友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

三个火枪手-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



诫”中的第七诫①。所以,阿托斯的的确确是一个非凡的人。

①即不可偷盗。
然而,人们却看到这个天性出众,体格健美,品质优秀的人,不知不觉地变得沉迷于
物质生活,就像老年人在肉体上和精神上变得愚钝一样。阿托斯在没有钱吃吃喝喝的日子,
——这种日子是常有的——他身上光彩照人的那一部分就彻底熄灭了,仿佛消失在深沉的
夜色中。
于是,那个半神半人不见了,剩下的只是一个普通人,耷拉着脑袋,两眼无神,说话
迟钝吃力,经常成小时地久久盯住面前的酒瓶和酒杯,或者盯住格里默。这位跟班已经习
惯于根据人的动作去办事,而且能从主人没有表情的目光中,看出主人最细小的愿望,并
立即给以满足。四个朋友有时聚在一起,阿托斯极少开口说话,偶然说一句,也费尽九牛
二虎之力。可是,阿托斯喝起酒来,却一个人抵得上四个。这时,他除了更明显地皱起眉
头,脸上现出深深的忧愁之外,没有别的任何表情。
我们知道,达达尼昂是个爱寻根究底,思想敏捷的人。尽管他在这件事情上很想满足
自己的好奇心,但阿托斯这样忧愁的原因一点都摸不透,也没有发现造成这种抑郁的遭遇。
阿托斯从来没有收到书信,他办任何事都从来不瞒着他的三位朋友。
看来只能说,酒是造成阿托斯忧愁的原因,或者反过来讲,他饮酒只是为了解愁,而
正如我们前面说过的,这种解愁的方法只能越解越愁。这种极度的忧愁不能归咎于赌博,
因为阿托斯在赌台边的表现与波托斯相反:波托斯赌赢了就唱歌,赌输了就骂街;阿托斯
呢,赌赢了和赌输了一样无动于衷。一天晚上在火枪手俱乐部,他赢了三千比斯托尔,随
后不仅输了,连节日系的绣金腰带也输了,接着呢,不仅把这一切重新赢了回来,还多赢
了一百金路易。而在整个过程之中,他那漂亮的黑眉毛动都没动一下,他那双手一直保持
着珍珠般的光泽,他的谈话这天晚上是愉快的,但始终愉快而平静。
阿托斯不像我们的邻居英国人,脸色会随着天气变坏而变得阴沉。一年之中越是天气
好的日子,他就越忧愁;六月和七月,对阿托斯来讲是可怕的月份。
他并不为现在发愁;谁对他谈起未来,他就耸耸肩膀。因此,他的隐私存在于过去,
正如达达尼昂隐隐约约听过的一样。
阿托斯即使在喝得烂醉如泥之时,不管人家怎样巧妙地盘问他,他的眼神和嘴巴都不
会透露出任何东西。围绕着他整个人的这种神秘气氛,使他更加引起别人的兴趣。
“唉!”达达尼昂想道,“可怜的阿托斯可能已经死了,由于我的过错而死了。是我
让他参加干这件事的。对这件事,他既不知道起因,也不知道结果,从中得不到任何好
处。”
“先生,何止这些,”普朗歇说,“我们的性命很可能是多亏了他才得以保全的呢!
还记得他当时喊的话吧:‘快走,达达尼昂!我上当啦。’他把两支手枪的子弹打光后,
当时传来多么可怕的剑声!简直可以说有二十个人,甚或二十个疯狂的魔鬼在向他进攻。”
这几句话说得达达尼昂感情更加冲动,他用马刺催马快跑。那匹马根本不需要催,载
着骑手奔跑起来。
将近上午十一点钟,亚眠在望了。十一点半,他们到了那家该死的客店门口。
达达尼昂一直在考虑怎样狠狠报复那个阴险的店家,出出心头这口恶气,但这只能从
长计议。因此他进入客店,毡帽拉到眼睛上,左手握住剑柄,右手甩得马鞭呼呼响。
“你可认得我?”他对上前来招呼他的店家问道。
“我还不曾有这种荣幸,大人。”店家答道,他心里还对达达尼昂那两匹出色的马赞
叹不已呢。
“噢!你不认识我?”
“不认识,大人。”
“好吧,两句话就能使您恢复记忆力。大约半个月前,您狗胆包天,指责一位绅士是
伪币犯。您把那位绅士怎样了?”
店家的脸刷的白了,因为达达尼昂采取了咄咄逼人的态度,布朗歇也模仿主人的样子。
“啊!大人,别提啦,”店家哭丧着脸说道,“唉!大人,我为那个误会付出了多大
的代价!唉!我倒霉透了!”
“那位绅士呢,我问你他怎么了?”
“请听我说,大人,请您宽恕。咳!请您开开恩坐下来。”
达达尼昂又生气又着急,一言不发坐下,威严得像个审判官。普朗歇神气地靠着他的
椅背站着。
“事情是这样的,大人,”店家哆嗦着回答,“现在我认出您来了,在我与您提到的
那位绅士不幸地发生纠纷时跑掉了的那一位,原来就是您。”
“不错,是我。所以你明白,你如果不讲出全部实情,我可饶不了你。”
“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”
“我听着。”
“那次我得到当局通知,说一个有名的伪币犯和他几个同伙,全都打扮成禁军或火枪
手模样,将到敝店投宿。你们几位大人的相貌,所骑的马以及你们的跟班的模样、通知上
都作了描述。”
“后来呢,后来呢?”达达尼昂催问道。他立刻明白这么准确的通知是从哪里发来的。
“当局还派了六个人前来增援。我根据当局的命令,采取了紧急措施,以确保认准那
几个所谓的伪币犯。”
“还这样说!”达达尼昂听见伪币犯几个字,觉得非常刺耳。
“大人,请宽恕我说这些话,不过这正是在下的辩白。我可是害怕当局的呀,您知道,
一个开客店的怎敢得罪当局?”
“不过我再问一遍:那位绅士在什么地方?他怎么样了?是死了还是活着?”
“请您耐心点儿,大人,咱们就要谈到啦。接着就发生了您所知道的情况,而您匆忙
跑掉了,”店家说话挺乖巧,这一点达达尼昂看在眼里,“这似乎有利于事情的了结。那
位绅士,也就是您的朋友,拼死命自卫。而他的跟班,也是活该倒霉,不知怎么跟当局派
来的人吵了起来,当局那几个人是装扮马夫的……”
“啊!混蛋!”达达尼昂嚷起来,“你们是事先商量好的。我当时不知道为什么没把
你们这班家伙杀光!”
“唉!没有呀,大人,我们没有事先商量,您一会儿就明白了。您那位朋友,请原谅
我叫不上他的姓名,他无疑有一个很体面的姓名,可是我们都不知道。您那位朋友两枪撂
倒两个人之后,就拔出剑,且战且退,刺伤了我手下一个人,又用剑背将我击昏过去。”
“刽子手,你有完没完?”达达尼昂喝问道,“阿托斯,阿托斯怎样了?”
“他如同我向大人您说的一样且战且退,正好退到了地窖的梯子跟前。地窖的门是开
着的,他就把门上的钥匙拔下来揣在身上,从里边把门堵上了。我们想他在里面反正跑不
掉,就任凭他呆在地窖里。”
“原来如此,”达达尼昂说,“看来并不是非杀掉他不可,而是要把他关起来。”
“公正的老天爷!您说我们把他关了起来,大人?是他自己把自己关起来的,我向您
发誓。首先,他干的也够狠的,一个人当场被他打死,另外两个被他刺成重伤。死的和伤
的都被他们的伙伴抬走了,此后我再也没有听见提起过他们。我自己恢复知觉后,就去找
省长,向他禀报了事情的经过,请示怎样处置被关在地窖里的那个人。可是,省长似乎大
吃一惊,说我禀报的事情他毫无所知,我收到的命令并非他发出的,如果我对任何人讲他
与这次鲁莽行动有关,他就把我吊死。看来我搞错了,抓了不该抓的人,而让该抓的人逃
走了。”
“可是阿托斯呢?”达达尼昂嚷道,听说当局对事情撒手不管,他更加按捺不住了。
“阿托斯怎么样了?”
“我急于想弥补自己的过错,”店家接着说,“就向地窖走去,想把里面的那个人放
出来。唉!先生,他简直不再是人,而是一个恶魔。听说愿意让他自由,他说这是给他设
的一个陷阱。他说我们必须接受他的条件,他才出来。我对他说话简直是低声下气,并不
掩饰因自己攻打国王的火枪手而陷入的不妙处境,对他说我准备接受他的条件。
“‘首先,’他说,‘我要求把我的跟班全副武装的还给我。’“我们连忙接受了这
个条件,因为,您知道,先生,我们准备满足您的朋友的一切要求。格里默先生——他虽
然不肯多说话,但还是说出了自己的名字。格里默先生遍体鳞伤,被送进了地窖里。他的
主人接住他,又把门堵起来,并且命令我们呆在店里。”
“可是,他到底在哪里?”达达尼昂吼起来,“阿托斯在什么地方?”
“在地窖里,先生。”
“该死的,你怎么从那时以来一直把他扣押在地窖里?”
“仁慈的天主!不,先生。我们把他扣押在地窖里?!您不知道他在里面,在地窖里
干什么!啊!先生,如果您能让他出来,我今生今世对您感恩不尽,会像对主保圣人一样
对您顶礼膜拜。”
“那么他还在里面,我能在里面找到他?”
“当然,先生。他硬要呆在里边。每天我们从通风孔里用叉子递面包给他,他要肉就
递肉给他。可是,唉!他用得最多的并不是肉和面包。有一次,我想和两个伙计下地窖去,
他马上大发雷霆。我听见他给手枪上膛,他的跟班给火枪上膛的响声。我们问他们想干什
么;那位主人回答说,他们主仆二人有四十颗子弹,他们就是打完最后一颗子弹,也不准
我们之中任何一个人下到地窖里去。于是,先生,我便跑到省长那里去诉苦。省长对我说,
这一切都是我自找的,谁叫我侮辱住到我店里的尊贵的爵爷们呢,这是对我的教训。”
“这就是说,从那时以来……”达达尼昂说着看到店家那副可怜巴巴的样子,忍不住
发笑。
“这就是说从那时以来,”店家接着说,“我们的生活真是惨得不能再惨了,因为,
先生,您该知道,我们的所有食品和饮料全
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!