友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

中国文化名人论读书苦乐-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



受这笔买卖刺激和鼓励的我,成功地攫取了最近勃朗宁拍卖中最珍
贵的几件文物中的一件:一幅丁尼生正在读献给“莫德”的诗的钢笔肖
像画,作者是罗赛蒂,画上有画家的亲笔题词:
我恨躲藏在这块小木板后面的可怕的恐怖。
下面是勃朗宁的题词:
一八五五年九月二十七日,星期四,在圣曼彻斯特广场多尔塞
特街十三号,丁尼生把他写给莫德的诗读给伊?巴?勃朗宁、罗?勃
朗宁、阿拉贝尔和罗赛蒂听。当丁尼生坐着读诗给伊?巴?勃朗宁
听时,罗赛蒂画了这张速写,伊?巴?勃朗宁坐在沙发的另一头。
罗?勃朗宁
七四年三月六日
于沃里克新目地十九号
在这有名的晚上,W。M。罗赛蒂和勃朗宁也在场。勃朗宁夫人(即
伊?巴?勃朗宁——译者)在一封写给马丁太太的亲笔信中对这一个晚
上作了愉快的描述:
这里,发生在我们中间最令人愉快的一件事情是劳里特光临寒
舍。他从怀特岛来伦敦三、四天,其中有两天和我们待在一起,和
我们一起吃饭,一起抽烟,对我们说心里话(还打开了第二瓶葡萄
酒),最后是朗读“莫德”全文,在凌晨二时半的时候离去。如果
我想节约体力休息的话,他当然就会赢我的。他被自己的坦率、自
信和无可比拟的天真所感染!请想一想他在读“莫德”时不时地停
顿下来的情景吧——“精彩的格调!非常贴切!太漂亮了!”是的,
诗十分精彩、贴切、漂亮,他用一种类似风琴的嗓音高雅地读着,
不像是朗诵而像是音乐。
这些是不可分割的伟大的维多利亚时代的作家:勃朗宁、丁尼生、
罗赛蒂和勃朗宁夫人。很难得到更有趣的纪念品了。
新牛津西街有一家狭窄、肮脏的小店铺,它是斯宾塞的,谁也不会
把它当作伦敦最著名的店铺中的一家。他是怎样开的,从哪里得到书的,
均系他的事,若有人问起,他总以微笑作答。但事实是,这些书在那里
——正是你要寻找的:赠送本和其他的书,布面的,合订本。斯宾塞把
此归功于他要向藏书家们出版的书籍目录。他们会欣然阅读这些目录
的。他总是许愿这样做,但他和我们都知道,他是决不会这样做的。
他的慷慨(如果可称为慷慨的话)是以另外的形式表现出来的。他
让你留在三层楼的那间美妙的房间里一待几小时,抵抗那几乎不可抵抗
的诱惑。亲笔信、有名的诗的第一稿、作者亲书的满是修改和注脚的珍
贵文稿,丢得满屋都是,偶而还有像《壁炉上的蟋蟀》全部手稿这样的
无价之宝。
有一天,正是从这间房间的那张桌子上,我在无意之中觅得一本用
红带子扎起来的简陋的卡片夹,上有“兰姆”的票签,打开夹子,我发
现有一封兰姆写给泰勒和赫西的信,“因收到伊利亚斯(阿拉斯)去年
的版权费三十二镑而致谢”,签名,日期是一八二四年六月九日。我感
到这文件上的字与我那本纸面的、未裁开边的赠送本“伊利亚”①看上去
是一样的,不会有错。
我与多贝尔先生的交往须追溯到许多年以前在拉布谢尔的《真理》
中读到的一段话,一天,我看到:
从一个伦敦西区的书商的书籍目录中我记下了“戴维?加里克,
‘陷入爱情。一首城市田园诗,’一七七二年第一版。非常罕见。
五畿尼。”下一班邮递带给我从伯特伦?多贝尔,查林十字路最有
名的书商那里寄来的目录。我读到:“戴维?加里克。‘陷入爱情。
一首城市田园诗’,一七七二年第一版,纸版面,十八便士。”前
一个买主可能由于得到了多贝尔先生的书而赚到了可观的钱。
① 伊利亚是兰姆的笔名。——译者注
老多贝尔是独一无二的——学者、文物收藏家、诗人,以及书商。①
他正是你可以预期在这样的一家店铺里找到的典型的人:地板上的书堆
得四五英尺高,只留出一条条弯曲、狭窄的通道,你只得在另一边的一
大堆书中踩出一条路来。实际上,你不可能够得上书架,但从这满地狼
藉之中,我得到了许多珍贵的东西。
当你向多贝尔先生询问某一本书而他客气地回答说“没有,对不起”
时,请不要泄气。这只表明在这个时候他正心不在焉而已。有趣的是,
事情会有进展的。不要着急。现在,且让我观察这十八世纪书店当时的
书价吧。
我曾花了几年时间寻找一本没有特别价值的小书,我很想买了它去
配齐一套书。我几乎已放弃得到这一本书的所有希望了,最后在皮卡迪
利大街的一家很时髦的店里发现了它。标价五畿尼,可怕的价格。但我
买了它,把书放进口袋。就在当天,我在多贝尔的店里发现一本同样的、
但更新一些的书,标价二镑六先令。我想到拉布谢尔的那段话和多贝尔
所出售的书的价格。
从多贝尔那里我买了一本华兹华斯的《恩底弥翁》,还有一本迪斯
累利所著的老派爱情故事《亨里塔寺院》,第一版的,内有题献:“给
威廉?贝克福特谨致候,”并附了许多页贝克福特手书的无用的评注。
看来他过细地读过这些书。我也不会忘记拜伦赠送的一本漂亮的汤姆森
的《季节》,内有“给尊敬的弗朗西斯?韦德伯恩?韦伯斯特”并附这
首签了字的即兴之作:
去吧!——凛冽的寒风,
金色的秋天,以及贞洁的春天。
去吧!——昔日夏季的微风,
你将可爱的翼献给了明媚。
一个商人的早上私人邮件范围甚广:从礼貌周到的借贷请求信到“务
请尽速汇款”的简短的财务报告书。而在这堆邮件底部的是旧书商寄来
的受欢迎的目录——有趣的是,书必须至少是二手货。确实,当附有减
价的通知时,参加转让的人数越多越好。在书里,常有藏书票以认可转
让。我总对这样的通知很感兴趣:“查尔斯?富特藏书,连藏书票一起
转让。”
拍卖目录也来了。这也需浏览一下。但它缺乏商人的目录这样有趣
的因素——价格。不提价格的话,拍卖目录刺激得多了。读了之后,你
马上会心神不定。你会感到不那么踏实了。
当贾尔斯战地教区,海伊?霍尔本的詹姆斯?特里加斯基先生(卡
克斯顿经理)的商店签署的目录寄达时,总要在我的办公室多耽搁半个
小时。当我像掘藏似地迅速浏览目录时,我译了一行包斯威尔的话:“吉
米有一个非常漂亮的妻子。”为什么一个书商不该有一个漂亮的妻子呢!
① 战争初期,我收到一封多贝尔先生的信,告诉我他那一行的业务糟透了,他现从事写蹩脚的地争诗的工
作,这对一个老得不能打仗的人是一种无害的消遣。我不认为写蹩脚诗是一种无害的消遣,而当我正要把
这想法告诉他的时候,我在《雅典娜神庙》中读到他已猝然去世。——原作者注
答案很简单:他有漂亮的妻子,而对这一代书商这是不罕见的。
我记得,在科文特花园罗素街汤姆?戴维斯(此人是第一个把包斯
威尔介绍给约翰生的)的小店的后客厅里,我们被告知,戴维斯有一个
妻子,她使得那个伟大的博土在主祷文朗诵到这一句时停了下来,“使
我们又受诱惑,”他大献殷勤而又不无幽默地对她耳语说:“你,亲爱
的,是诱惑之源。”有因才有果。
从特里加斯那里我买下了一七六四年出版的《回忆乔治?普萨尔门
萨》。此书本身就很有趣,但它的主要价值是签字和便条:“萨姆?约
翰生谨以此赠赫?林?思罗尔”,我猜想大约写于一七七○年。也同思
罗尔夫人的习惯做法一样,在书里满是她手写的评论和批评。普萨尔门
萨日后被发现是一个臭名昭著的老恶棍,但他装得如此的虔诚,以致约
翰生博士留下这样的印象:他是来“找”伙伴的。约翰生是这样提到他
的:“先生,反对普萨尔门萨!我立刻就想到是在反对一个主教。”
和这本书并排放在我的书架上的是《台湾历史地理图说》,这是一
本纯粹出于想象的作品,如果有此类东西的话。
我的那本一七七六年版本的《鹿肉》是用封面纸包的,未裁开过边,
有一张伯伯里(请记住他和哥尔斯密的小喜剧的结合)画的十分珍贵的
哥尔斯密的肖像,这些也是从特里加斯基斯那里买下的。还有我的《伦
敦,贾诺维尔第三部讽刺作品中出于想象的诗》,这是一五九八年斯托
的《环视》在伦敦出版的第一本书的第一版。
我在伦敦从另外一个地方购得的最后一批书中间的一本是《我们的
家》。这本书本身十分讨人喜欢,而我却又感到格外的有趣,其理由是
它的媚人而聪明的作者的个人题词“给A。E。纽顿,《我们的家》受欢迎
的来访者。伊丽莎白?罗宾斯?彭内尔赠”。
沿霍尔本通往城里的连绵大路上,你会碰巧来到(通常是驶过大门)
大栅门,一个通往伦敦旅场的大庭院,这里有另一家我常光顾的书店,
霍林斯书店,不是为了买珍本书,而是选择一些买的时候貌似普通,但
当你把它平安地带回家时会给你如此之多乐趣的东西。我与经理雷德韦
先生一起一消磨就是几小时,总要讨论一个最讨人喜欢的随笔作家奥古
斯丁?比勒尔,使我们感到大惑不解的是他似乎为了政治而抛弃了文学:
“旧书商之间进行着一场人与人的竞争,我对这些人怀着最大的敬
意,? 。他们的目录是真正的文学教科书。”
有的时候你会有幸在一份目录中查到一本书的资料;你可以用一半
的价格买到一本更好、更有趣的书。例如,某天我看到一份目录提到以
八十镑买“一套五卷本的《皇夫传》,每册都有维多利亚女王陛下的亲
笔题献,第一册在女王陛下被宣布为印度女皇前出版的,她以女王身份
签字,另外四册女王陛下均签名为女王—女皇”。
在我的藏书中有七册书,五册是上面所提到的,两册是增补:《谈
话和演讲》和《皇夫传》
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!