按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
GEORGE: Pairs in the spring; eh?
KEN: It was spring;
but the weather was awful。
It rained all the time。
GEORGE: Just like London!
New Word and expressions 生词和短语
Paris
n。 巴黎
cinema
n。 电影院
film
n。 电影
beautiful
adj。 漂亮的
city
n。 城市
never
adv。 从来没有
ever
adv。 在任何时候
参考译文
乔治:你好,肯。
肯:你好,乔治。
乔治:你刚去过电影院吗?
肯:是的,我刚去过。
乔治:上映什么片子?
肯:《巴黎之春》。
乔治:噢,我已看过了。
我是去年在电视上看的。
这是老部片子,但很好。
肯:巴黎是座美丽的城市。
乔治:我从未去过。肯,你去过吗?
肯:是的,我去过。4月份我在那儿。
乔治:那是巴黎之春,是吗?
肯:是春天,但天气太糟了。
一直在下雨。
乔治:就像伦敦一样!
Lesson 87
A car crash
车祸
Listen to the tape then answer this question。 Can the mechanics repair Mr。 Wood's car?
听录音,然后回答问题。修理工能否修复伍德先生的汽车?
MR。 WOOD: Is my car ready yet?
ATTENDANT: I don't know。 sir。
What's the number
of your car?
MR。 WOOD: It's is LFZ 312G。
ATTENDANT: When did you bring it to us?
MR。 WOOD: I brought it here three
days ago。
ATTENDANT: Ah; yes; I remember now。
MR。 WOOD: Have your mechanics
finished yet?
ATTENDANT: No; they're still working on
it。 Let's go into the
garage and have a look at it。
ATTENDANT: Isn't that your car?
MR。 WOOD: Well; it was my car。
ATTENDANT: Didn't you have a crash?
MR。 WOOD: That's right。
I drove it into a lamp…post。
Can your mechanics repair it?
ATTENDANT: Well;
they're trying to repair it;
sir。
But to tell you the truth。
you need a new car!
New Word and expressions 生词和短语
attendant
n。 接待员
bring(brought; brought)
v。 带来,送来
garage
n。 车库,汽车修理厂
crash
n。 碰撞
lamp…post
灯杆
repair
v。 修理
try
v。 努力,设法
参考译文
伍德先生:我的汽车修好了吗?
服 务 员:我不知道,先生。
您的汽车牌号是多少?
伍德先生:是 LFZ312G。
服 务 员:您什么时候送来的?
伍德先生:3天前。
服 务 员:啊,是的,我现在记起来了。
伍德先生:你们的机械师修好了吗?
服 务 员:没有,他们还在修呢。
我们到车库去看一下吧。
服 务 员:这难道不是您的车吗?
伍德先生:唔,这曾是我的车。
服 务 员:难说您没有出车祸吗?
伍德先生:是啊。我把汽车撞在电线杆上了。
你们的机械师能修好吗?
服 务 员:啊,他们正设法修呢,先生。
不过说实在的,您需要一辆
新车了。
Lesson 89
For sale
待售
Listen to the tape then answer this question。 Why couldn't Nigel decide?
听录音,然后回答问题。为什么奈杰尔作不了决定?
NIGEL:Good afternoon。
I believe that this is house is
for sale。
IAN: That's right。
NIGEL:May I have a look at it; please?
IAN: Yes; of course。 e in。
NIGEL:How long have you lived here?
IAN: I've live here for twenty years。
NIGEL:Twenty year!
That's long time。
IAN: Yes; I've been here since 1976。
NIGEL:Then why do you want to sell it?
IAN: Because I've just retired。
I want to buy
a small house in the country。
NIGEL:How much does this house cost?
IAN: 68;500。
NIGEL:Well; I like the house。
but I can't decide yet。
My wife must see it first。
IAN: Women always have the last word。
New Word and expressions 生词和短语
believe
v。 相信,认为
may
modal verb (用于请求许可)可以
how long
多长
since
prep。自从
why
adv。 为什么
sell (sold; sold)
v。 卖,出售
because
conj。因为
retire
v。 退休
cost (cost; cost)
v。 花费
pound
n。 英镑
worth
prep。值……钱
penny
n。 便士
参考译文
奈杰尔:下午好。我想这房子是要出售的吧!
伊 恩: 是的。
奈杰尔:我可以看一看吗?
伊 恩: 可以,当然可以。请进。
奈杰尔:您在这里住了多长时间?
伊 恩: 我在这里住了20年了。
奈杰恩:20年!这个时间可不短。
伊 恩: 是啊,从1976年起我就住在这里。
奈杰尔:那么,您为什么要卖掉它呢?
伊 恩: 因为我刚退休。
我想在乡下买幢小房子。
奈杰尔: 这座房子卖多少钱?
伊 恩: 68;500英镑。
奈杰尔:我可真是一大笔钱呢!
伊 恩: 它确确实实值这么多钱。
奈杰尔:啊,我喜欢这房子,
但我还不能决定。
我妻子必须先来看一看。
伊 恩: 女人总是最后说了算的。
Lesson 91
Poor Ian!
可怜的伊恩!
Listen to the tape then answer this question。 Who wanted to sell the house?
听录音,然后回答问题。谁想卖房?
CATHERING: Has Ian sold his house yet?
JENNY: Yes; he has。
He sold it last week。
CATHERING: Has he moved to his new
house yet?
JENNY: No; not yet。
He's still here。
He's going to move tomorrow。
CATHERING: When? Tomorrow afternoon。
JENNY: No。 Tomorrow afternoon。
I'll miss him。
He has always been a good
neighbour。
LIDA: He's a very nice person。
We'll all miss him。
CATHERING: When will the new people
move into this house?
JENNY: I think that they'll move in
the day after tomorrow。
LINDA: Will you see Ian today;
Jenny?
JENNY: Yes; I will。
LINDA: Please give him my regards。
CATHERING: Poor Ian!
He didn't want to leave
this house。
JENNY: No; he didn't want to leave。
but his wife did!
New Word and expressions 生词和短语
still
adv。 还,仍旧
move
v。 搬家
miss
v。 想念,思念
neighbor
n。 邻居
person
n。 人
people
n。 人们
poor
adj。 可怜的
参考译文
凯瑟琳:伊恩已指他的房子卖掉了吗?
詹 尼:是的,卖掉了。他上星期卖掉的。
凯瑟琳:他已经迁进新居了吗?
詹 尼:不,还没有。他仍在这里。
他打算明天搬家。
凯瑟琳:什么时候?明天上午吗?
詹 尼:不,明天下午。我会想念他的。
他一直是个好邻居。
琳 达:他是个非常好的人,
我们大学都会想念他的。
凯瑟琳:新住户什么时候搬进这所房子?
詹 尼:我想他们将会在后天搬进来吧。
琳 达:詹尼,您今天会见到伊恩吗?
詹 尼:是的,我会见到他。
琳 达:请代我问候他。
凯瑟琳:可怜的伊恩!他本不想离开这幢
房子。
詹 尼:是啊,他是不想离开,
可是他妻子要离开。
Lesson 93
Our new neighbour
我们的新邻居
Listen to the tape then answer this question。 Why is Nigel a lucky man?
听录音,然后回答问题。为什么说奈杰尔很幸运?
Nigel is our new next…door neighbour。 He's a pilot。
He was in the R。A。F。
He will fly to New York next month。
The month after next he'll fly to Tokyo。
At the moment; he's in Madrid。 He flew to Spain a week ago。
He'll return to London the week after next。
He's only forty…one years old; and he has already been to nearly every country in the world。
Nigel is a very lucky man。 But his wife isn't very lucky。 She usually stays at home!
New Word and expressions 生词和短语