友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

我不得不杀人:以色列女特工自传-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



没必要了。说实话,我自我保护意识很强,总是担心被人出卖。
  一个女人,或者我该确切地说是一团运动中的黑乎乎的大东西飘到我身边,说
话腔调犹如圣母似的:
  “孩子,脚崴成这样还站在这儿!跟我来,到诊所来,我们会照看你的。来吧
孩子,跟我来!”
  我跟上她。
  一走进诊所,嘟嘟囔囔的医生就开始帮我做检查,他找到子虚乌有的扭伤,帮
我“治疗”。旁边有五个女人在向他絮叨本地的家长里短,声音大得刺耳。这里里
外外吸引了不少凑热闹的人。见没有尾巴跟着我,也没人在意角落里来了个陌生人,
医生于是趁乱把我带进里面的小院。我们拐进另一栋楼里,一直爬到顶,然后开始
从这个屋顶跳到那个屋顶,横跨了整个小区。对我,这回只是个开始,以后时不时
会用到这种交通方式。直到现在,站在巴黎人满为患的街道上,我还情不自禁地想
爬到屋顶上去。
  医生示意我进一个楼梯间,然后转身走了。等我反应过来,他连人影都快不见
了。
  我心里不太踏实。我先让被阳光晃得发花的眼睛适应了一会楼梯间的半明半暗,
然后慢慢往下走。我把匕首拿出来握在手里,刀刃对着袖口,稍有异动就可出手。
  无惊无险地下到一楼。走道里有几个四到六岁的孩子。他们看来腼腆却很执拗,
拦在我前面,抓着裙摆不放手。我推开他们,态度和善但也很坚决,我告诉他们自
己会呆在原地,但他们不可以靠近我。孩子们很惊奇的样子,大概是觉得我的要求
古怪,看来他们已经习惯于毫无顾忌地纠缠大人。虽然不高兴,他们最终还是接受
了我的提议,走开了。其中一个孩子跑上台阶,进了房间。等他再出来的时候,身
后跟了一个老头,还有两个四十多岁的男子。
  年长的那个人问我:“你找谁?”
  “神经坚强的人。”
  他做了个邀请的手势,说:“来吧。”
  我们走进一个很旧的房子,几乎就是破败不堪。污浊的味道和厚厚的灰尘让人
恶心。味道像是从房间里那些乱七八糟的地毯和靠垫上散发出来的,仿佛长时间没
有抖过和晒过,在本地区这种情况可不多见。我强忍住厌恶,“舒舒服服”地在主
人中间坐了下来。他们殷勤地递过一杯上好的薄荷茶,杯子颜色暗乎乎的让人生疑。
  年长者继续刚才的问题:“坚强的神经,干什么用?”
  “很简单,观察四周的氛围,一旦有什么变化就通知我。”
  他们摇摇头,审视着我。我也在审视他们,只是没那么露骨。眼前的人看起来
比最初那拨人显得坚强有力。但也更危险。慢慢地,他们一个接一个地开始聊。关
于他们自己,关于家庭和责任,特别提到一些晦涩难懂的理论。接下来话就多了,
他们说起穿越沙漠的目的,说到告密,迫害,入狱,审问和酷刑。他们把伤疤展示
给我看,其中一个的背上伤痕遍布。他的同伴告诉我:
  “他嘛,比别人运气。”
  这不是讽刺,而是真话。他有幸碰上了一个“好心的施刑人”,对方没有专拣
一个地方下手直打到受刑人皮开肉绽深可见骨,而让受刑处分散在整个背部。这样
伤痕虽多,但都在表皮,痛楚少了许多。
  我懂这些。可当我看到和我说话的年纪稍轻者背上那三道纵横交叉的醒目伤口
时,整个人还是楞住了。我坐在那里一阵恍惚,犹如置身恶梦。这种感觉是奇特的,
因为所受过的训练本该让我对此无动于衷才是。可恰恰相反,我心里充满了悲悯,
因为我深知在这些伤痕背后隐藏了怎样的痛苦,而同样的痛苦很可能再次降临到他
们身上。是多愁善感,还是有所预感?直到今天,我还会想起他,他从镜子里看着
我,而那三道伤口仿佛长在我的背上。
  我一定是在表情上有所流露,因为在场的人都在摇头叹息,好像在呼应我内心
所想。
  “被捕的时候他是一个人。出来的时候他还是一个人,没出卖战友。”
  没有什么赞辞能够表彰他沉默的本领。这回轮到我以摇头来表态了。
  我不敢用例行公事的方式询问他们的动机。不过我明白,如果不能向上级呈报
这个环节,肯定是要挨骂的。我鼓起勇气,一边说一边考虑怎么把话说得委婉。还
是选择了单刀直入:
  “现在不得不向你们提一个很为难的问题,因为我认为这个问题很愚蠢,也不
合时宜。但我很想知道你们的答案。或者说,我想知道在重大情况下你们的第一选
择。”
  对后一个策略我颇为得意。这样一来就不单是一个答案明摆在那儿的问题了,
而是看看在众多的动机之中,他们先挑选什么。
  问题提了。他们没有生气,也没表现出什么不快,自顾自地考虑,想找出一个
比较智慧的答案。自然还是那个年长的人代表他们回答:
  “意在融入民主进程的个体自由——由绝大多数同胞所定义的民主。”
  这是我不能忘的一句话,他说的很慢,字斟句酌中仿佛蕴涵了某种乐趣,我听
着却很刺耳。除了酸腐之气——用的词全是书面阿拉伯语,它对我来说还很含混。
不多想的话也就过去了,可我身不由己地要多想。我想弄明白这个隐隐约约不知所
云的话到底是什么意思。为什么他们会认为个体自由融不融入民主进程是可以选择
的?为什么不干脆建立一个以保护公民权力和自由为目的的民主体制就好呢?为什
么要绕来绕去?
  想破了脑袋,我总算想明白了。他们对一个民主社会的功能实在所知有限,故
而习惯于迂回和让步。在他们,首要目标是个体自由,如果有可能,不妨再寻求一
下自由的国家。显而易见:他们眼中的个人命运和群体是分离的。这是和我们完全
不同的一个精神世界,在我,个体自由怎么可以不依托在社会自由之上。我琢磨着,
好几分钟都一言未发,盯着地毯出神。
  等我抬起头看向那个老者的时候,和他嘲讽中略带轻视的目光碰个正着。我意
识到,他是把我的沉默不语理解成了听不懂他优雅的遣词造句。于是我把他说过的
话重复了一遍,一字一顿,表示我还是有点文化功底的,听得懂他在说什么。而且
我把刚才所想的问题阐述了一遍。
  他挺起身子,显然很吃惊。他也会永远忘不了这段插曲的。从此以后,他将会
用尊敬的口气和我说话。当然,我也会有同样的态度。有了这次经验,我后来具备
了一种本领,可以在最短的时间里让不同的人接受我。因为平等待我的人,自然会
得到同样的回报。
  我们不歇气地讨论了整整一天一晚,外加第二天的大半个上午。我本来倾向于
多见几次面,但缩短会面时间。长时间在一个地方逗留会增加我的不安全感,再说
我喜欢多些时间考虑而不是马上做决定。但恰好相反,频繁更换地点会令他们不安。
找一个任务,呆上两天,然后永远离开,这是让他们比较安心的行事方式。我让他
们决定。眼下,在这块土地上他们肯定比我更游刃自如。
  每四个小时,就会有一班妇女进来送吃的,花样繁多。给我们上菜的时候她们
一言不发,只有离开房间的时候才会七嘴八舌闹烘烘地,叮嘱丈夫啦,骂孩子啦,
孩子们一直在她们身边快活地挤来挤去。
  这个圈子里的男人和女人界限分明,尤其是在吃饭上面。女人得伺候男人,等
他们吃完了才吃,而且得到一边去吃。刚开始,看到这些女人这样伺候大家我觉得
很不自在,不知道自己该算在哪一边。事实上,作为一名战士和外国人的双重身份
根本不允许我干家务活。我很快为自己找到这个理由。有意思的是,我在任何一个
圈子里都处于同样的境地,哪怕是在西方。只能说,有不成文的规矩禁止那些依靠
武力生存的人进出厨房重地。
  和这些人呆在一起,我从头到尾观看了主人家泡晾薄荷茶的过程,他举止沉静
而有序,把茶水从壶里倒到杯中,又从杯中倒回壶里,反复数次。倒不是有成见,
这种慢吞吞的形式化的东西就是令我别扭,也说不出什么原因来。
  第二天我搭上一辆早班车,返回首府。旅途漫长,我睡眼朦胧,胃里堆满了热
乎乎的美味,脑子里则在反复掂量到这个地区开展工作的各个细节问题。
  这次远行收获颇丰。几天后我搞掂了设立联络站的所有关键,这个点将使我的
工作受益好几年。我很开心,因为时间紧迫。
  1997年3 月21日:特拉维夫一家露天咖啡馆遭炸弹袭击。三人死亡,48人受伤。
  在叙利亚沙漠里,六月的清晨空气清新,薄薄的那层尘埃夹杂其间倒使它余味
不已,颇有特色,是任何香水都无法复制的独一无二的气息。
  我深吸一口气。满眼的沙粒和细石,泛着美丽金黄。没有绿色植物。天色渐亮,
再过一刻钟气温就升高了,而一个小时候后将是烈日当顶。这会儿,我尽情享受着
美景和轻松的心情,倾听自己的脚步在沙石地上踩出的回响。我哪儿也不想去了,
唯愿留住此地,品味此刻这个宁静安详的大自然,一个不以恶劣的生存条件来肆虐
人类、人类也不用钢筋水泥去侵犯它的大自然。
  我一路上走得很慢。我专挑每天清晨那几个小时赶路,顺顺利利到了村里。人
们的活动已经告一段落。这里的人起得很早,太早了:五点钟就能看到小商铺前面
排起了长队,紧接下来街上就只有几个孩子和老人了,要么就是那几个游来荡去的
懒汉,抽着烟卷四处乱逛和闲聊。他们永远是那些摄制组的素材,世人熟谙这千年
不变的场景,却没有人了解这里的另外一面,因为记者们很少拍到村子在天亮前的
生活状况。
  我开始“清洁工”似的打量
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!