按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
儿;老爷看见了要发脾气的。〃〃如果我非常诚恳地求您呢;〃她恳求地合掌说。
〃现在我不能干这个事;要不在星期天搞吧。〃〃我现在就要你搞!(比罗什卡跺跺脚;皱起眉头;生气地用两手叉着腰。)我现在命令你;见你的鬼!(小姐这句话是从厨娘那儿学来的。)〃花匠心花怒放;哈哈大笑起来;他狂喜地望着小姐;心里想:〃她这会儿多么漂亮呀!〃〃哼;您这样不怕我吗?缪列尔叔叔;您知道;我可以把一小袋父亲的烟丝送给您呢。〃这个理由就足够使花匠不再坚持了。如果有人答应给缪列尔鹅蛋那么大的一颗金刚钻;那还是收买不了他;因为金刚钻到底是一块石头。
可是提起烟丝呢;那就又当别论了!烟丝是植物;一切植物对于花匠的灵魂来说;都是亲切的呀!
〃小姐;那就好极了!〃他搬来了一块木板和几块石头;熟练地筑了一道坝。
〃缪列尔叔叔;谢谢您;您现在可以走了!〃坝旁的流水迅速地增加起来。水;发觉它的去路被堵住以后;便开始翻腾激动;浪花打上木板;冲击两岸;一圈圈很大的浪花向后推滚。
后来浪花仿佛改变了主意;认为让步比较好;就突然向后倒流了。起初它只跑了一小段路;好象怕羞似的执拗地停下来。迎面的水流微微把它一推;可是后来水流自己也往后倒退了。这下子两股水流就并在一起流去;起初还犹豫不决;但最后小溪里所有的水都往相反的方向流去了。
比罗什卡用铅笔潦草地写了一张简短的便条:〃请您保重;不要再到树林里去替我砍树了;因为有人在那里要抓您。〃于是她拿起了藏在芦苇里的一只小船;把便条放在里面;又把一朵雪白的石竹花放在上面。
〃喂;小船呀;现在请您上路吧!最神圣的圣母帮帮它的忙吧!〃比罗什卡把它放在水面上;水流匆匆地发出潺潺声;把它带到别尔那特家的花园里去了。小姐象犯了罪似的;拔脚就向家里跑去。
她完全没有想到这时候她父亲正在一排绿色的山楂树旁边散步;会向正在修剪灌木的花匠问起他有没有看见比罗什卡。
〃她正在小溪的下游玩呢。我刚依了她的请求筑了一道坝。〃〃筑了一道坝吗?什么样的坝呢?〃〃她想让小溪里的水倒流。〃〃哼;〃老爷哼了一声;就离开花匠向小溪走去。〃啊;水真的倒流了;一只白色的小纸船随着水流漂去。真是活见鬼;这个小骗子还想出了什么鬼主意啊?她在哪里?〃〃比罗什卡!比罗什卡!〃老头子喊道;而且急急地向小船跑去。
那时候亚诺什伯爵真是如坐针毡。他的心在向他暗暗地说;一定要发生什么事情了:要么是有人从墙上扔过来一封信;要么是扔过来一朵花(这是同意的表示);如果不是这样;那就是不同意。如果马通·奥普罗铁匠在傍晚以前用一个更紧密的木栅堵住墙上的小孔;不让小纸船漂进去;这就很明显;寄去的信准是落在她父亲手里了。亚诺什伯爵在小溪旁边整整消磨了一天;他呆在那用木栅堵住的小孔旁边;等待对方的表示。忽然之间;他看见了什么啦?一个连自己也无法想象的情景:
小溪里的水生气地发出咕噜咕噜的响声;雪白的浪花拍打着两岸;水倒流了。接着就出现了一只白色的小船。亚诺什看见了它;年青人感到幸福;连心也乱了。小船上有一朵雪白的石竹花;一只傻里傻气的小蜜蜂已经停在花朵上了。
布特列尔读完便条;把那朵花插在大礼服的钮扣孔里。第二天;当溪水又顺着原来的方向流去的时候;青年又把一张新的便条放在一只新的小船里让它漂去。他感谢比罗什卡的忠告;答应以后再也不到别尔涅什去砍小白桦树了;可是还是要到那里去;以便可以看见她;哪怕在远处也是好的。
第三天;一只小船载着一张回条由霍尔瓦特家的花园里流出来;便条上写道;医生给比罗什卡开的那张增强她健康的处方;叫她砍一百棵小白桦树;如果她使用什么狡猾的手段逃避砍树;那么只有对她自己有害处。
就这样过了一天又一天。他们用通信进行了联系;小船儿经常给他们送信。信上的内容是无可挑剔的——亚诺什和比罗什卡彼此谈谈他俩生活中的小事情;谈谈自己的梦境:〃今天我们花园里的芦苇开花了。〃——〃今天我从维也纳买来了一顶新帽子;我戴着它多么可笑。〃小船儿载来了崇敬的回答:〃我多么想看见您戴帽子呀。现在我试着根据记忆来画您的肖像。〃——〃我多么想看见自己的画像呀!……〃这样差不多过了三年;每次通信都是在假期里;在〃邮差〃工作正常的情况下进行的。因为有时候;特别是炎热的夏天(刚巧是在假期的时候);小溪突然干枯了;两个梦魂颠倒的情侣之间的联系就被打断了。
那时候他俩彼此很少见面;而且也只是在比罗什卡同自己的父亲一起从田野里回家的时候;他俩才能远远地互相看见几分钟。这种会见的情景是:年青的伯爵在旁边走过;恭恭敬敬地向他们问候;老爷点头答礼;小姐却脸色苍白。霍尔瓦特不带女儿出去交际;同别尔那特一家甚至有些隔阂。霍尔瓦特家的人不大上教堂去;而且这两家所信奉的上帝也在不同的教堂里:霍尔瓦特一家人相信的是路德教;在那个时候宗教信仰是隔开当时的老爷们的一堵高墙(我们会看到;这是对国家有利的)。
如果在推行麻痹匈牙利民族的政策的时候;在宫廷里或者在接近宫廷的名门大贵族的家里;大家都乐意接待信仰新教的贵族;如果同他们交朋友;象热情招待天主教徒那样热情招待他们;那谁知道我们现在会搞成什么样子呢?幸亏宫廷里对待信仰新教的贵族们很冷淡;他们只得退居自己的庄园;苦闷地推行匈牙利的民族政策;因为他们是不能参加宫廷的政治活动的。至于那些信仰新教的小贵族们;他们也不能常常到信仰天主教的大贵族们那里去;大贵族都把他们看作外国人;这样一来;他们就成为某些更著名的当然对现状不满的同信仰的人的附和者;他们也支持那个微弱的火花;过了四十年以后;那个火花在巨大的革命风暴里在每一个祭坛上爆发起来;以后就再也没有熄灭过。
总之;维也纳总是推行愚民政策;这个政策促进了匈牙利民族反对派的领导人物的形成。皇帝召见了某一个人;训斥了他一顿;派他重新回到匈牙利去。皇室顾问最喜欢这种训话。〃他给皇上训了一顿啦;〃他们以后就是高兴地这样谈论的。
愚蠢的人呀!他们不明白这不是挨骂;而是那个大家公认的牺牲者;取得了〃领导人的棍子〃。
老霍尔瓦特同普洛那伊、拉德伐恩斯基、扎伊、凯采洛夫等的意见是一致的。他每年都要拜访他们;他们共同商议;制订计划;而且热烈地争论。这种情形通常在五月里;那时比罗什卡就独自留在家里;可是对于布特列尔说来是没有一点好处的:他只有一个保护者——小溪……
到了第四年;信写得比较详细了。亚诺什描述了自己的思想和感情;自己的苦闷和忧愁。比罗什卡也写上这些东西。不仅是芦苇开了花;心花也怒放了。他们互相承认发生了爱情;小溪一个星期一个星期地载了他们的誓言上下奔流:〃我爱你;一直到死。〃——〃你会做我的妻子吗?〃——〃只做你的;再也不会是别人的。〃在他们认识后的第五个假期开始时;比罗什卡已经长大了;成了一位漂亮的、含苞欲放的年青姑娘;她的脸色红得象玫瑰花;鲜艳得象朝霞。亚诺什伯爵也长大了;长了胡髭;再过十个月他就要在法科大学毕业;可以结婚了。这件事曾经在顺着小溪漂浮的便条上讨论过。亚诺什写道:他的保护人伊斯特万·法伊(他的妻子出身于别尔那特家族)是一个非常善良的人。他已经知道这点;在不久的将来;大约在降灵节那一天;他的保护人将宣布他已经成年;随后他就可以管理自己的家产了。这就是说;那些妨碍他同比罗什卡结合的一切障碍;都将解除了;只要说服她的父亲;不过有人说他是一位非常古怪的人。只有一点使得亚诺什发愁;如果小姐的父亲拒绝他;或者要他猜一些他猜不出的谜语;那他怎么办呢?不论日夜他都不能摆脱这个念头;大学里的朋友们已经两年看不到他的笑容了;帕塔克的姑娘们因此都称他为〃忧愁的布特列尔〃。从霍尔瓦特花园里传来的书信竭力安慰他说:〃父亲不是象他想象的那样一个专制暴君;从前她父亲所以对于向她的两个姐姐求婚的人那样吹毛求疵地挑剔;是因为宠爱女儿;希望女儿有一个好丈夫。〃这些信里的语气非常坚决;而且有一封信里很明确地写道:〃如果我的父亲不同意;我也是你的;而且只要你说一声上哪儿去;我就跟你走。为了你;我甚至愿意违反父亲的意志离开家庭。只要你写一句;你愿意这样吗?〃亚诺什伯爵这样回答说:
〃不能;我的宝贝;我不愿意这样;因为我希望你幸福。父亲的祝福是含义深长的:有了它;生活在幸福中;你不会觉得;可是如果缺了它;那么幸福就看不见;因为父亲的忿怒;会象黑影一样;把它遮住。〃在假期的最后一天;马车夫开始套马的时候;最后的一条小船载来了回信:〃亲爱的亚诺什;很有希望呢。在复活节以前——在你下次到来以前——我将竭力感动父亲的心。在这个时候以前;我要想出办法;帮助你获得他的好感。我的父亲热爱古代的诗人奥维德和贺拉斯——你读读他们的诗吧;这就可以通到他的内心;上帝保佑你!永远想念我。〃孩子的罗曼蒂克的恋爱史就是这样的。五年以来;他们彼此见面还不到十次;只有在树林里第一次遇见的时候谈过一次话;可是他们在通信里;彼此已经有了很深的了解——他们推心置腹;整个心胸都向对方打开了。因为小船儿支持不了很大的重量——不能装载那些长篇累牍倾诉衷曲的大文章;——而只能送出一些短短的便条;所以他们彼此交换的情愫和消息;是经过深思熟虑而表达得非常简洁的。收信人接到了这些便条;他们就感到了爱情的温暖;把这些便条看成整整一大部书信了。
这和从树上摘下来的丁香花是一样的:它枯萎了;颜色暗淡了;可是只要拿回家去;把它放在盛水的杯子里;它又会重新开放;它那美丽的淡紫色的花瓣便会变得更漂亮了……
就在今天;年青的伯爵刚刚从