友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

战争与和平(上)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



there was something not real in this proposed marriage。
“Why this delay? Why were they not formally betrothed?” he thought。
Once in talking to his mother about his sister; he found to his surprise; and partly to his satisfaction; that at the bottom of her heart his mother sometimes regarded the marriage as sceptically as he did。
“Here; you see; he writes;” she said; showing her son a letter from Prince Andrey with that latent feeling of grudge which mothers always have in regard to their daughter’s happiness in marriage; “he writes that he won’t be coming before December。 What can it be that keeps him? Illness; no doubt! His health is very weak。 Don’t tell Natasha。 Don’t make a mistake; because she seems in good spirits; it’s the last she has of her girlhood; and I know how she is when she gets his letters。 Still; God grant; all may be well yet;” she always concluded: “he’s a splendid fellow。”


Chapter 2
IN THE EARLY PART of his time at home Nikolay was serious and even dull。 He was worried by the necessity of meddling in the stupid business matters which his mother had sent for him to look after。 To be rid of this burden as soon as possible; on the third day after his return; he marched angrily off; making no reply to inquiries where he was going; with scowling brows entered Mitenka’s lodge; and demanded from him an account in full。 What he meant by an account in full; Nikolay knew even less than the panic…stricken and bewildered Mitenka。 The conversation and Mitenka’s accounts did not last long。 The village elder; the deputy; and the village clerk; waiting in the entry of the lodge; heard with awe and delight at first the booming and snapping of the young count’s voice in a constantly ascending scale; then terrible words of abuse; flung one after another。
“Robber! Ungrateful brute!…I’ll thrash the dog!…not papa to deal with…plundering us…” and so on。
Then; with no less awe and delight; these persons saw the young count; with a red face and bloodshot eyes; dragging Mitenka out by the collar; kicking him with great dexterity at every appropriate moment between his words; and shouting:
“Away with you! Never let me set eyes on you; blackguard!”
Mitenka flew head first down six steps and ran to the shrubbery。 This shrubbery was well known as a haven of refuge for delinquents at Otradnoe。 Mitenka had; on coming home drunk from the town; himself hidden in the shrubbery; and many of the residents of Otradnoe had been indebted to the saving power of the shrubbery when anxious to conceal themselves from Mitenka。
Mitenka’s wife and sister…in…law; with frightened faces; peeped into the passage from the door of their room; where was a bright samovar boiling; and the bailiff’s high bedstead stood under a quilted patchwork coverlet。
The young count walked by; treading resolutely and breathing hard; taking no notice of them; and went into the house。
The countess heard at once through her maids of what had been happening in the lodge; and on one side was comforted by the reflection that now their position would be sure to improve; though on the other hand she was uneasy as to the effect of the scene on her son。 She went several times on tiptoe to his door; and listened as he lighted one pipe after another。
The next day the old count drew his son on one side; and; with a timid smile; said to him; “But you know; my dear boy; you had no reason to be so angry。 Mitenka has told me all about it。”
“I knew;” thought Nikolay; “that I should never make head or tail of anything in this crazy world。”
“You were angry at his not having put down these seven hundred and eight roubles。 But you see they were carried forward by double entry; and you didn’t look at the next page。”
“Papa; he’s a blackguard and a thief; I am certain。 And what I have done; I have done。 But if you don’t wish it; I will say nothing to him。”
“No; my dear boy!” (The old count was confused。 He was conscious that he had mismanaged his wife’s estate and had wronged his children; but he had no notion how to rectify the position。) “No; I beg you to go into things。 I am old。 I…”
“No; papa; forgive me if I have done what you dislike。 I know less about it than you do。”
“Damn them all; these peasants; and money matters and double entries;” he thought。 “I used once to understand scoring at cards; but bookkeeping by the double entry is quite beyond me;” he said to himself; and from that time he did not meddle further with the management of the family affairs。 But one day the countess called her son into her room; told him that she had a promissory note from Anna Mihalovna for two thousand roubles; and asked Nikolay what he thought it best to do about it。
“Well;” answered Nikolay; “you say that it rests with me。 I don’t like Anna Mihalovna; and I don’t like Boris; but they were our friends; and they were poor。 So that’s what I would do!” and he tore up the note and by so doing made the countess sob with tears of joy。 After this; young Rostov took no further part in business of any sort; but devoted himself with passionate interest to everything to do with the chase; which was kept up on a great scale on the old count’s estate。


Chapter 3
WINTRY WEATHER was already setting in; the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains。 Already the grass was full of tufts; and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle; and the pale yellow stubble of the summer cornfields; and the reddish strips of buckwheat。 The uplands and copses; which at the end of August had still been green islands among the black fields ploughed ready for winter corn; and the stubble had become golden and lurid red islands in a sea of bright green autumn crops。 The grey hare had already half…changed its coat; the foxes’ cubs were beginning to leave their parents; and the young wolves were bigger than dogs。 It was the best time of the year for the chase。 The dogs of an ardent young sportsman like Rostov were only just coming into fit state for hunting; so that at a common council of the huntsmen it was decided to give the dogs three days’ rest; and on the 16th of September to go off on a hunting expedition; beginning with Dubravy; where there was a litter of wolves that had never been hunted。
Such was the position of affairs on the 14th of September。
All that day the dogs were kept at home。 It was keen and frosty weather; but towards evening the sky clouded over and it began to thaw。 On the morning of the 15th of September when young Rostov in his dressing…gown looked out of window he saw a morning which was all the heart could desire for hunting。 It looked as though the sky were melting; and without the slightest wind; sinking down upon the earth。 The only movement in the air was the soft downward motion of microscopic drops of moisture or mist。 The bare twigs in the garden were hung with transparent drops which dripped on to the freshly fallen leaves。 The earth in the kitchen…garden had a gleaming; wet; black look like the centre of a poppy; and at a short distance away it melted off into the damp; dim veil of fog。
Nikolay went out on to the wet and muddy steps。 There was a smell o
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!