按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我们搭上了火车,和其他五、六个游客一起溯河流而上。
那五六个人包括一对韩国夫妇和几个从香港来的中国人,那些中国人总是笑容满面的。我们把一个充气橡皮艇拿到河边,穿上救生衣,戴上头盔,摇摇晃晃地上了橡皮艇。
河流的源头水流非常平缓。静静的绿水在两边奇形怪状的河岸之间缓缓流过,河岸上是葱郁的树木,爬满了葡萄藤。
我坐在橡皮艇的前部,一只手拿桨,另一只手垂在水里。天色晴朗而凉爽。我喜欢在这种天气里顺水漂流。很快,我们便到了第一个峡谷。橡皮艇以双倍于刚才的速度向前冲去,弹进泛起白色泡沫的河水里。我抓紧橡皮艇,朝丽莎看去。她正笑着。
由于浪花飞溅到她的脸上,她金色的头发紧紧贴在额头上;在脑后则垂着一条马尾辫,她显得那么婀娜,那么开心。她朝我灿然一笑,拿起带在身边的防水照相机。我正在想,趁着我们中间没有别人挡着时跑到她身边去,突然有人喊道:“抓紧!”
但是,为时太晚了。橡皮艇被卷进一个大浪里,又被浪掀起来,一下就将我甩到了水里。我闭上眼睛,双手抱头,感觉到橡皮艇软软的底部正从我头上经过。由于没有做深呼吸的机会,我只好闭上眼睛和嘴巴,让水流挟带着我前进。在这短短的几秒钟里,我突然想:“何不就此而去呢?何必要再浮出水面呢?”这真不失为一了百了的好办法,人们会裁定:意外死亡。
这样,我就不必去知道托尼·雷尔顿的近况;不必了解他打开“八八八八八”帐户后会怎么想;不想去猜测他会把下巴磕到办公桌上还是整个瘫到地板上,也不用操心巴林银行、日经指数会朝什么方向发展了,这样,我就完全解脱了。但是一想到丽莎,我就使劲蹬腿,浮了上来,不错,我是逃离了现场,但我并不想抛下丽莎不管。刚浮出水面时,我的眼前直冒金星。
“尼克!”
我看见橡皮艇了。丽莎在向我摇手。
“我把它抢拍下来了。太精彩了!”
我朝橡皮艇游过去,橡皮艇已停在河边。这时,我看见一个导游跳进了河水里,我以为他是救我来了,我正想向他挥手,告诉他我平安无事,却发现他根本没朝我这边看一眼,倒是去追赶被我带进水里的船桨去了。
“我还以为你上不来了呢!”丽莎叫道,“你的人寿保险投的是哪家公司?”
我气急败坏地钻出水面,抓住已泡得发软的船舷,说道:“我也以为自己完了呢。”
“我们正想给你放一个救生艇过去,”丽莎笑道,“真是什么时候你都有惊人之举。”
我爬到船舷上,几个中国人伸出胳膊来帮我。他们拍着自己的胸脯,又笑又叫:“噢……!”
“噢!”我应和他们的叫声,擦去脸上的水。
我低头看了看腿部。小腿肚子上有一块明显的发紫,而且肿了起来。
“幸亏这儿没有食人鱼。”我揉着膝盖说。
“抓紧!”导游告诫我们,“下一个峡谷就要到了。这个峡谷可不同寻常。”
我们便又开始全力以赴划桨了。随着船艰难地行进,我们不断地眨着眼睛,因为总有水溅到我们的脸上。
划出峡谷时,我们都累得筋疲力尽了。我们向后靠在船舷上,看着葱绿的森林缓缓向后退去。看到不远处的码头后,我和丽莎相互点点头,一起来了个后滚翻,跳进河里,向下流漂去。由于穿着救生衣,我们可以仰面躺在水面上漂流。除了静静的流水外,我什么都听不到。
回到饭店,我们重重地躺到床上。
“我该不该吃汉堡?”我问。
“你那条腿怎么样了?”丽莎翻过身来看个究竟。
“你要亲亲它,它马上就会好起来。”
丽莎低下头来,轻轻地亲。
“好些了吗?”
“好多了,”我点头回答,“但我的胳膊是真的撞疼了。”
“是否也要亲亲它?”
“其实,我脖子也碰到船上了……”
“我的肩膀倒是真疼。”丽莎说。她侧下肩来,让我看穿比基尼泳衣留下的白色印痕。
“看来我们不能吃汉堡了?”我低声说。
“改期吧!”丽莎说。
星期一早晨,我和丽莎从睡梦中醒来,周围是那么安静。
周末已经过去,到了我们该回吉隆坡的时候了,我们商定,由丽莎回新加坡,把我们的物品分类整理,另外将公寓里的家具打包运回英国。她还要把巴林银行的钥匙还给他们。做完这些事情之后,她再飞到甫金跟我会合。我们要在甫金待上一个星期,因为有几个朋友到周末才能来,然后,大家一起飞往澳大利亚。把我辞职的事告诉我父亲和丽莎的父母之后,我们就回家。父亲一定会非常不安的,但他肯定会明白,我在新加坡承受的压力实在太大了。我会帮他做泥瓦活,安安静静地度过夏天。丽莎则想回家后去她叔叔的店里帮忙——她叔叔在伦敦大街开了家三明治店。
这天的天气真不错。我们俩在游泳池边躺了一上午。最后,收拾行装的时间终于到了。
“我们去买些饼干路上吃吧!”丽莎说。我们走进饭店里的商店,浏览货架上的商品。
“这里有普林格和丽兹饼干,”我在看卡片时,货架的另一端传来了丽莎的声音,“有雅各水果和果仁脆饼。你要哪一种?”
我抬起头,想去看看该买哪种饼干。这时,有个人经过我身边,向收款台走去。他手上拿着一份《新海峡时代报》。报纸是对折的。在报纸的一角,我偶然看到了一个加粗黑体的标题:《英国一家商业银行倒闭》。
一时间,我再也不在乎该买什么样的饼干了。丽莎还在絮絮叨叨地说话,而我已经被惊吓得迈不开步了。
“丽莎,”我低声说,“买一份那种报纸。我现在看不了这个。巴林银行破产了。”
丽莎拿起报纸,开始阅读那篇文章了。文章提到了一个交易员的失踪,此时,我朝窗外望去,看着香格里拉饭店。我们现在是在婆罗洲岛北部沿海的中部。我们进退维谷,仿佛已被关入樊宠。如何才能挣出樊宠?丽莎正准备在付款单上签字。
“付现金,”我说,“不要在任何东西上留下笔迹。”
“谢谢。”糖果店里的售货员微笑着说。
第一章 在沃特福的生活:
从沃特福到巴林银行
我在酒吧那儿转过身,托起装满啤酒的锡盘,挤进人群,向朋友们所在的地方走去。我低着头,小心翼翼地避开人们的肩膀和胳膊的碰撞,一心想着保护那些啤酒瓶,所以直到出事前的那一刹那,我才抬起头。周围突然安静了下来;我的周围出现了一大片空白,这引起了我的警觉。我双手托着锡盘,抬起头往上看,正好能看到一把椅子从大约七十五英尺高的地方凌空而下。这把带倚背的椅子用硬木做成,棕色的油漆已有不少裂纹。我当时一定是非常吃惊,扬起的下巴正好跟往下坠落的椅子形成了一个直角。由于没有用手保护,椅子的一条腿不偏不倚地打在我的脸上。我的鼻梁骨被撞进了颅骨,在眼睛后面的某个地方炸开了。我想大叫,发现嘴巴和下颚都不听使唤了。摔倒时,我看到锡盘闪电般地撞到地上,但是我无法听到任何声响。锡盘里装了十一瓶啤酒呢。我可以想象,当时一定是一片狼藉。
史蒂弗则是个幸运儿。他这个肇事者可真是幸运得有点无耻。我躺在医院里治疗受伤的下巴时,他把当时的情况告诉了我:那时候,有一些保安人员冲了进来,在舞池中站成一排。
他们将闹事的人彼此分开。我被人群拥挤到了舞池的一边,而我要去的地方却是另外一边,这时,有几个保安人员盘问我,也正是这时候,我的下颚受到了致命的一击。史蒂弗当时和我在舞他的同一边。他被人按在墙上踢了几脚。混乱之中,他碰巧碰到墙上的一个红色按钮。紧急出口的门被打开了,他一下摔到门外,门周围堆满了垃圾箱,有一两个人跟了出来,又踹了他几脚。但史蒂弗还是跑出了楼道。他来了俱乐部门口,想重新进去。
“我是想把你从那儿拉开。”他说。
我尽量让自己脸上不要有汪何表情——伤太重了,笑一笑都非常难受,接着,他重新来到舞池,就看见我已经倒在地上,不省人事。他赶紧找了一个保安人员将我架出了俱乐部。
这时,警察也来了。我们被送到了医院。
次日上午十一点,史蒂弗和劳伦斯一起送我回家。跟下颚比起来,鼻子受的伤更严重,我感到鼻于是那么巨大而麻木,就好像被注射了大剂量的麻醉药一般。我的两只眼睛分别都能看见这个硕大的鼻子,所以我觉得我的眼睛都变成斗鸡眼了,闭上眼睛后,这种感觉更加强烈。回到家,我便走进浴室,躺在浴缸里睡了过去,醒来时,水早凉了。然后,我对着镜子刮脸。那情形,真跟削烂苹果一样,因为脸部红肿,极容易被刮伤,擦伤的部位便又开始流血。我换上一件干净的衬衫,穿上笔挺的西装,再带上一把阿斯匹林,出门去上班。起码,由于满脸青肿,别人看不出我有什么其他不适。
“尼克!你怎么啦?”每个人都吃惊地看着我,好像我是外星人似的。
“没什么,”我说,“昨晚上碰上了一起车祸。我坐在后排,脑袋碰到前面的座位上,把鼻子和下巴磕伤了。坐在前排的人好多了,他们有安全带嘛。”
其时,我是在摩根斯坦利银行工作。那是所有美国银行中,最成功的银行之一。我在期货与期权结算部接受培训。那时,我年仅二十,年收入已达二万英镑,不久前在沃特福市买下了我的第一间公寓。在我的朋友们看来,这些都是些令人难以置信的事情,因为在他们中间,大多数人都是建筑工地的工人。他们之中