友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

战争与和平(上)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



The countess in dismay turned her eyes up to heaven; clasped her hands; and said angrily to her husband:
“See; what your talk has brought us to!”
But the count recovered the same instant from the excitement。
“Come; come;” he said。 “A fine warrior you’d make! Don’t talk nonsense; you have your studies to attend to。”
“It’s not nonsense; papa。 Fedya Obolensky’s younger than I am; and he’s going too; and what’s more; I can’t anyhow study now; when…” Petya stopped; flushed till his face was perspiring; yet stoutly went on … “when the country’s in danger。”
“Hush; hush; nonsense!…”
“Why; but you said yourself you would sacrifice everything。”
“Petya! I tell you be quiet;” cried the count; looking at his wife; who was gazing with a white face and fixed eyes at her younger son。
“Let me say …Pyotr Kirillovitch here will tell you…”
“I tell you; it’s nonsense; the milk’s hardly dry on his lips; and he wants to go into the army! Come; come; I tell you;” and the count; taking the papers with him; was going out of the room; probably to read them once more in his study before his nap。
“Pyotr Kirillovitch; let us have a smoke。…”
Pierre felt embarrassed and hesitating。 Natasha’s unusually brilliant and eager eyes; continually turned upon him with more than cordiality in them; had reduced him to this condition。
“No; I think I’ll go home。…”
“Go home? But you meant to spend the evening with us。… You come rarely enough; as it is。 And this girl of mine;” said the count good…humouredly; looking towards Natasha; “is never in spirits but when you are here。…”
“But I have forgotten something。 I really must go home。… Business。…” Pierre said hurriedly。
“Well; good…bye then;” said the count as he went out of the room。
“Why are you going away? Why are you so upset? What for?” Natasha asked Pierre; looking with challenging eyes into his face。
“Because I love you!” he wanted to say; but he did not say it。 He crimsoned till the tears came; and dropped his eyes。
“Because it is better for me not to be so often with you。… Because …no; simply I have business。…”
“What for? No; do tell me;” Natasha was beginning resolutely; and she suddenly stopped。 Both in dismay and embarrassment looked at one another。 He tried to laugh; but could not; his smile expressed suffering; and he kissed her hand and went out without a word。
Pierre made up his mind not to visit the Rostovs again。


Chapter 21
AFTER THE UNCOMPROMISING REFUSAL he had received; Petya went to his own room; and there locking himself in; he wept bitterly。 All his family behaved as though they noticed nothing when he came in to tea; silent and depressed with tear…stained eyes。
Next day; the Tsar arrived in Moscow。 Several of the Rostovs’ servants asked permission to go out to see the Tsar。 That morning Petya spent a long time dressing。 He combed his hair and arranged his collar like a grown…up man。 He screwed up his eyes before the looking…glass; gesticulated; shrugged his shoulders; and finally; without saying anything to any one; he put on his cap and went out of the house by the back way; trying to escape observation。 Petya had resolved to go straight to where the Tsar was; and to explain frankly to some gentleman…in…waiting (Petya fancied that the Tsar was always surrounded by gentlemen…in…waiting) that he; Count Rostov; wished; in spite of his youth; to serve his country; that youth could be no hindrance to devotion; and that he was ready…Petya had; while he was dressing; prepared a great many fine speeches to make to the gentleman…in…waiting。
Petya reckoned on the success of his presentation to the Tsar simply because he was a child (Petya dreamed; indeed; of how they would wonder at his youth); and yet in his arrangement of his collar; and his hair; and in the sedate; deliberate walk he adopted; he tried to act the part of an elderly man。 But the further he went; the more interested he became in the growing crowds about the Kremlin; and he forgot to keep up the sedateness and deliberation characteristic of grown…up people。 As he got closer to the Kremlin; he began to try to avoid being crushed; and with a resolute and threatening mien; stuck elbows out on each side of him。 But in spite of his determined air; in the Toistsky Gate the crowd; probably unaware of his patriotic object in going to the Kremlin; so pushed him against the wall; that he was obliged to submit and stand still; while carriages drove in with a rumbling sound under the archway。 Near Petya stood a peasant woman; a footman; two merchants; and a discharged soldier。 After standing for some time in the gateway; Petya; not caring to wait for all the carriages to pass; tried to push on before the rest; and began resolutely working away with his elbows; but the peasant woman standing next him; who was the first person he poked; shouted angrily to him:
“Why are you shoving away; little master? You see everybody’s standing still。 What do you want to push for?”
“What; if every one were to push then!” said the footman; and he too setting to work with his elbows shoved Petya into the stinking corner of the gateway。
Petya rubbed the sweat off his face with his hands; and set straight the soaking collar; that he had so carefully arranged at home like a grown…up person’s。
Petya felt that he looked unpresentable; and was afraid that if he showed himself in this guise to the gentlemen…in…waiting; they would not admit him to the Tsar’s presence。 But the crush gave him no possibility of setting himself straight or getting into another place。 One of the generals who rode by was an acquaintance of the Rostovs。 Petya wanted to ask him for help; but considered this would be below his manly dignity。 When all the carriages had driven by; the crowd made a rush; and swept Petya along with it into the square; which was already full of people。 Not only in the square; but on the slopes; and the roofs; and everywhere there were crowds of people。 As soon as Petya got into the square; he heard the ringing of bells and the joyous hum of the crowd filling the whole Kremlin。
For a while the crush was less in the square; but all at once all heads were bared; and there was another rush forward。 Petya was so crushed that he could hardly breathe; and there was a continual shouting: “Hurrah! hurrah! hurrah!”
Petya tip…toed; pushed; and pinched; but he could see nothing but the crowd around him。
All the faces wore the same expression of excitement and enthusiasm。 A shopkeeper’s wife standing near Petya sobbed; and tears flowed down her cheeks。
“Father; angel!” she kept saying; wiping her tears with her fingers。
“Hurrah!” shouted the crowd on all sides。
For a minute the crowd remained stationary; then there was another rush forward。
Petya; beside himself with excitement; clenched his teeth; and rolling his eyes savagely; rushed forward; elbowing his way and shouting “Hurrah!” as though he were prepared to kill himself and every one else at that moment; but just as savage faces pushed on each side of him with the same shouts of “hurrah!”
“So this is the Tsar!” thought Petya。 “No; I could never give him the petition myself; it would be too bold!”
In spite of th
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!