按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates; where they washed the burnt offering。
40:39在门廊内,这边有两张桌子,那边有两张桌子,在其上可以宰杀燔祭牲,赎罪祭牲,和赎愆祭牲。
And in the porch of the gate were two tables on this side; and two tables on that side; to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering。
40:40上到朝北的门口,这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。
And at the side without; as one goeth up to the entry of the north gate; were two tables; and on the other side; which was at the porch of the gate; were two tables。
40:41门这边有四张桌子,那边有四张桌子,共八张。在其上祭司宰杀牺牲。
Four tables were on this side; and four tables on that side; by the side of the gate; eight tables; whereupon they slew their sacrifices。
40:42为燔祭牲有四张桌子,是凿过的石头作成的,长一肘半,宽一肘半,高一肘。祭司将宰杀燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。
And the four tables were of hewn stone for the burnt offering; of a cubit and an half long; and a cubit and an half broad; and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice。
40:43有钩子,宽一掌,钉在廊内的四围。桌子上有牺牲的肉。
And within were hooks; an hand broad; fastened round about: and upon the tables was the flesh of the offering。
40:44在北门旁,内院里有屋子,为歌唱的人而设。这屋子朝南(南原文作东)。在南门旁,又有一间朝北。
And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner court; which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south: one at the side of the east gate having the prospect toward the north。
40:45他对我说,这朝南的屋子是为看守殿宇的祭司。
And he said unto me; This chamber; whose prospect is toward the south; is for the priests; the keepers of the charge of the house。
40:46那朝北的屋子是为看守祭坛的祭司。这些祭司是利未人中撒督的子孙,近前来事奉耶和华的。
And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests; the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi; which e near to the LORD to minister unto him。
40:47他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是见方的。祭坛在殿前。
So he measured the court; an hundred cubits long; and an hundred cubits broad; foursquare; and the altar that was before the house。
40:48于是他带我到殿前的廊子,量廊子的墙柱。这面厚五肘,那面厚五肘。门两旁,这边三肘,那边三肘。
And he brought me to the porch of the house; and measured each post of the porch; five cubits on this side; and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side; and three cubits on that side。
40:49廊子长二十肘,宽十一肘。上廊子有台阶。靠近墙柱又有柱子,这边一根,那边一根。
The length of the porch was twenty cubits; and the breadth eleven cubits; and he brought me by the steps whereby they went up to it: and there were pillars by the posts; one on this side; and another on that side。
旧约 以西结书(Ezekiel) 第 41 章 ( 本篇共有 48 章 ) 7上一章 下一章8 目录
41:1他带我到殿那里量墙柱,这面厚六肘,那面厚六肘,宽窄与会幕相同。
Afterward he brought me to the temple; and measured the posts; six cubits broad on the one side; and six cubits broad on the other side; which was the breadth of the tabernacle。
41:2门口宽十肘。门两旁,这边五肘,那边五肘。他量殿长四十肘,宽二十肘。
And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side; and five cubits on the other side: and he measured the length thereof; forty cubits: and the breadth; twenty cubits。
41:3他到内殿量墙柱,各厚二肘。门口宽六肘,门两旁各宽七肘。
Then went he inward; and measured the post of the door; two cubits; and the door; six cubits; and the breadth of the door; seven cubits。
41:4他量内殿,长二十肘,宽二十肘。他对我说,这是至圣所。
So he measured the length thereof; twenty cubits; and the breadth; twenty cubits; before the temple: and he said unto me; This is the most holy place。
41:5他又量殿墙,厚六肘。围着殿有旁屋,各宽四肘。
After he measured the wall of the house; six cubits; and the breadth of every side chamber; four cubits; round about the house on every side。
41:6旁屋有三层,层叠而上,每层排列三十间。旁屋的梁木搁在殿墙坎上,免得插入殿墙。
And the side chambers were three; one over another; and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about; that they might have hold; but they had not hold in the wall of the house。
41:7这围殿的旁屋越高越宽。因旁屋围殿悬叠而上,所以越上越宽,从下一层,由中一层,到上一层。
And there was an enlarging; and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward; and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst。
41:8我又见围着殿有高月台。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。
I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits。
41:9旁屋的外墙厚五肘。旁屋之外还有馀地。
The thickness of the wall; which was for the side chamber without; was five cubits: and that which was left was the place of the side chambers that were within。
41:10在旁屋与对面的房屋中间有空地,宽二十肘。
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side。
41:11旁屋的门都向馀地,一门向北,一门向南。周围的馀地宽五肘。
And the doors of the side chambers were toward the place that was left; one door toward the north; and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about。
41:12在西面空地之后有房子,宽七十肘,长九十肘,墙四围厚五肘。
Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about; and the length thereof ninety cubits。
41:13这样,他量殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。
So he measured the house; an hundred cubits long; and the separate place; and the building; with the walls thereof; an hundred cubits long;
41:14殿的前面和两旁的空地,宽一百肘。
Also the breadth of the face of the house; and of the separate place toward the east; an hundred cubits。
41:15他量空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。
And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it; and the galleries thereof on the one side and on the other side; an hundred cubits; with the inner temple; and the porches of the court;
41:16内殿,院廊,门槛,严紧的窗棂,并对着门槛的三层楼廊,从地到窗棂(窗棂都有蔽子),
The door posts; and the narrow windows; and the galleries round about on their three stories; over against the door; cieled with wood round about; and from the ground up to the windows; and the windows were covered;
41:17直到门以上,就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都按尺寸用木板遮蔽。
To that above the door; even unto the inner house; and without; and by all the wall round about within and without; by measure。
41:18墙上雕刻基路伯和棕树。每二基路伯中间有一棵棕树,每基路伯有二脸。
And it was made with cherubims and palm trees; so that a palm tree was between a cher