友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



写一篇向人民演讲的稿子。后来发现他死在床上,身上没有伤痕。这件事是
不是两个革拉古的母亲科尼利亚(有她的女儿塞姆普罗尼亚的帮助,塞姆普
罗尼亚虽然是西庇阿的妻子,但是两人彼此的感情是不好的,因为她是残废
的,又无子女),因为担心革拉古的法律会被取消而做出来的呢,或者是不
① 参阅Ⅻ。12。——译者
① 参阅X。10。——译者
② 参阅Ⅷ。112;Ⅵ。84。——译者

是,如有些人所认为的,他因为很清楚地看到他不能够实现他的诺言而自杀
的呢,没有人知道。有人说,奴隶们在被拷打之下,证明夜间有些不认识的
人从房屋的后面被引进来,他们把他闷死了。那些知道此事的人不敢说出,
因为人民还是愤恨他,因他的死亡而喜欢。

西庇阿就这样死了。他虽然对罗马势力的扩大作出了很大的贡献,但是
他连公葬的光荣也没有得到,人民当时对他的愤怒超过了对于他过去功绩的
感恩。这件事本身是很重要的,但是它的发生只作为革拉古暴动中的一个偶
然事件而已。

21。就是在这些事情发生之后,那些占有土地的人利用各种借口,拖延很
久,不肯分配土地。有些人建议,应当允许全体意大利人(他们是最反对拖
延分配土地的)为罗马公民,使他们由于感激更大的恩惠而不再争执土地了。
意大利人愿意接受这个建议,因为他们愿意得到罗马公民权,甚于占有土地。
当时福尔维阿斯·夫拉卡斯同时为执政官又为三委员之一的时候,极力想实
现这个建议,但是元老们一想到要使属民变为和他们平等的公民,就很愤怒。
因为这个缘故,这个企图被放弃了。长久以来希望得到土地的平民很为
沮丧。正当他们在这种情况中的时候,盖约·革拉古(他为三委员之一的时
候,已得民心)提出自己作保民官的候选人。他是土地法的提议人提比略·革
拉古的弟弟,他在他的哥哥死后一些时候没有活动,但是因为许多元老们藐
视他,他宣布自己为保民官的候选人。他在旗帜飘扬之下当选之后,开始计
划反对元老院,提出一个史无前例的建议,主张政府每月免费供应每个公民
的谷物。①这样,因为这一个政治上的策略,他就迅速地取得了人民领袖的地
位。在这个策略中他是和福尔维阿斯·夫拉卡斯合作的。以后不久,他又被
选为次年的保民官,因为,如果保民官候选人的人数不够的话,法律是允许
人民从全体公民中再选保民官的。

22。这样,盖约·革拉古第二次作了保民官。他这样好象收买了平民之后,
于是他利用另一个类似的政治策略以讨好骑士等级,骑士等级是处于元老院
和平民的中间地位的。①他把法庭从元老院手中转让给骑士,因为过去的法庭
贿赂公行,失掉了信用。他特别以最近奥理略·科塔、萨利内托和名单上第
三个人曼尼阿斯·阿揆略②(亚细亚的征服者)的例子,谴责元老们,因为这
些人都是臭名远扬的受贿者,虽然各地派来控诉他们的坏行为的大使们还在
那里,到处活动,发表对他们深恶痛绝的控诉,但是法官们③宣布他们无罪而
释放了他们。关于这些事情,元老院深深感到羞愧,所以又对这条法律让步
了,人民批准了这条法律。这样,法庭就从元老院手中转移到骑士手中了。
据说,这条法律一通过,革拉古马上就说,他一劳永逸地破坏了元老院的权
力;后来事情的发展证明革拉古的这句话的意义愈来愈深远。因为这个在一
切有关于财产、公民权利和放逐的事务上,能够审判全体罗马人和意大利人
(包括元老们自己在内)的权力使骑士们提高到统治他们的地位而使元老们
降低到臣民的地位了,并且因为骑士们在选举中投票支持保民官的权力,而
① 这是城市平民所最欢迎的。——译者
① 元老多为大土地所有者;骑士们多掌握大量货币财富,他们的经济势力可以和元老们抗御,但在政治上
无权。——译者
② 参阅Ⅻ。12,57。——译者
③ 当时法官们是由元老中推选的。——译者

从保民官手中取得他们的任何要求以为报酬,他们愈来愈成为元老们害怕的
势力。所以不久之后,政治上的领导权颠倒过来了,政权掌握在骑士手中,
只有光荣仍留在元老院。的确,骑士们发展到这样的地步,他们不仅掌握了
统治元老们的权力,并且越过他们的权利来嘲弄元老们。他们也堕落为受贿
者;当他们尝到这些巨大利益的滋味的时候,他们任意受贿,甚至比过去元
老们所作的事更为卑鄙,更无节制了。他们唆使原告人发伪誓以控告富人,
受贿后又把起诉书完全撤掉,有时由于他们自己的协议,有时利用公开的暴
行,所以这种审判程序变为完全废弛了。这样,关于这个司法权的法案引起
了党派间另一个斗争,这个斗争延续了一个很长久时间,其祸害不减于以前
的许多斗争。

23。革拉古又在全意大利建筑了许多很长的道路,这样使许多包工人①和
工匠感激他,使他们愿意作任何他所希望他们做的事,他提议建立许多殖民
地。他又叫拉丁同盟者要求完全的罗马公民权,②因为如果元老院拒绝同种的
人有这种特权的话,这是不合理的。对于那些在罗马人选举中没有投票权的
其他同盟者,他设法给他们以投票权,使他们在制定他正在考虑的法律时,
可以支持他。对于这些事情,元老院非常恐慌,它命令执政官发布下面的公
告:“当这些法案进行表决的时候,凡没有选举权的人不得停留在城市里,
或跑到接近城市40 斯塔狄亚③以内的范围中来。”元老院又鼓动另一个保民
官李维·德鲁苏行使他的否决权以反对革拉古所提出的法案,但是不要向人
民说出他行使否决权的理由,因为一个保民官是无需说明他行使否决权的理
由的。为了缓和人民的情绪起见,他们给予德鲁苏以建立12 个殖民地的特
权,①因此平民们如此高兴,以致嘲笑革拉古所提议的法案。
24。革拉古失去了乌合群众的爱戴之后,就跟着福尔维阿斯·夫拉卡斯航
往阿非利加;福尔维阿斯·夫拉卡斯于执政官期满之后,因为和革拉古本人
一样的原因,当选为保民官。当时已决定在阿非利加建立一个殖民地,因为
阿非利加是以土地肥沃著名的。这两个人特别地被选为殖民地的建立者,其
目的是想使他们暂时离开罗马。这样元老院可以从他们煽动群众的影响下得
到憩息。他们两人不顾西庇阿在毁灭迦太基的时候,庄严地诅咒迦太基这块
地方将永远作为牧羊场的这一个事实,②在昔日迦太基所在之地划出一个城
市,作为殖民地。他们指定6;000 移民,而不是依照法律的规定只派遣较少
数的人到那里去,以进一步讨好人民。当他们回到罗马的时候,他们从全意
大利邀请这6;000 人。那些还在阿非利加规划城市的官吏们写信回国,说许
多豺狼把革拉古和福尔维阿斯所立的界标拔出来毁坏了,预言家都说这是对
于殖民地不祥之兆。③所以元老院召集人民会议,会议中有人建议废除建立这
个殖民地的法律。当革拉古和福尔维阿斯看见他们在这件事情上失败了的时
候,他们非常愤怒,宣布豺狼破坏界标的事是元老院捏造的谎言。最勇猛的
① 多为骑士。——译者
② 拉丁同盟者非取得罗马公民权,不能参加人民会议,不能分配土地等等。——译者
③ 不到五哩。——英译者
① 事实上当时意大利已经没有这样多的土地,可以建立12 个殖民地了。他们用这个诡计来破坏革拉古在人
民中的威信。——译者

参阅Ⅷ。(上)135。——译者


参阅Ⅷ。(上)136。——译者


平民和他们联合在一起,带着短剑,前往卡皮托,因为人民会议在那里开会,
讨论殖民地的问题。

25。当革拉古带着他的党人组织的卫队到达卡皮托的时候,人民已经聚集
起来了。福尔维阿斯已经谈到正在讨论的问题。因为他知道正在进行中的非
常计划,他受良心的责备,退出会议的地方,走进柱廊里去,在那里走来走
去,等待事件的发生。当时有一个名叫安提拉斯的平民,正在柱廊里祭祀,
看见他这种行坐不安的样子,或者因为他听到了什么,或者怀疑有什么事情,
或者因为有什么别的原因想和他说话,就抓住他,恳求他不要破坏他的国家。
革拉古的心绪更为不安,大吃一惊,好象一个现行犯被发觉了的样子,对那
个人用最严厉的眼光一望。虽然当时并没有发出信号,也没有发出命令,但
是他的党人中有一个人只从革拉古对安提拉斯的怒视推想,以为行动的时候
到了,他想以首先一击,替革拉古尽一点力。所以他抽出他的短剑,把安提
拉斯杀死了。于是发出一声叫喊,那个死尸在群众中被看见了,外面的人都
从神庙中逃出,因为害怕遭遇同样的命运。
革拉古跑进会议场中,想剖白他自己在这件事情中没有罪过,但是所有
的人连听也不听他的。所有的人都把他当作一个染有血迹的人,离开了他。
所以他和夫拉卡斯束手无策,由于这个轻率的行动,他们失掉了完成他们志
愿的机会。他们仓促地跑回他们的家里,他们的党人跟着他们在一起。其余
的群众留在广场里到半夜以后,好象有什么灾难就将临头的样子。驻在城里
的执政官俄彼密阿斯命令武装部队于黎明时在卡皮托集合,派遣传令官去召
集元老院。他自己驻扎在城市中心卡斯托和波拉克的神庙中,在那里等待着
事件的发展。

26。当这些安排已经作好了之后,元老院召革拉古和夫拉卡斯从家里到元
老院议事厅来答辩。但是他们武装起来,跑往亚芬丁山岗,希望如果他们能
够首先占据这个山岗的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!