按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她取下了头巾和帽子,帽子缠住了她的鬈曲的乌黑头发,她摆了摆头,摇落了头发。“你又健康,又幸福,红光满面精神焕发!”多莉差不多嫉妒似地说道。“我?……。 是的,”安娜说。“啊哟,塔尼娅!你同我的谢廖沙是同岁呢,”她对跑进来的小女孩说。 她抱住了她,吻着。“逗人爱的小姑娘,逗人爱啊!都让我看看吧。”
她提起所有的小孩,不但记得他们的名字,并且记得他们出生的年月,他们的性情,他们害过的疾病;这些细微处体现出来的关心,就令多莉不能不感激了。“十分好,我们去看他们吧,”她说。“可惜瓦夏睡了。”
看过小孩之后,她们在客厅里坐下来喝咖啡,现在只剩下她们两个了。 安娜拿起托盘,随后又把它推开。“多莉,”她说,“他一切告诉我了。”
多莉冷淡地望着安娜。她在等待着老一套的同情的话语;可是安娜却没有说那种话。“多莉,亲爱的!”她说,“我不愿在你面前替他说情,也不想安慰你,什么安慰的话语对你来说都有用。 但是,亲爱的,我只是从心里替你难过,很难过!”
从她那浓密的睫毛下面的发亮的眼睛里突然涌出了眼泪。 她挪得离她的嫂嫂更加近些,把她的手握在她的有力的小手里面。 多莉没有缩回手去,但是她的面孔依然没有失去
101
安娜。 卡列宁娜(上)99
那冷冰冰的表情。 她说:“安慰我是不可能的。 那事情发生之后,一切都失去了,一切都完了!”
她一说完这个,她的脸就突然变柔和了。 安娜拿起多莉的干瘦的手,吻了一吻,说:“但是,多莉,怎么办,怎么办呢?处在这种可怕的境地中怎样办才好呢——这便是你应当考虑的。”
“一切都完了,再也没有什么办法了,”多莉说。“而最糟的,你知道,便是我不能甩脱他。 有小孩子们,我给束缚住了。 但是我又不能和他一起生活,我见了他就痛苦极了。”
“多莉,亲爱的,他虽然对我说了,可是我要从你口里亲耳听听,把一切都告诉我吧,如果你相信我的话。”
多莉探问一般地看着她。纯真的同情与友爱表现在安娜的脸上除此之外,一无所有。“好吧,”她突然说。“但是我要从头告诉你。 你知道我是怎么样结婚的。 受了maman给我的教育,我不只是天真,我简直是愚蠢。 我什么都不懂。 我听人家说男人把自己以前的生活通通告诉妻子,但是斯季瓦……”她改口说,“斯捷潘。阿尔卡季奇却没有告诉过我什么。 你或许不相信,我从前一直以为我是他亲近过的唯一的女人。我就这样生活了八年。你想想,我不只不怀疑他有什么不忠实,并且认为那是不可能的,可是——你且想一想,抱着这种念头突然发觉了这种可怕的丑恶的事……你替我想想吧。 完全相信自己的幸福,而忽然之间……”多莉忍住呜咽,继续说,“看到一封信……他
102
01安娜。 卡列宁娜(上)
给他的情妇,也就是我的小孩们的家庭女教师的信。 不,太后怕了呀!“她迅速地掏出手帕捂住脸。”我可以了解一时的感情冲动我并不是心脸狭隘,蛮不讲理的人,“她停了停继续说,”可是用心地、狡猾地欺瞒我……况且是和什么人呀?
一边做我的丈夫,一边和她在一道……多可怕呀!你不明白……“
“不,我明白!
我明白!
多莉,亲爱的,我完全明白,“安娜说,紧紧握着她的手。”你认为他晓我的难过与痛苦吗?“多莉继续说。”一点都不!他很快乐和满足哩。“
“啊,不!”安娜赶紧打断了她。“他也很可怜,他悔恨得什么似的……”
“他还能够悔恨吗?”多莉插嘴说,留神地注视着她小姑的面孔。“是的,我了解他,我看了他真替他难过。 我们两人都了解他。 他心肠好,但是他也很骄傲,而现在他是这样地感到无地自容。 使我最感动的就是……(在这里安娜猜着了最令多莉感动的事)有两件事叫他苦恼:一件是为了孩子们的缘故他感到羞愧,一件是他爱你——是的,是的,他爱你胜于世上的一切,”她赶紧打断要来反驳的多莉,“他伤害了你,刺伤了你的心。‘不,不,她是不会饶恕我的了,’他总在说。”
多莉若有所思地向她小姑身边望去,一面听着她的话。“是的,我知道他的处境是可怕的,有罪的比无罪的更难受,如果他还有良心的话,他会一直受良心的遣责,”她说,“假如他感到一切不幸都是他的罪过造成的。但是我怎么能够
103
安娜。 卡列宁娜(上)101
饶恕他呢,我怎么能够继她之后再做他的妻子呢?现在与他在一起生活对于我几乎是痛苦,正因为我珍惜我过去对他的爱情……“
谈话在呜咽声中中断了。可是好像故意似地,每一次她软下来的时候,她就又开始说些使自己愤怒的事情。“你知道她又年轻又漂亮,”她继续说。“你想,安娜,我的青春和美丽都失去了,是谁抢去的?就是他与他的小孩们啊。 我为他操劳,我所有的一切都为他牺牲了,而现在自然随便什么新的、下贱的女人都更能迷住他。 他们一定在一起议论我,或者,更坏,他们居然不议论,你明白吗?”怒火又在她的眼睛里面燃烧。“往后他会对我说……嗨,我还能相信他吗?
再也不了。不,一切都完了,那曾经成为我的安慰,成为我的劳苦的报酬的一切……你相信吗,我刚刚在教格里沙念书:这曾经是我的快乐,现在却成了痛苦。 我辛辛苦苦为的什么呢?
为什么要有小孩呢?
可怕的是我一下子横了心,我没有了爱与温情,对他只有憎恶,是的,憎恶。 我恨不得杀死他。“
“亲爱的多莉,我都明白,但是你自己不要苦恼。 你是这样悲伤,这样愤慨,以致你许多事情全都看不清楚了呢。”
多莉冷静下来,有两分钟两人全都沉默着。“怎么办呢?替我想想吧,安娜,帮助我吧!我什么都想过了,我一点儿办法也想不出来。”
安娜也想不出办法,可是她的心立刻对她嫂嫂的每句话、每个表情的变化产生了共鸣。
104
201安娜。 卡列宁娜(上)
“我只想说一点儿,”安娜开口了。“我是他妹妹,我知道他的性格,那种健忘的性情(她在额前做了个手势)
,那种易于入迷可是也知道后悔的性情。 他现在简直不能相信,也不能理解他自己怎么会干出那类事来的。“
“不,他懂得的,他懂得的!”多莉插嘴说,“但是我……
你忘了我……这会宽我的心吗?“
“且慢。当他告诉我的时候,我得承认我并没有觉察见你处境的可怕。 我只看到他那方面,只看到家庭破裂了;我为他难过,可是和你谈话以后,我作为一个女人,看法就完全不同了。 我看到了你的痛苦,也能深切体会到你的痛苦,我真说不出我是多么为你难过!但是,多莉,亲爱的,我完全能理解你的痛苦,只是有一件事儿我还不知道。我不知道……
我不知道你心里对他还有多少爱情。 这只有你知道——是不是足够你饶恕他的。 要是那样,就饶恕了他吧!“
“不,”多莉开口说,可是安娜打断了她,又吻了吻她的手。“我比你更懂人情世故,”她说。“我懂得像斯季瓦那样的男子对于这类事儿是怎样看法的。 你说他曾和别的女人在背后一道议论你。那是决不会的。这类男子也许是不忠实的,但是他们把自己的家庭与妻子却看得很神圣。 他们对这些女人总还是轻视的,她们破坏不了他们家庭的感情。 他们在她们同自己家庭之间画了一条不可逾越的鸿沟。 我不明白这是什么道理,可事实是这样的。”
“是的,但是他同她亲了嘴……”
“多莉,别这么说,亲爱的。 斯季瓦和你恋爱的时候我也
105
安娜。 卡列宁娜(上)301
看到的。我记得那时候他跑在我面前来,哭泣着,谈着你,在他的心目中你是那样富有诗意和崇高,我知道他和你在一起生活得越久,你在他眼里就变得越崇高了。 你记得我们常笑他每说一句话一定要夹进一句:‘多莉真是一个难得的女子呢。’你在他看来一直像神一样,现在也还是这样,他这次对你不忠实也并非出于本心也许只是一时经不起诱惑,男人常常是经不起诱惑的……“
“可是假如再那样呢?”
“那是不能的,我想……”
“是的,可是假设是你的话,你能够饶恕丈夫的不忠吗?”
“我不知道,我不能判断……是的,我能够,”安娜想了一会说。 她在心里面想像了一下这情形,在内心的天平上衡量了一下,补充说:“是的,我能够,我能够,我能够。 是的,我是会饶恕的。 我不能再跟从前一样了,不;但是我会饶恕的,并且好像从来不曾发生过这事一样地饶恕的……”
“啊,自然,”多莉赶紧插嘴,好似在说她想了不止一次的话一样,“否则就说不上饶恕。如果饶恕就应该完完全全饶恕。 哦,我们走吧,我带你到你的房间里去,知道你要来,我早就把它收拾好了,”她站起身来说,在路上她拥抱着安娜。“我的亲爱的,你来了我多么高兴呀。 我觉得好过一些了,好过多了。”
106
401安娜。 卡列宁娜(上)
二十
那一整天,安娜都在家里,就是说,在奥布隆斯基家里,没有接见任何人,虽已经有几个认识她的人听说她到了,当天就来拜访她。 安娜整个早晨都跟多莉和小孩们在一起。 她只送了个字条给她哥哥,他肯定回来吃午饭。“来吧,上帝是慈悲的,多莉会原谅你的”她写着。奥布隆斯基在家里吃午饭,谈的话是一般的,他的妻子同他说话的时候叫起他“