按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Some children are ing out of the building。
Some of them are going to the park。
New Word and expressions 生词和短语
photograph
n。 照片
village
n。 村庄
valley
n。 山谷
between
prep。在……之间
hill
n。 小山
another
det。 另一个
wife
n。 妻子
along
prep。沿着
bank
n。 河岸
water
n。 水
swim
v。 游泳
building
n。 大楼,建筑物
park
n。 公园
into
prep。进入
参考译文
这是我们村庄的一张照片。
我们的村庄坐落在一个山谷之中。
它们于两座小山之间。
它靠近一条小河。
这是我们村庄的另一张照片。
我和妻子沿河岸走着。
我们在河的左侧。
河里面有个男孩。
他正横渡小河。
这是另一张照片。
这是学校大楼。
它位于公园的旁边。
公园在右面。
一些孩子正从楼里出来。
他们中有几个正走进公园。
Lesson 37
Making a bookcase
做书架
Listen to the tape then answer this question。 What is Susan's favourite colour?
听录音,然后回答问题。苏珊最喜欢哪种颜色?
DAN: You're working hard; George。
What are you doing?
GEORGE: I'm making a bookcase。
GEORGE: Give me that hammer please; Dan。
DAN: Which hammer?
This one?
GEORGE: No; not that one。
The big one。
DAN: Here you are。
GEORGE: Thanks; Dan。
DAN: What are you doing to do now;
George?
GEORGE: I'm going to paint it。
DAN: What colour are you going
to pain it?
GEORGE: I'm going to paint it pink。
DAN: Pink!
GEORGE: This bookcase isn't for me。
It's for my daughter; Susan。
Pink's her favourite colour。
New Word and expressions 生词和短语
work
v。 工作
hard
adv。 努力地
make
v。 做
bookcase
n。 书橱,书架
hammer
n。 锤子
paint
v。 上漆,涂
pink
n。& adj。 粉红色
favourite
adj。 最喜欢的
参考译文
丹 :你干得真辛苦,乔治。你在干什么呢?
乔治:我正在做书架。
乔治:请把那把锤子拿给我。丹。
丹 :哪一把?是这把吗?
乔治:不,不是那把。是那把大的。
丹 :给你。
乔治:谢谢。丹。
丹 :你现在打算干什么,乔治?
乔治:我打算把它漆一下。
丹 :你打算把它漆成什么颜色?
乔治:我想漆成粉红色。
丹 :粉红色!
乔治:这个书架不是为我做的,
是为我的女儿苏珊做的。
粉红色是她最喜欢的颜色。
Lesson 39
Don't drop it!
别摔了!
Listen to the tape then answer this question。 Where does Sam put the vase in the end?
听录音,然后回答问题。萨姆把花瓶放在什么地方?
SAM: What are you going to do with
that vase; Penny?
PENNY: I'm going to put it on this
table; Sam。
SAM: Don't do that。
Give it to me。
PENNY: What are you going to do with it?
SAM: I'm going to put it here;
in front of the window。
PENNY: Be careful!
Don't drop it!
PENNY: Don't put there; Sam。
Put it here;
on this shelf。
SAM: There we are!
It's a lovely vase。
PENNY: Those flowers are lovely; too。
New Word and expressions 生词和短语
front
n。 前面
in front of
在……之前
careful
adj。 小心的,仔细的
vase
n。 花瓶
drop
v。 掉下
flower
n。 花
参考译文
萨姆:你打算如何处理那共瓶?
彭妮:我打算把它放在这张桌子上,萨姆。
萨姆:不要放在那儿,把它给我。
彭妮:你打算怎么办?
萨姆:我准备把它入在这儿,放在窗前。
彭妮:小心点!别摔了!
彭妮:别放在那儿,萨姆。放在这儿,这个架子上。
萨姆:这只漂亮的花瓶。
彭妮:这些花也很漂亮啊。
Lesson 41
Penny's bag
彭妮的提包
Listen to the tape then answer this question。 Who is the tin of tobacco for?
听录音,然后回答问题。那听烟丝是给谁买的?
SAN: Is that bag heavy; Penny?
PENNY: Not very。
SAN: Here!
Put it on this chair。
What's in it?
PENNY: A piece of cheese。
A loaf of bread。
A bar of soap。
A bar of Chocolate。
A bottle of milk。
A pound of sugar。
Half a pound of coffee。
A quarter of pound of tea。
And a tin of tobacco。
SAN: Is that tin of tobacco for me?
PENNY: Well; it's certainly not for me!
New Word and expressions 生词和短语
cheese
n。 乳酪,干酪
bread
n。 面包
soap
n。 肥皂
chocolate
n。 巧克力
sugar
n。 糖
coffee
n。 咖啡
tea
n。 茶
tobacco
n。 烟草,烟丝
参考译文
萨姆:那个提包重吗,彭妮?
彭妮:不太重。
萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。
里面是什么东西?
彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、
一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、
半磅咖啡、1/4 磅茶叶和一听烟丝。
萨姆:那听烟丝是给我的吗?
彭妮:噢,当然不会给我的!
Lesson 43
Hurry up!
快点!
Listen to the tape then answer this question。 How do you know Sam doesn't make the tea very often?
听录音,然后回答问题。你怎么知道萨姆不常沏茶?
PENNY: Can you make the tea; Sam?
SAM: Yes; of course I can; Penny。
SAM: Is there any water in this
kettle?
PENNY: Yes; there is。
SAM: Where's the tea?
PENNY: It's over there;
behind the teapot。
PENNY: Can you see it?
SAM: I can see the teapot;
but I can't see the tea。
PENNY: There it is!
It's in front of your!
SAM: Ah yes; I can see it now。
SAM: Where are the cups?
PENNY: There are some in the cupboard。
PENNY: Can you find them?
SAM: Yes。 Here they are。
PENNY: Hurry up; Sam!
The kettle's boiling!
New Word and expressions 生词和短语
of course
当然
kettle
n。 水壶
behind
prep。在……后面
teapot
n。 茶壶
now
adv。 现在,此刻
find
v。 找到
boil
v。 沸腾,开
参考译文
彭妮:你会沏茶吗,萨姆?
萨姆:会的,我当然会,彭妮。
萨姆:这水壶里有水吗?
彭妮:有水。
萨姆:茶叶在哪儿?
彭妮:就在那儿,茶壶后面。
彭妮:你看见了吗?
萨姆:茶壶我看见了,但茶叶没看到。
彭妮:那不是么! 就在你眼前。
萨姆:噢,是啊,我现在看到了。
萨姆:茶杯在哪儿呢?
彭妮:碗橱里有几只。
彭妮:你找得到吗?
萨姆:找得到。就在这儿呢。
彭妮:快,萨姆。水开了!
Lesson 45
The boss's letter
老板的信
Listen to the tape then answer this question。 Why can't Pamela type the letter?
听录音,然后回答问题。帕梅拉为什么无法打信?
THE BOSS: Can you e here a minute
please; Bob?
BOB: Yes; sir?
THE BOSS: Where's Pamela?
BOB: She's next door。
She's in her office; sir。
THE BOSS: Can she type
this letter for me?
Ask her please。
BOB: Yes; sir。
BOB: Can you type this letter
for the boss please; Pamela?
PAMELA: Yes; of course I can。
BOB: Here you are。
PAMELA: Thank you; Bob。
PAMELA: Bob!
BOB: Yes?
What's the letter。
PAMELA: I can't type this letter。
PAMELA: I can't read it!
The boss's handwriting is
terrible!
New Word and expressions 生词和短语
can
modal verb 能够
boss
n。 老板,上司
minute
n。 分(钟)
ask
v。 请求,要求
handwriting
n。 书写