友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



But when Sanballat the Horonite; and Tobiah the servant; the Ammonite; and Geshem the Arabian; heard it; they laughed us to scorn; and despised us; and said; What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
2:20我回答他们说,天上的神必使我们亨通。我们作他仆人的,要起来建造。你们却在耶路撒冷无分,无权,无纪念。
Then answered I them; and said unto them; The God of heaven; he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion; nor right; nor memorial; in Jerusalem。


旧约  尼希米记(Nehemiah)  第 3 章 ( 本篇共有 13 章 ) 7上一章 下一章8 目录
3:1那时,大祭司以利亚实,和他的弟兄众祭司,起来建立羊门,分别为圣,安立门扇。又筑城墙到哈米亚楼,直到哈楠业楼,分别为圣。
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests; and they builded the sheep gate; they sanctified it; and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it; unto the tower of Hananeel。
3:2其次是耶利哥人建造。其次是音利的儿子撒刻建造。
And next unto him builded the men of Jericho。 And next to them builded Zaccur the son of Imri。
3:3哈西拿的子孙建立鱼门,架横梁,安门扇,和闩锁。
But the fish gate did the sons of Hassenaah build; who also laid the beams thereof; and set up the doors thereof; the locks thereof; and the bars thereof。
3:4其次是哈哥斯的孙子,乌利亚的儿子米利末修造。其次是米示萨别的孙子,比利迦的儿子米书兰修造。其次是巴拿的儿子撒督修造。
And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah; the son of Koz。 And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah; the son of Meshezabeel。 And next unto them repaired Zadok the son of Baana。
3:5其次是提哥亚人修造。但是他们的贵胄不用肩(肩原文作颈项)担他们主的工作。
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD。
3:6巴西亚的儿子,耶何耶大与比所玳的儿子,米书兰修造古门,架横梁,安门扇和闩锁。
Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah; and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof; and set up the doors thereof; and the locks thereof; and the bars thereof。
3:7其次是基遍人米拉提,米伦人雅顿与基遍人,并属河西总督所管的米斯巴人修造。
And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite; and Jadon the Meronothite; the men of Gibeon; and of Mizpah; unto the throne of the governor on this side the river。
3:8其次是银匠,哈海雅的儿子乌薛修造。其次是做香的哈拿尼雅修造。这些人修坚耶路撒冷,直到宽墙。
Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah; of the goldsmiths。 Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries; and they fortified Jerusalem unto the broad wall。
3:9其次是管理耶路撒冷一半,户珥的儿子利法雅修造。
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur; the ruler of the half part of Jerusalem。
3:10其次是哈路抹的儿子,耶大雅对着自己的房屋修造。其次是哈沙尼的儿子哈突修造。
And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph; even over against his house。 And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah。
3:11哈琳的儿子玛基雅,和巴哈摩押的儿子哈述修造一段,并修造炉楼。
Malchijah the son of Harim; and Hashub the son of Pahathmoab; repaired the other piece; and the tower of the furnaces。
3:12其次是管理耶路撒冷那一半,哈罗黑的儿子沙龙,和他的女儿们修造。
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh; the ruler of the half part of Jerusalem; he and his daughters。
3:13哈嫩和撒挪亚的居民修造谷门,立门,安门扇和闩锁,又建筑城墙一千肘,直到粪厂门。
The valley gate repaired Hanun; and the inhabitants of Zanoah; they built it; and set up the doors thereof; the locks thereof; and the bars thereof; and a thousand cubits on the wall unto the dung gate。
3:14管理伯哈基琳,利甲的儿子玛基雅修造粪厂门,立门,安门扇和闩锁。
But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab; the ruler of part of Bethhaccerem; he built it; and set up the doors thereof; the locks thereof; and the bars thereof。
3:15管理米斯巴,各荷西的儿子沙仑修造泉门,立门,盖门顶,安门扇和闩锁,又修造靠近王园西罗亚池的墙垣,直到那从大卫城下来的台阶。
But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh; the ruler of part of Mizpah; he built it; and covered it; and set up the doors thereof; the locks thereof; and the bars thereof; and the wall of the pool of Siloah by the king's garden; and unto the stairs that go down from the city of David。
3:16其次是管理伯夙一半,押卜的儿子尼希米修造,直到大卫坟地的对面,又到挖成的池子,并勇士的房屋。
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk; the ruler of the half part of Bethzur; unto the place over against the sepulchres of David; and to the pool that was made; and unto the house of the mighty。
3:17其次是利未人,巴尼的儿子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅为他所管的本境修造。
After him repaired the Levites; Rehum the son of Bani。 Next unto him repaired Hashabiah; the ruler of the half part of Keilah; in his part。
3:18其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。
After him repaired their brethren; Bavai the son of Henadad; the ruler of the half part of Keilah。
3:19其次是管理米斯巴,耶书亚的儿子以谢修造一段,对着武库的上坡,城墙转弯之处。
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua; the ruler of Mizpah; another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall。
3:20其次是萨拜的儿子,巴录竭力修造一段,从城墙转弯,直到大祭司以利亚实的府门。
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece; from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest。
3:21其次是哈哥斯的孙子,乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门,直到以利亚实府的尽头。
After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece; from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib。
3:22其次是住平原的祭司修造。
And after him repaired the priests; the men of the plain。
3:23其次是便雅悯与哈述,对着自己的房屋修造。其次是亚难尼的孙子,玛西雅的儿子,亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。
After him repaired Benjamin and Hashub over against their house。 After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house。
3:24其次是希拿达的儿子,宾内修造一段,从亚撒利雅的房屋直到城墙转弯,又到城角。
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece; from the house of Azariah unto the turning of the wall; even unto the corner。
3:25乌赛的儿子,巴拉修造对着城墙的转弯,和王上宫凸出来的城楼,靠近护卫院的那一段。其次是巴录的儿子毗大雅修造。
Palal the son of Uzai; over against the turning of the wall; and the tower which lieth out from the king's high house; that was by the court of the prison。 After him Pedaiah the son of Parosh。
3:26(尼提宁住在俄斐勒,直到朝东水门的对面,和凸出来的城楼
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel; unto the place over against the water gate toward the east; and the tower that lieth out。
3:27其次是提哥亚人又修一段,对着那凸出来的大楼,直到俄斐勒的墙。
After them the Tekoites repaired another piece; over against the great tower that lieth out; even unto the wall of Ophel。
3:28从马门往上,众祭司各对自己的房屋修造。
From above the horse gate repaired the priests; every one over against his house。
3:29其次是音麦的儿子,撒督对着自己的房屋修造。其次是守东门,示迦尼的儿子示玛雅修造。
After them repaired Zadok the s
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!