友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

战争与和平(上)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“Do you know; ma chère; I wanted to speak to you about it … dear little countess … an officer came up to me—they are imploring us to let them have a few waggons for the wounded。 It’s all a question of money loss to us; of course; but to be left behind … think what it means to them! … Here they are in our very yard; we asked them in ourselves; here are officers。… You know; I really think; ma chère … well; let them take them。 We are in no hurry。”
The count spoke timidly; as he always did when the subject was in any way connected with money。 The countess was used to that tone; which always ushered in some matter prejudicial to her children’s interests; such as the building of a new gallery; or conservatory; or a new theatre in the house; or the training of an orchestra; and she made it a habit; and regarded it as a duty; to oppose everything that was communicated in that tone。
She assumed her air of tearful resignation; and said to her husband:
“Listen; count; you have mismanaged things so; that we are getting nothing for the house; and now you want to throw away all our—all the children’s—property。 Why; you told me yourself that we have a hundred thousand roubles’ worth of valuables in the house。 I protest; and protest; my love。 What would you have! It’s for the Government to look after the wounded。 They know that。 Only think; the Lopuhins opposite cleared everything to the last stick out of their house the day before yesterday。 That’s how other people manage。 It’s only we who are such fools。 If you have no consideration for me; do at least think of your children。”
The count waved his hands in despair; and went out of the room without a word。
“Papa! why do you do that?” said Natasha; who had followed him into her mother’s room。
“Nothing! It’s no business of yours!” the count said angrily。
“But I heard;” said Natasha。 “Why won’t mamma have it?”
“It’s no business of yours!” cried the count。
Natasha walked away to the window and pondered。
“Papa; here’s Berg coming to see us;” she said; looking out of the window。


Chapter 16
THE ROSTOVS’ SON…IN…LAW; Berg; was by now a colonel; with the orders of Vladimir and Anne on his neck; and was still filling the same comfortable and agreeable post of assistant to the head of the staff of the assistant of the chief officer of the staff of the commander of the left flank of the infantry of the first army。
On the 1st of September he had come into Moscow from the army。
He had absolutely nothing to do in Moscow; but he noticed that every one in the army was asking leave to go into Moscow; and was busy doing something there。 He; too; thought fit to ask leave of absence on account of urgent domestic and family affairs。
Berg drove up to his father…in…law’s house in his spruce chaise; with his pair of sleek roans; precisely similar to those of a certain prince。 He looked carefully at the luggage in the yard; and as he ran up the steps; he took out a clean pocket…handkerchief; and tied a knot in it。
Berg ran with a swimming; impatient step from the entry into the drawing…room; embraced the count; kissed Natasha’s hand and Sonya’s; and then hastened to inquire after mamma’s health。
“Health; at a time like this! Come; tell us what news of the army!” said the count。 “Are they retreating; or will there be a battle?”
“Only Almighty God can tell what will be the fate of our Fatherland; papa;” said Berg。 “The army is animated by the most ardent spirit of heroism; and now its chiefs; so to speak; are sitting in council。 No one knows what is coming。 But I can tell you; papa; that our heroic spirit; the truly antique valour of the Russian army; which they—it; I mean;” he corrected himself—“showed in the fight of the 26th … well; there are no words that can do justice to it。” (He smote himself on the chest just as he had seen a general do; who had used much the same phrases before him—but he was a little too late; for the blow on the chest should properly have been at the words; “the Russian army。”) “I can assure you; papa; that we officers; so far from having to urge the soldiers on; or anything of the sort; had much ado to keep in check this … yes; these exploits recalling the valour of antiquity;” he rattled off。 “General Barclay de Tolly risked his life everywhere in front of his troops; I can assure you。 Our corps was posted on the slope of a hill。 Only fancy!” And Berg proceeded to recount all the stories he had heard repeated about the battle。 Natasha stared at Berg; as though seeking the solution of some problem in his face; and her eyes disconcerted him。
“Altogether; the heroism shown by the Russian soldiers is beyond praise; and beyond description!” said Berg; looking at Natasha; and as though wishing to soften her; he smiled in response to her persistent stare … “ ‘Russia is not in Moscow; she lives in the hearts of her sons!’ Eh; papa?” said Berg。
At that moment the countess came in from the divan…room with a look of weariness and annoyance on her face。 Berg skipped up; kissed the countess’s hand; asked after her health; and stood beside her; with a sympathetic shake of his head。
“Yes; mamma; to tell the truth; these are hard and sorrowful times for every Russian。 But why should you be so anxious? You have still time to get away …”
“I can’t make out what the servants are about;” said the countess; addressing her husband。 “They told me just now nothing was ready。 Some one really must go and look after them。 It’s at such times one misses Mitenka。 There will be no end to it。”
The count was about to make some reply; but with a visible effort to restrain himself; got up and went to the door without a word。
Berg; meanwhile; had taken out his handkerchief as though about to blow his nose; and; seeing the knot in it; he pondered a moment; shaking his head with mournful significance。
“And; do you know; papa; I have a great favour to ask …” he began。
“H’m?” said the count; pausing。
“I was passing by Yusupov’s house just now;” said Berg; laughing。 “The steward; a man I know; ran out and asked me whether I wouldn’t care to buy any of their things。 I went in; you know; out of curiosity; and there is a little chiffonier and dressing…table。 You know; just like what Verushka wanted; and we quarrelled about。” (Berg unconsciously passed into a tone expressive of his pleasure in his own excellent domestic arrangements。) “And such a charming thing!—it moves forward; you know; with a secret English lock。 And it’s just what Verushka wanted。 So I want to make it a surprise for her。 I see what a number of peasants you have in the yard。 Please; spare me one of them。 I’ll pay him well; and …”
The count frowned and sniffed。
“Ask the countess; I don’t give the orders。”
“If it’s troublesome; pray don’t;” said Berg。 “Only I should have liked it on Vera’s account。”
“Ah; go to damnation all of you; damnation! damnation! damnation!” cried the old count。 “My head’s going round。” And he went out of the room。
The countess began to cry。
“Yes; indeed; these are terrible times; mamma!” said Berg。
Natasha went out with her father; and as though unable to make up her mind on some difficult quest
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!