÍ±ÈÄÃÑŲ¢ÓÂÊ¿£¬ÓëËûµÄÐÖµÜËùÂÞÃÅ£¬Ëû¶¼Ã»ÓÐÇë¡£
But¡¡Nathan¡¡the¡¡prophet£»¡¡and¡¡Benaiah£»¡¡and¡¡the¡¡mighty¡¡men£»¡¡and¡¡Solomon¡¡his¡¡brother£»¡¡he¡¡called¡¡not¡£
1£º11Äõ¥¶ÔËùÂÞÃŵÄĸÇ×°Îʾ°Í˵£¬¹þ¼°µÄ¶ù×ÓÑǶàÄáÑÅ×÷ÍõÁË£¬ÄãûÓÐÌý¼ûÂð¡£ÎÒÃǵÄÖ÷´óÎÀÈ´²»ÖªµÀ¡£
Wherefore¡¡Nathan¡¡spake¡¡unto¡¡Bathsheba¡¡the¡¡mother¡¡of¡¡Solomon£»¡¡saying£»¡¡Hast¡¡thou¡¡not¡¡heard¡¡that¡¡Adonijah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Haggith¡¡doth¡¡reign£»¡¡and¡¡David¡¡our¡¡lord¡¡knoweth¡¡it¡¡not£¿
1£º12ÏÖÔÚÎÒ¿ÉÒÔ¸øÄã³ö¸öÖ÷Ò⣬ºÃ±£È«ÄãºÍÄã¶ù×ÓËùÂÞÃŵÄÐÔÃü¡£
Now¡¡therefore¡¡e£»¡¡let¡¡me£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡give¡¡thee¡¡counsel£»¡¡that¡¡thou¡¡mayest¡¡save¡¡thine¡¡own¡¡life£»¡¡and¡¡the¡¡life¡¡of¡¡thy¡¡son¡¡Solomon¡£
1£º13Äã½øÈ¥¼û´óÎÀÍõ£¬¶ÔËû˵£¬ÎÒÖ÷ÎÒÍõ°¢£¬Äã²»ÔøÏòæ¾Å®ÆðÊÄ˵£¬Äã¶ù×ÓËùÂÞÃűؽÓÐøÎÒ×÷Íõ£¬×øÔÚÎÒµÄλÉÏÂð¡£ÏÖÔÚÑǶàÄáÑÅÔõÂð×÷ÁËÍõÄØ¡£
Go¡¡and¡¡get¡¡thee¡¡in¡¡unto¡¡king¡¡David£»¡¡and¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡Didst¡¡not¡¡thou£»¡¡my¡¡lord£»¡¡O¡¡king£»¡¡swear¡¡unto¡¡thine¡¡handmaid£»¡¡saying£»¡¡Assuredly¡¡Solomon¡¡thy¡¡son¡¡shall¡¡reign¡¡after¡¡me£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡sit¡¡upon¡¡my¡¡throne£¿¡¡why¡¡then¡¡doth¡¡Adonijah¡¡reign£¿
1£º14Ä㻹ÓëÍõ˵»°µÄʱºò£¬ÎÒÒ²Ëæºó½øÈ¥£¬Ö¤ÊµÄãµÄ»°¡£
Behold£»¡¡while¡¡thou¡¡yet¡¡talkest¡¡there¡¡with¡¡the¡¡king£»¡¡I¡¡also¡¡will¡¡e¡¡in¡¡after¡¡thee£»¡¡and¡¡confirm¡¡thy¡¡words¡£
1£º15°Îʾ°Í½øÈëÄÚÊÒ¼ûÍõ£¬ÍõÉõÀÏÂõ£¬ÊéÄîµÄͯŮÑDZÈÉ·ÕýËźòÍõ¡£
And¡¡Bathsheba¡¡went¡¡in¡¡unto¡¡the¡¡king¡¡into¡¡the¡¡chamber£º¡¡and¡¡the¡¡king¡¡was¡¡very¡¡old£»¡¡and¡¡Abishag¡¡the¡¡Shunammite¡¡ministered¡¡unto¡¡the¡¡king¡£
1£º16°Îʾ°ÍÏòÍõÇüÉíÏ°ݡ£Íõ˵£¬ÄãҪʲô¡£
And¡¡Bathsheba¡¡bowed£»¡¡and¡¡did¡¡obeisance¡¡unto¡¡the¡¡king¡£¡¡And¡¡the¡¡king¡¡said£»¡¡What¡¡wouldest¡¡thou£¿
1£º17Ëý˵£¬ÎÒÖ÷°¢£¬ÄãÔøÏòæ¾Å®Ö¸×ÅÒ®ºÍ»ªÄãµÄÉñÆðÊÄ˵£¬Äã¶ù×ÓËùÂÞÃűؽÓÐøÎÒ×÷Íõ£¬×øÔÚÎÒµÄλÉÏ¡£
And¡¡she¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡My¡¡lord£»¡¡thou¡¡swarest¡¡by¡¡the¡¡LORD¡¡thy¡¡God¡¡unto¡¡thine¡¡handmaid£»¡¡saying£»¡¡Assuredly¡¡Solomon¡¡thy¡¡son¡¡shall¡¡reign¡¡after¡¡me£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡sit¡¡upon¡¡my¡¡throne¡£
1£º18ÏÖÔÚÑǶàÄáÑÅ×÷ÍõÁË£¬ÎÒÖ÷ÎÒÍõÈ´²»ÖªµÀ¡£
And¡¡now£»¡¡behold£»¡¡Adonijah¡¡reigneth£»¡¡and¡¡now£»¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king£»¡¡thou¡¡knowest¡¡it¡¡not£º
1£º19ËûÔ×ÁËÐí¶àÅ£Ñò£¬·Ê¶¿£¬ÇëÁËÍõµÄÖÚ×ӺͼÀ˾ÑDZÈÑÇËû£¬²¢ÔªË§Ô¼Ñº¡£Î©¶ÀÍõµÄÆÍÈËËùÂÞÃÅ£¬ËûûÓÐÇë¡£
And¡¡he¡¡hath¡¡slain¡¡oxen¡¡and¡¡fat¡¡cattle¡¡and¡¡sheep¡¡in¡¡abundance£»¡¡and¡¡hath¡¡called¡¡all¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡the¡¡king£»¡¡and¡¡Abiathar¡¡the¡¡priest£»¡¡and¡¡Joab¡¡the¡¡captain¡¡of¡¡the¡¡host£º¡¡but¡¡Solomon¡¡thy¡¡servant¡¡hath¡¡he¡¡not¡¡called¡£
1£º20ÎÒÖ÷ÎÒÍõ°¢£¬ÒÔÉ«ÁÐÖÚÈ˵ÄÑÛÄ¿¶¼ÑöÍûÄ㣬µÈÄãÏþÚÍËûÃÇ£¬ÔÚÎÒÖ÷ÎÒÍõÖ®ºóË­×øÄãµÄλ¡£
And¡¡thou£»¡¡my¡¡lord£»¡¡O¡¡king£»¡¡the¡¡eyes¡¡of¡¡all¡¡Israel¡¡are¡¡upon¡¡thee£»¡¡that¡¡thou¡¡shouldest¡¡tell¡¡them¡¡who¡¡shall¡¡sit¡¡on¡¡the¡¡throne¡¡of¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king¡¡after¡¡him¡£
1£º21Èô²»È»£¬µ½ÎÒÖ÷ÎÒÍõÓëÁÐ×æͬ˯ÒÔºó£¬ÎÒºÍÎÒ¶ù×ÓËùÂÞÃűØËãΪ×ïÈËÁË¡£
Otherwise¡¡it¡¡shall¡¡e¡¡to¡¡pass£»¡¡when¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king¡¡shall¡¡sleep¡¡with¡¡his¡¡fathers£»¡¡that¡¡I¡¡and¡¡my¡¡son¡¡Solomon¡¡shall¡¡be¡¡counted¡¡offenders¡£
1£º22°Îʾ°Í»¹ÓëÍõ˵»°µÄʱºò£¬ÏÈÖªÄõ¥Ò²½øÀ´ÁË¡£
And£»¡¡lo£»¡¡while¡¡she¡¡yet¡¡talked¡¡with¡¡the¡¡king£»¡¡Nathan¡¡the¡¡prophet¡¡also¡¡came¡¡in¡£
1£º23ÓÐÈË×à¸æÍõ˵£¬ÏÈÖªÄõ¥À´ÁË¡£Äõ¥½øµ½ÍõÇ°£¬Á³·üÓڵء£
And¡¡they¡¡told¡¡the¡¡king£»¡¡saying£»¡¡Behold¡¡Nathan¡¡the¡¡prophet¡£¡¡And¡¡when¡¡he¡¡was¡¡e¡¡in¡¡before¡¡the¡¡king£»¡¡he¡¡bowed¡¡himself¡¡before¡¡the¡¡king¡¡with¡¡his¡¡face¡¡to¡¡the¡¡ground¡£
1£º24Äõ¥Ëµ£¬ÎÒÖ÷ÎÒÍõ¹ûȻӦÐíÑǶàÄáÑÅ˵Äã±Ø½ÓÐøÎÒ×÷Íõ£¬×øÔÚÎÒµÄλÉÏÂð¡£
And¡¡Nathan¡¡said£»¡¡My¡¡lord£»¡¡O¡¡king£»¡¡hast¡¡thou¡¡said£»¡¡Adonijah¡¡shall¡¡reign¡¡after¡¡me£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡sit¡¡upon¡¡my¡¡throne£¿
1£º25Ëû½ñÈÕÏÂÈ¥£¬Ô×ÁËÐí¶àÅ£Ñò£¬·Ê¶¿£¬ÇëÁËÍõµÄÖÚ×Ӻ;ü³¤£¬²¢¼À˾ÑDZÈÑÇËû¡£ËûÃÇÕýÔÚÑǶàÄáÑÅÃæÇ°³ÔºÈ£¬Ëµ£¬Ô¸ÑǶàÄáÑÅÍõÍòËê¡£
For¡¡he¡¡is¡¡gone¡¡down¡¡this¡¡day£»¡¡and¡¡hath¡¡slain¡¡oxen¡¡and¡¡fat¡¡cattle¡¡and¡¡sheep¡¡in¡¡abundance£»¡¡and¡¡hath¡¡called¡¡all¡¡the¡¡king's¡¡sons£»¡¡and¡¡the¡¡captains¡¡of¡¡the¡¡host£»¡¡and¡¡Abiathar¡¡the¡¡priest£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡they¡¡eat¡¡and¡¡drink¡¡before¡¡him£»¡¡and¡¡say£»¡¡God¡¡save¡¡king¡¡Adonijah¡£
1£º26Ω¶ÀÎÒ£¬¾ÍÊÇÄãµÄÆÍÈ˺ͼÀ˾Èö¶½£¬Ò®ºÎÒ®´óµÄ¶ù×Ó±ÈÄÃÑÅ£¬²¢ÍõµÄÆÍÈËËùÂÞÃÅ£¬Ëû¶¼Ã»ÓÐÇë¡£
But¡¡me£»¡¡even¡¡me¡¡thy¡¡servant£»¡¡and¡¡Zadok¡¡the¡¡priest£»¡¡and¡¡Benaiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jehoiada£»¡¡and¡¡thy¡¡servant¡¡Solomon£»¡¡hath¡¡he¡¡not¡¡called¡£
1£º27ÕâʹûÈ»³öºõÎÒÖ÷ÎÒÍõÂð¡£ÍõȴûÓиæËßÆÍÈËÃÇ£¬ÔÚÎÒÖ÷ÎÒÍõÖ®ºóË­×øÄãµÄλ¡£
Is¡¡this¡¡thing¡¡done¡¡by¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king£»¡¡and¡¡thou¡¡hast¡¡not¡¡shewed¡¡it¡¡unto¡¡thy¡¡servant£»¡¡who¡¡should¡¡sit¡¡on¡¡the¡¡throne¡¡of¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king¡¡after¡¡him£¿
1£º28´óÎÀÍõ·Ô¸À˵£¬½Ð°Îʾ°ÍÀ´¡£°Îʾ°Í¾Í½øÀ´£¬Õ¾ÔÚÍõÃæÇ°¡£
Then¡¡king¡¡David¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡Call¡¡me¡¡Bathsheba¡£¡¡And¡¡she¡¡came¡¡into¡¡the¡¡king's¡¡presence£»¡¡and¡¡stood¡¡before¡¡the¡¡king¡£
1£º29ÍõÆðÊÄ˵£¬ÎÒָמÈÎÒÐÔÃüÍÑÀëÒ»ÇпàÄÑ£¬ÓÀÉúµÄÒ®ºÍ»ªÆðÊÄ¡£
And¡¡the¡¡king¡¡sware£»¡¡and¡¡said£»¡¡As¡¡the¡¡LORD¡¡liveth£»¡¡that¡¡hath¡¡redeemed¡¡my¡¡soul¡¡out¡¡of¡¡all¡¡distress£»
1£º30ÎÒ¼ÈȻָ×ÅÒ®ºÍ»ªÒÔÉ«ÁеÄÉñÏòÄãÆðÊÄ˵£¬Äã¶ù×ÓËùÂÞÃűؽÓÐøÎÒ×÷Íõ£¬×øÔÚÎÒµÄλÉÏ¡£ÎÒ½ñÈվͱØÕÕÕâ»°¶øÐС£
Even¡¡as¡¡I¡¡sware¡¡unto¡¡thee¡¡by¡¡the¡¡LORD¡¡God¡¡of¡¡Israel£»¡¡saying£»¡¡Assuredly¡¡Solomon¡¡thy¡¡son¡¡shall¡¡reign¡¡after¡¡me£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡sit¡¡upon¡¡my¡¡throne¡¡in¡¡my¡¡stead£»¡¡even¡¡so¡¡will¡¡I¡¡certainly¡¡do¡¡this¡¡day¡£
1£º31ÓÚÊÇ£¬°Îʾ°ÍÁ³·üÓڵأ¬ÏòÍõÏ°ݣ¬Ëµ£¬Ô¸ÎÒÖ÷´óÎÀÍõÍòËê¡£
Then¡¡Bathsheba¡¡bowed¡¡with¡¡her¡¡face¡¡to¡¡the¡¡earth£»¡¡and¡¡did¡¡reverence¡¡to¡¡the¡¡king£»¡¡and¡¡said£»¡¡Let¡¡my¡¡lord¡¡king¡¡David¡¡live¡¡for¡¡ever¡£
1£º32´óÎÀÍõÓÖ·Ô¸À˵£¬½«¼À˾Èö¶½£¬ÏÈÖªÄõ¥£¬Ò®ºÎÒ®´óµÄ¶ù×Ó±ÈÄÃÑÅÕÙÀ´¡£ËûÃǾͶ¼À´µ½ÍõÃæÇ°¡£
And¡¡king¡¡David¡¡said£»¡¡Call¡¡me¡¡Zadok¡¡the¡¡priest£»¡¡and¡¡Nathan¡¡the¡¡prophet£»¡¡and¡¡Benaiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jehoiada¡£¡¡And¡¡they¡¡came¡¡before¡¡the¡¡king¡£
1£º33Íõ¶ÔËûÃÇ˵£¬Òª´øÁìÄãÃÇÖ÷µÄÆÍÈË£¬Ê¹ÎÒ¶ù×ÓËùÂÞÃÅÆïÎÒµÄÂâ×Ó£¬ËÍËûϵ½»ùѵ¡£
The¡¡king¡¡also¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Take¡¡with¡¡you¡¡the¡¡servants¡¡of¡¡your¡¡lord£»¡¡and¡¡cause¡¡Solomon¡¡my¡¡son¡¡to¡¡ride¡¡upon¡¡mine¡¡own¡¡mule£»¡¡and¡¡bring¡¡him¡¡down¡¡to¡¡Gihon£º
1£º34ÔÚÄÇÀ¼À˾Èö¶½ºÍÏÈÖªÄõ¥Òª¸àËû×÷ÒÔÉ«ÁеÄÍõ¡£ÄãÃÇÒ²Òª´µ½Ç£¬Ëµ£¬Ô¸ËùÂÞÃÅÍ
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨2£© ²È£¨2£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡