友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

海涅诗集-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



教益。次年秋,他又转到格廷根大学学习。由于跟同学要求决斗,受到停学
处分。一八二一年四月,转到柏林大学就读。在那里,听黑格尔的讲课,受
到决定性的影响。
一八三○年,法国爆发七月革命,使他感到振奋。次年五月,他就向动
地流亡到巴黎。在那里,结识了许多法国作家。特别是跟马克思的交往,加
深了他的什会主义思想。为了沟通德法两国人民之间的文化交流,他写了一
系列评论著作。并于一八三四年跟一个法国姑娘(他叫她玛蒂尔德)相爱而
同居。
一八三五年,德意志联邦议会查禁“青年德意志”派作家的作品,他的
著作不能在德国出版。在经济压力之下,不得不接受法国政府津贴,由此而
使他后来遭到论敌的攻击和诽谤。
海涅患有脊髓病,从一八四八年(五十一岁)起。病情迅速恶化,陷于
瘫痪状态。他在“褥垫墓穴”的病床上躺了八年之久,受尽折磨,十一八五
六年二月十七日在巴黎逝世,终年五十九岁。
海涅是杰出的诗人,又是政论家和思想家,但首先是一位诗人。他在牛
前发表过三大部诗集:
1。《诗歌集》(Buch c1er Lieder):一八二七年由汉堡霍夫曼?康培
书店出版。这部诗集包括海涅青年时代的命部抒情诗作。这部诗集分为五部
分:
第一部分《少年的烦恼》:这一部分的诗曾以《诗集》为书名于一八二
二年单独出版过。内容大多以他恋爱体验(刽子手的女儿约瑟法、堂妹阿玛
莉)为基调,但也有《近卫兵》那样政治色彩鲜明的诗篇。
第二部分《抒情插曲》:这一部分的诗曾以《悲剧附抒情插曲》为书名
十一八二三年出版,也就是将一部分抒情诗插在两部剧作之间,故取此名。
诗的内容还是歌唱他跟堂妹阿玛莉的爱情。
第三部分《还乡曲》:这一部分的诗曾收入一八二六年出版的《旅行速
写》第一卷。内容是描写吕讷堡、汉堡、库克斯港的旅途见闻,并歌咏对堂
妹阿玛莉和台莱丝的爱情。
第四部分《哈尔茨游记插曲》:《哈尔茨游记》原来收入《旅行速写》
第一老,这里将该书中的诗汇集在一起,收入本诗集。
第五部分《北海》:两组诗篇曾收入《旅行速写》第一卷,为游览北海
中诺得奈岛时所作。由于这些诗篇,使海涅成为德国第一个歌咏大海的诗人。
值得注意的是:为了适应新的题材,诗人采用了热烈奔放的自由诗体。
《诗歌集》奠定了海涅的诗人的地位,使他不仅成为德国的诗人,也成
为世界的诗人。这部诗集,在海涅生前,重版了13 次。其中许多诗篇,曾由
好些著名的作曲家谱成乐曲,获得全世界人民的喜爱。
2。《新诗集》(Neue Gedichte):出版于一八四四年,最初跟长诗《德
国——一个冬天的童话》合成一册,至一八五二年出第三版时,才改成单独
的诗集。收入本集中的诗,大抵为一八二三年以后二十年间的作品,共分四
部分:
第一部分《新春曲》:约于一八三○年秋作于德国,原为应作曲家梅特
费塞尔(Albert Methfessel)的索稿要求而写成以供作曲之用的。在内容和
风格上,虽跟《诗歌集》接近,但以前那种失恋的痛苦和嘲笑、挖苦的反语,
都用比较温和的调子代替了,而且也没有统一的某种感情和事件的发展,又
没有固定的女性对象,所以内容也就较为复杂。这一部分诗曾收入一八三一
年出版的《旅行速写》第二卷,又以《春之歌》为题并稍加删削,收入一八
三五年出版的《沙龙》第二卷。
第二部分《群芳杂咏》:这部分的诗在《新诗集》出第三版时始收入本
集。其中某些组诗曾发表于一八三三年的柏林《正大光明者》杂志和一八三
四年出版的《沙龙》第一卷。《汤豪塞》一诗则曾收入一八三七年《沙龙》
第三卷中《自然的精灵》一文的末尾。《群芳杂咏》原文为Verschie lene,
意为各个不同的女性。诗中歌咏的对象多为巴黎风月场中的女人。内容不再
是爱情的痛苦,而是寻求爱情的欢乐、灵与肉的一致,显示了圣西门主义的
影响。
第三部分《罗曼采曲》:这一部分诗作虽冠以《罗曼采曲》的总题,但
其中有些诗并不属于罗曼采诗体,而是道地的行情诗和讽刺诗。部分诗篇曾
收入一八四○年出版的《沙龙》第四卷。《什锦诗》十篇则是在《新诗集》
三版时补入的。
第四部分《时事诗》:这一部分的诗有的曾发表于巴黎《前进报》,有
的曾发表于莱比锡《文雅世界报》,也有的曾在别处发表过,或是仅发表在
本诗集中。《时事诗》诸篇是本集中最重要的作品,这些充满战斗精神的政
治诗,通过优美的诗歌形式,显示出政治和文学的高度的一致,同时也显示
出海涅的杰出的讽刺才能。
3。《罗曼采罗》:即“罗曼采诗集”之意,罗曼采亦译叙事谣曲,是一
种诗体,跟叙事歌(Bal1ade)近似。海涅所作的罗曼采,有许多实际上就是
叙事歌(亦译叙事谣曲、故事诗)。这部诗集出版于一八五一年(五十四岁
时),其中的诗篇,多作于一八四八年至一八五一年。当时诗人卧病在床,
把腹槁口授给秘书卡尔?希勒勃兰特,由秘书记录下来。梅林曾称道“这部
诗集分量之重与《诗歌集》和《新诗集》不相上下;它奏出了崭新的、独特
的音调”。本诗集分三部分:
第一部分《史诗》:题材取自各国的历史故事和民间传说。有的诗篇还
富有时代意义和讽刺特色,或嘲骂世间的帝王贵族,或同情失败的英雄,或
反对残酷的殖民主义者。
第二部兮《悲歌》:与书名相反,这一部分诗中有很多并非是罗曼采体
诗,而是抒情诗。特别是《拉撒路》组诗,最为脍炙人口,证明了诗人的诗
才火焰并没有被精神和肉体的痛苦摧毁而熄灭。最后一首《敢死队》,表达
了诗人不屈不挠、坚持到底的战斗精神,非常著名。
第三部分《希伯来调》:这个题名是根据拜伦的组诗Hebrew Me1odies
而来。包括三首长诗,描绘了犹太宗教和一位希伯来大诗人的形象。特别是
《耶符达?本?哈勒维》一诗,洋洋洒洒,奔腾澎湃,如滔滔江河,携带百
川,可以看到拜伦《唐?玻》的影响。
以上三部诗集,早在一九五七年,就由本人译出,交上海新文艺出版社
出版。三十年过去了,人世间经过许多变化,出版社也三易其名。《诗歌集》
和《新诗集》在这三十年间,曾多次重印过。现在,上海译文出版社计划将
三部诗集合成一册,重新排印出版。因此,趁此机会,对旧译又作了一些修
改。并将德国著名的插图画家保尔?图曼(PauIThumann,1834—1908)为《诗
歌集》所作的优美的插图选用若干,以供读者欣赏。
海涅是抒情诗的圣手,他的诗曾受到中世纪骑士爱情诗人瓦尔特?封?德
尔?福格威德和歌德的影响,跟德国民歌和浪漫派诗人的诗也有密切的关系
(有人说他的诗跟艾兴多尔夫和阿尔尼姆的诗很容易混淆),但是他虽然是
吃浪漫派的乳汁长大的,却能超越浪漫派诗人,自成一家。例如,海涅曾学
习浪漫派诗人威廉?缪勒的抑扬格运用,但并非机械的模仿。缪勒的诗完全
是一种牧歌的旋律,一直保持着一种徐缓调的拍子,而在海涅的诗中,却常
常出现一种突飞猛进的变调。而且,海涅的诗显示出极大的压缩和简洁。有
人说海涅的一节诗或两节诗,可抵缪勒的十节诗。浪漫派诗人惯于创造梦境,
脱离现实,而海涅则常用“浪漫主义的冷嘲”手法,打破浪漫派的幻想,再
回到现实中来。海涅还常在他的诗中抹上异国的色彩(他曾受到印度和波斯
诗歌的影响),给他的抒情诗添上迷人的魅力。
青年人爱读海涅的爱情诗,确实,海涅可称为杰出的爱情诗人。歌德也
写过不少爱情诗,但两人的情况有所不同。歌德有过许多的恋爱对象,很多
女性往往成为歌德的牺牲品。海涅也爱过不少女性,但毋宁说,海涅往往成
为女性的牺牲品。歌德在情场上,往往是胜利者,而海涅,特别是跟他的两
位堂妹的爱情,却以失败者告终。所以,海涅的爱情诗是掺入了苦艾酒的,
是从作者的血和泪中产生出来的,是爱与憎的混合剂,也包含着痛恨贫富对
立的社会意义。
海涅的抒情诗极富于音乐性,所以各个音乐家都爱为海涅的诗谱曲。在
二十世纪初,海涅的诗已被谱成三千首以上的歌曲,在这一点上。歌德也望
尘莫及。
海涅从浪漫主义出发,逐渐走上批判现实主义的道路,使他成为杰出的
革命民主主义诗人。在他的社会诗、政治诗,特别是《新诗集》中的《时事
诗》中,这一点特别引人注目。作为一位力革命和解放手业奋斗的战士,海
涅总是把他的矛头指向形形色色的反动分子、封建势力,特别是普鲁士的统
治者。海涅对反动、落后、腐败、伪善、残暴的普鲁士政府极为痛恨,因此,
鞭挞赵来,也就更加有力,更能击中要害,无怪《新诗集》一出版,普鲁士
政府就慌忙下令禁止,而且下令:如果海涅一进入普爵士国境,就将他立即
逮捕。
海涅在他的政治诗中使用的最有力的武器,乃是讽刺手法。海涅曾自称
是一位幽默作家,确实,他吏是一位杰出的讽刺诗人。这种讽刺,并非是庸
俗的冷面滑稽,而是渗透着革命的战斗精神的。这种讽刺,不仅见于他的政
治诗中,就是在《罗曼采罗》集中,也常被应用。当然,最足以作为海涅讽
刺诗的代表的,乃是他的两部长诗:《阿塔?特罗尔》和《德国——一个冬
天的童话》。
我们欣赏海涅的诗,不应仅仅停留在欣赏他的迷人的爱情诗上面,应当
重视他的诗歌中的社会意义,特别要重视他的政治诗,学习他的反抗精神
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!