按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
受酷刑,他的意识都似乎要分裂了。她挨着他的地方由于摩擦而变得温热。他心里
好象在进行一场你死我活的斗争,为此他对她变得冷酷极了。
仲夏的一个傍晚,米丽亚姆来到他家看望他,由于爬坡的缘故,脸通红。保罗
一个人在厨房里,可以听到母亲正在楼上走动的脚步声。
“来看这些甜豌豆花吧。”他对姑娘说。
他们走进花园。小镇和教堂背后的天空呈现一片桔红,花园里弥漫着奇妙而温
暖的光,衬得每一片叶子都美不胜收。保罗走过一排生长得很旺的甜豌豆花,不时
地摘几朵奶黄和淡黄色的花。米丽亚姆跟着他,呼吸着这芬芳的香味。她觉得花儿
似乎有一种强大的吸引力,自己非得变成它们中的一部分不可。她弯下腰去闻闻花
朵,好象和花在相爱似的。保罗厌恶她这样,她的动作显得太露骨,太亲热。
他采了一大串花后,他们回到了屋子。他听了听母亲在楼上轻轻地走动声,说:
“来,我给你戴花。”他两三朵两三朵地把花别在她的衣服上,不时地往后退
几步欣赏别得好不好。“你知道吗?”他把别针从嘴里取出来,说,“女人应该在
镜子跟前戴花。”
米丽亚姆笑了,她觉得花应该就那么随随便便地戴在衣服上,保罗这么认真地
给她戴花是一时心血来潮。
看见她笑,他有些不高兴。
“有些女人是这样的——那些看起来高雅的女人。”他说。
米丽亚姆笑了,但只是苦笑。因为她听见他竟把她和其它女人混为一谈。如果
别的人这么说,她才不会在乎,但这话出自他的口,这就伤了她感情。
他就要别完这些花时,听到了母亲下楼的声音,他急急忙忙别上最后一个别针。
说:
“不要让我母亲知道。”他说。
米丽亚姆拿起她的书,站在门口,有些委屈地看着美丽的夕阳。我再也不来看
保罗了,她心里发誓说。
“晚上好,莫瑞尔太太。”她恭敬地说,那声音听起来仿佛她无权待在这儿似
的。
“哦,是你呀,米丽亚姆。”莫瑞尔太太冷冷地回答道。
由于保罗坚持要全家人都承认他和这位姑娘的友谊,莫瑞尔太太也很聪明,她
不会和她当面闹翻脸的。
到保罗二十岁时,他们家才能支付得起外出度假。莫瑞尔太太自从结婚,除了
去看望过她的姐姐,再没有出去度过假。现在保罗存够了钱,他们全家都可以去了。
这一回还有一帮人是:安妮的几个朋友,保罗的一个朋友,威廉生前单位的一位同
事以及米丽亚姆。
写信找房子真是让人激动不已。保罗和母亲无休止地讨论这个问题。他们想租
一幢带家具的小别墅,租两周。莫瑞尔太太认为一周就足够了,但保罗坚持租两周。
最后,他们得到了从马布勒索浦来的答复,答应租给他们想要的那种小别墅,
三十先令一星期。全家一片欢腾雀跃,保罗也为母亲高兴得不得了。这回她总算可
以真正地度假了。晚上他和母亲坐在一起,想象着这个假日会是什么样子的情景。
安妮进来了,还有伦纳德、爱丽思和凯蒂。大家都欣喜若狂,满怀期望。保罗把消
息告诉了米丽亚姆,她高兴地默默思量着这件事。而莫瑞尔家可是兴奋激动的翻了
天。
他们打算在星期天的早晨赶七点钟的那趟火车。保罗建议米丽亚姆来他家过夜,
因为她家的路太远了。那天晚上她来他家吃晚饭。全家人都为这次旅行而激动万分,
米丽亚姆也因此受到了热情欢迎。而且她一进屋,就感觉到家庭气氛亲密和气。保
罗事先找到了一首琼·英吉罗描写马布勒索浦的诗,他一定要念给米丽亚姆听。他
从来没有这么动过感情,当着全家人念什么诗。但此刻他们都迁就地听着他朗诵。
米丽亚姆坐在沙发上,全神贯注地看着他。只要有他在场的时候,她似乎总会被他
深深地吸引住。莫瑞尔太太妒嫉地坐在自己的椅子上,也准备听。甚至连安妮和父
亲也在听着。莫瑞尔头歪在一边,就像有的人在自觉恭敬地听牧师布道。保罗低头
看着书,他所需要的听众都来了。莫瑞尔太太和安妮几乎是在和米丽亚姆竞争,看
谁听得最认真以便博得他的欢心。他兴致勃勃。
“可是,”莫瑞尔太太插了一句,“钟声奏出‘恩特贝新娘’是什么意思呢?”
“那是一支人们用钟声演奏警告人们提防洪水的古老调子。我想恩特贝的新娘
就是在洪水里淹死的。”他回答。其实,他对这件事是一无所知,不过在这伙女人
面前,他可不肯失掉面子,承认自己的无知。他们都听信了他,连他自己也相信。
“人们都知道这个调子的含义吗?”母亲说。
“是的——就像苏格兰人一听见那支《森林里的花朵》是什么意思一样——他
们一听到钟是颠倒敲便明白是报告水警。”
“怎么?”安妮说,“一只钟不论正着敲,还是颠倒敲都不是一样的声音吗?”
“可是,”他说,“如果你先打低音的钟,再打高音的,当——当——当——
当——当——当——当当!”
他哼着音阶。大家都觉得这个办法很聪明,他自己也这么认为。过了一会,他
接着朗诵诗歌。
朗诵完之后,莫瑞尔太太带着新奇的神情说:“哦,我还是希望每篇作品不要
写得那么悲伤才好。”
“我不明白他们为什么会跳水自杀。”莫瑞尔说。
大家沉默了片刻,安妮站起身去收拾桌子了。
米丽亚姆站起身来帮着收拾锅碗。
“我来帮你洗吧。”她说。
“这哪行,”安妮叫道,“你还是坐下吧,没有多少锅碗要洗。”
而米丽亚姆还不习惯于太随便,太不拘礼节,就又坐了下来,陪着保罗一起看
书。
保罗是这伙人的领头,他父亲不中用。他一路上提心吊胆,生怕别人弄错,没
有把铁箱子运到马布勒索,而运到弗斯比去。可他又没有勇气去雇一辆四轮马车,
还是他那勇敢的妈妈去雇的。
“喂!”她冲着一个男人喊道,“喂!”
保罗和安妮躲在其它人后面,有些不好意思地笑起来。
“到青溪别墅要多少钱?”莫瑞尔太太问。
“两个先令。”
“哦,到那儿有多远啊?”
“相当远。”
“我不相信。”她说。
但她还是爬进了马车,于是,这八个人就这么挤在一辆破旧的海滨游览马车里。
“你们瞧,”莫瑞尔太太说,“每人才三便士,如果这是一辆电车的话……”
他们一路驶去,每经过一幢别墅,莫瑞尔太太就叫着。
“是这地儿吗?哦,是的!”
大家都屏息坐着,直到车子驶过,大家才叹了一口气。
“谢天谢地,不是那所破烂别墅。”莫瑞尔太太说:“我真害怕是。”他们一
直往前驶去。
终于,他们下车了,这所别墅孤单单地坐落在公路边的堤岸上。进入前院,必
须得走过一座小桥,大家都对此激动不已。不过,他们倒是很喜欢这所地处僻静的
别墅。房子的一面是一大片的海滩草地,另一面是一望无际的田野,田野上种着一
块块的白色的大麦,黄色的燕麦、红色的小麦和绿色的根茎作物,平坦而无垠一直
延伸到天边。
保罗管帐目,并和妈妈共同调配支出用度。他们全部费用——住、食,和其它
一切零用——是每人每星期十六先令。早晨他和伦纳德去洗澡,莫瑞尔则悠闲地在
外面转悠着。
“哦,保罗,”母亲在卧室里喊道,“来吃一块黄油面包吧。”
“好的。”他回答。
他回来的时候,看见母亲已经在早餐桌旁指挥着。
这所别墅的女房东还很年轻,丈夫是个瞎子,她还给别人洗衣物,因此莫瑞尔
太太常常自己到厨房洗碗刷锅,自己亲手为大家铺床。
“你不是说你来度一个真正的假日吗?”保罗说,“怎么你干起活来了。”
“干活!”她叫道,“你在说什么呀!”
保罗喜欢和母亲一起穿过田野到村子里去,到海边去。她害怕走那些木板桥,
他骂她胆小得像个小孩子,紧跟着她寸步不离,就好象他是她的男人一样。
米丽亚姆很少有机会跟保罗在一起,除非别的人都去听流行歌手演唱的时候,
米丽亚姆认为,这些歌手愚蠢到了让人难以忍受的程度,保罗也这样认为,他曾一
本正经地训导过安妮,说去听那些歌手演唱是件蠢事。然而,这些流行歌他都会唱,
一路上他还放声高唱过呢。如果他听到别人唱这些歌,那种蠢劲还使他感到很惬意
呢。但他却对安妮说:
“全是胡扯!一点意义也没有,有头脑的人决不会去坐在那儿听歌的。”而在
米丽亚姆面前,他又用不屑一顾的口气说安妮和其他人:“我想他们去听流行歌手
演唱去了。”
看见米丽亚姆也唱流行歌来真是件怪事。她长着一个笔直的下巴,从下唇到下
巴弯曲处形成了一条直线。她唱歌时总让保罗想起波蒂西里画中的悲伤的天使,即
使她唱的是:
“沿着情人小巷
陪我散步与我倾诉。”
只有在保罗画素描时,或晚上其他人都去听流行歌手演唱时,他才是完全属于
米丽亚姆的。他滔滔不绝地给她讲述他是多么喜欢地平线,讲述林肯那连绵不断的
天空和巴野怎样向他预示着无穷的意志力,正如诺曼底式的教堂重重叠叠的拱门显
示着人类灵魂不屈不挠地顽强地前进,永无止境地前进。他说,诺曼底式跟垂直线
条和哥特式拱门截然不同,哥特式拱门高耸入云,伸向极乐世界,消失于天国。他
说他自己属于诺曼底式,而米丽亚姆则属于哥特式,她对此深表赞同。
一天傍晚,保罗和米丽亚姆来到瑟德素浦附近宽阔的沙滩上,海浪卷着浪花不
断地