友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

战争与和平(上)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



o… I don’t know what would have become of me; because…” Tears suddenly came into her eyes: she turned away; held her music before her eyes; and began again singing and walking up and down the room。
At that moment Petya ran in from the drawing…room。
Petya was by now a handsome; rosy lad of fifteen; with full red lips; very like Natasha。 He was being prepared for the university; but had lately resolved in secret with his comrade; Obolensky; to go into the hussars。
Petya rushed up to his namesake; Pierre; to talk to him of this scheme。
He had begged him to find out whether he would be accepted in the hussars。
Pierre walked about the drawing…room; not heeding Petya。
The boy pulled him by the arm to attract his attention。
“Come; tell me about my plan; Pyotr Kirillitch; for mercy’s sake! You’re my only hope;” said Petya。
“Oh yes; your plan。 To be an hussar? I’ll speak about it; to…day I’ll tell them all about it。”
“Well; my dear fellow; have you got the manifesto?” asked the old count。 “My little countess was at the service in the Razumovskys’ chapel; she heard the new prayer there。 Very fine it was; she tells me。”
“Yes; I have got it;” answered Pierre。 “The Tsar will be here tomorrow。… There’s to be an extraordinary meeting of the nobility and a levy they say of ten per thousand。 Oh; I congratulate you。”
“Yes; yes; thank God。 Well; and what news from the army?”
“Our soldiers have retreated again。 They are before Smolensk; they say;” answered Pierre。
“Mercy on us; mercy on us!” said the count。 “Where’s the manifesto?”
“The Tsar’s appeal? Ah; yes!” Pierre began looking for the papers in his pockets; and could not find them。 Still slapping his pockets; he kissed the countess’s hand as she came in; and looked round uneasily; evidently expecting Natasha; who had left off singing now; but had not come into the drawing…room。 “Good Heavens; I don’t know where I have put it;” he said。
“To be sure; he always mislays everything;” said the countess。
Natasha came in with a softened and agitated face and sat down; looking mutely at Pierre。 As soon as she came into the room; Pierre’s face; which had been overcast; brightened; and while still seeking for the paper; he looked several times intently at her。
“By God; I’ll drive round; I must have forgotten them at home。 Of course…”
“Why; you will be late for dinner。”
“Oh! and the coachman has not waited。”
But Sonya had gone into the vestibule to look for the papers; and there found them in Pierre’s hat; where he had carefully put them under the lining。 Pierre would have read them。
“No; after dinner;” said the old count; who was obviously looking forward to the reading of them as a great treat。
At dinner they drank champagne to the health of the new cavalier of St。 George; and Shinshin told them of the news of the town; of the illness of the old Georgian princess; and of the disappearance of Metivier from Moscow; and described how a German had been brought before Rastoptchin by the people; who declared (so Count Rastoptchin told the story) that he was a champignon; and how Count Rastoptchin had bade them let the champignon go; as he was really nothing but an old German mushroom。
“They keep on seizing people;” said the count。 “I tell the countess she ought not to speak French so much。 Now’s not the time to do it。”
“And did you hear;” said Shinshin; “Prince Galitzin has engaged a Russian teacher—he’s learning Russian。 It begins to be dangerous to speak French in the streets。”
“Well; Count Pyotr Kirillitch; now if they raise a general militia; you will have to mount a horse too; ah?” said the old count addressing Pierre。
Pierre was dreamy and silent all dinner…time。 He looked at the count as though not understanding。
“Yes; yes; for the war;” he said。 “No! A fine soldier I should make! And yet everything’s so strange; so strange! Why; I don’t understand it myself。 I don’t know; I am far from being military in my taste; but in these days no one can answer for himself。”
After dinner the count settled himself comfortably in a low chair; and with a serious face asked Sonya; who enjoyed the reputation of a good reader; to read the Tsar’s appeal。
“To our metropolitan capital Moscow。 The enemy has entered our border with an immense host and comes to lay waste our beloved country;” Sonya read conscientiously in her thin voice。 The count listened with closed eyes; heaving abrupt sighs at certain passages。
Natasha sat erect; looking inquisitively and directly from her father to Pierre。
Pierre felt her eyes on him and tried not to look round。 The countess shook her head disapprovingly and wrathfully at every solemn expression in the manifesto。 In all these words she saw nothing but that the danger menacing her son would not soon be over。 Shinshin; pursing his lips up into a sarcastic smile; was clearly preparing to make a joke at the first subject that presented itself: at Sonya’s reading; the count’s next remark; or even the manifesto itself; if no better pretext should be found。
After reading of the dangers threatening Russia; the hopes the Tsar rested upon Moscow; and particularly on its illustrious nobility; Sonya; with a quiver in her voice; due principally to the attention with which they were listening to her; read the last words: “We shall without delay be in the midst of our people in the capital; and in other parts of our empire; for deliberation; and for the guidance of all our militia levies both those which are already barring the progress of the foe; and those to be formed for conflict with him; wherever he may appear。 And may the ruin with which he threatens us recoil on his own head; and may Europe; delivered from bondage; glorify the name of Russia!”
“That’s right!” cried the count; opening his wet eyes; and several times interrupted by a sniff; as though he had put a bottle of strong smelling…salts to his nose。 He went on; “Only let our sovereign say the word; we will sacrifice everything without grudging。”
Before Shinshin had time to utter the joke he was ready to make on the count’s patriotism; Natasha had jumped up from her seat and run to her father。
“What a darling this papa is!” she cried; kissing him; and she glanced again at Pierre with the unconscious coquetry that had come back with her fresh interest in life。
“Oh; what a patriot she is!” said Shinshin。
“Not a patriot at all; but simply…” Natasha began; nettled。 “You think everything funny; but this isn’t at all a joke…”
“A joke;” repeated the count。 “Only let him say the word; we will all go… We’re not a set of Germans!”
“Did you notice;” said Pierre; “the words; ‘for deliberation…’ ”
“Yes; to be sure; for whatever might come…”
Meanwhile Petya; to whom no one was paying attention; went up to his father; and very red; said in a voice that passed abruptly from gruffness to shrillness; “Well; now; papa; I tell you positively—and mamma too; say what you will—I tell you you must let me go into the army; because I cannot… and that’s all about it。”
The countess in dismay turned her eyes up to heaven; clasped her hands; and said angrily to her husband:
“See; what your talk has brought us t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!