友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

魔法英语课文译注(高二·下)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 we are excited about all the new technology and great ideas that are coming to life in Zhongguancun。    
    无论中国将来会有什么样的伟大成就,其中许多很有可能就诞生在北京的西北部。坐落在北京海淀区的中关村是中国新兴的科学技术中心。它是中国科学院和北京大学、清华大学等10多所著名大学的所在地。    
    中关村在20世纪90年代末成为经济特区,并很快成为中国高科技产业的先锋。这个中心早在80年代初期就开始创建,当时,陈春先——一位中科院的研究员开办了一所私人研究发展机构。    
    在接下来的十年里,一百多所高科技公司搬迁到此处,新兴的高科技中心由此在最初的中关村园区周围形成。他们虽然各具特色,但是他们共有的创新精神和科学能力使中关村的发展获得了成功。    
    日益增多的海外人士都抓住机会在国内实现他们的梦想,这个高科技园区也就成了的这些海归派的家园。向玉方就是其中一员,他在国外学习和工作了一段时间之后回国了。中关村使他可以追寻他的梦想、报效他深爱的祖国。    
    “我之所以出国学习是因为我想更多地了解世界,想跟我所在研究领域里的顶级科学家一起工作。在国外,我从未感到真正的舒坦,我思念中国的一切。当我获得博士学位时我就想回国,但是找不到一家可以学以致用的公司。    
    我在国外工作了几年后就听说了中关村。我想它非常适合我。”    
    玉方和在北京的大学朋友交谈,他们帮助安排他的回归。他辞去了在国外公司的工作回到了北京。    
    “我非常高兴。感觉非常美妙,就像梦想成真那样美好。我可以做我喜欢做的事情,同时也为我的国家做点有益的事。我永远忘不了当我再次踏上中国的土地和我的朋友、亲人团聚时,那种感觉有多幸福!    
    如今,玉方已回国三年,一切都进行得很顺利。他住在北京, 和他的两个朋友在中关村开了一家小公司。    
    中关村无论对商业还是科学都产生了积极的影响。    
    如今,中关村已有8000多家高科技公司,其中一半以上是IT公司。科技园是中国计算机产业巨头“联想”公司和“方正”公司以及20多家国际著名公司所在地。科技园的口号之一是——“依靠科学技术知识发展经济,”——它表明了科学技术和商业能够且必须结合在一起共创未来。    
    还有一个口号有助于解释科技园区的成功:“鼓励创新,接受失败”。伟大的科学成就往往是多次失败,多次尝试创新的结果。    
    中关村的研究人员和科学家们知道,他们只有愿意接受失败并从失败中总结经验才有可能到达科学的顶峰。并非所有的公司都能成功,但是他们表现出来的精神和创造力比金钱更加重要。正像玉方所说的:“我们目前还没有挣到那么多的钱,但是我们为所有这些在中关村富有活力的新技术和卓越的想法感到激动。    
    重点、难点、考点及疑点注释    
    1。Whatever great achievements the future may have in store for China; it is likely that many of them will be born in northwestern Beijing 无论中国将来会有什么样的伟大成就,其中许多很有可能就诞生在北京的西北部。    
    (1) whatever…= no matter what…为“无论……”之意,可以当名词或形容词。此处相当于形容词修饰achievement。    
    Whatever reason he gives me; I will not forgive him。    
    无论他说什么样的理由我都不会原谅他。    
    Whatever he does; his father always supports him。    
    不管他做什么,他的父亲都支持他。    
    (2) in store=keep ready for future use; about to happen; coming to;固定短语表示“准备着,备将来之用;就要到来的,必将发生的”之意。    
    Squirrel has enough nuts in store for his winter hibernation。     
    松鼠为它的冬眠准备了充足的坚果。     
    Who knows what the future has in store for us?谁知道我们将来注定会如何?    
    The bully has his answers in store because of his bad deeds。     
    那个坏蛋肯定会因他所做的坏事遭到报应的。    
    (3) likely与friendly; lonely; lively; orderly等词一样是以 ly为结尾的形容词,不要误用为副词,表示“可能的,预期的”。常用于sb。/sth。 be likely to do sth。     
    A hurricane is likely to come。 一场飓风就要来了。    
    Our game is likely to win the game。 我们队很可能会赢得比赛。    
    固定句式It is likely that…表示“很有可能……”。相同的句式还有    
    It is possible that…     
    It is probable that…    
    It is possible ( likely; probable) that the sports meeting will be put off because of the bad weather。    
    运动会很有可能因为天气的缘故而推迟。    
    He is likely to come late。=It is likely( possible; probable) that he will come late。他很有可能来得晚。    
    2。Zhongguancun was set up as a special economic zone in the late 1990s and quickly became the leader of China’s hi…tech industry。 中关村在20世纪90年代成为经济特区并很快成为中国高科技产业的先锋。    
    (1) set up“搭起,建起,竖立”之意。    
    They set up their own state。 他们建立起自己的政权。    
    A new hospital was set up in our town last year。    
    我们镇上建起了一座新的医院。    
    辨析: set up;build; put up    
    都有“建立”之意。build一般用于建立房屋、桥梁、道路等,也可用于抽象的事物。put up用于建造临时性的房子,在现在英语里和build没有多大的区别。set up用于把某物竖起来或架起来,意为“竖立”。    
    They set up a red flag on the square。 他们在广场上竖起了红旗。    
    (2) hi…tech 为 high的 technology的混合词的缩略形式,意为“高科技”。英语中有许多这类词可以采用缩略的形式。    
    e…mail=electric mail 电子邮件    
    pop…singer=pop song singer流行歌曲歌手    
    Three…D=three…dimensional film立体感电影    
    e…school=electronic school电子学校    
    3。They all have their own characteristics; but they all share the spirit of creativity and scientific skill that has made Zhongguancun a success。 他们虽然各具特色,但是他们共有的创新精神和科学能力使中关村的发展获得了成功。    
    make sth。/sb。 a success为“使得某人、某物成功”之意。此处的success为可数名词,表示“成功的人或成功的事”,当“成功”解时为不可数名词。    
    He is a great success。 他是一位非常成功的人士。    
    The army has had three successes recently。 军队最近曾获得数次胜利。    
    4。The science park is also home to a growing number of overseas Chinese who have grasped the opportunity to develop their ideas at home。 随着日益增多的海外人士想找机会回国发展,这个高科技园区也就成为了这些海归派的家园。     
    (1)句中有两个home,都用作名词,意义有所不同,第一个表示“所在地,根据地,大本营,发源地”之意,一般前面可不跟冠词。第二个为“家”,在此与at连用表示“在国内”之意。    
    He was born in England but now he looked on Paris as his home。    
    他出生在英国,但是他现在把巴黎当成是自己的家乡。    
    When I retire I shall make my home in country。    
    当我退休之后,我要到乡下安家。    
    (2)grasp 用作及物或不及物动词,表示“抓住,紧握,领悟”之意。短语grasp at sth。表示“欲抓住,急欲接受”之意。    
    He grasped at a branch but failed。 他想抓住树枝却没抓着。    
    It was lucky that when he fell down he grasped a rope。    
    当他落下时很幸运地抓住了一根绳子。    
    5。I knew it was perfect for me。 我知道它非常适合我。    
    perfect为形容词,意为“极好的,完美的,全然的”。    
    She tried her best to make her work perfect。    
    她努力使得自己的工作尽善尽美。    
    perfect也可用作动词,表“使得……完善;改善;使……完美”之意。    
    The artist perfected the drawing for several times。那位画家把图画修改了好多次。    
    6。Yufang talked to some friends from his university in Beijing and they helped arrange for his return。 玉方和在北京的大学朋友交谈,他们帮助安排他的回归。    
     arrange vt。;vi。 为“安排,布置,筹备”之意。其名词形式为arrangement。    
    He has arranged her business before she left。在离开之前她已经把业务都安排好了。    
    I arranged the books on the shelves。 我整理了书架上的书。    
    7。I will never forget how happy I was when I set foot in Chin
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!