按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
■ 中文出版史上介绍圆明园最详尽的一本书!
严谨的考证、流畅的叙述、精采的图片、丰富的内容。
本书让读者感同身受圆明园的荣辱与大清帝国的兴衰!
■ 圆明园是满清五位皇帝──雍正、乾隆、嘉庆、道光、咸丰──的皇家大乐园,历经了一百五十余年的不断经营,建造和修缮工程几乎无一日中断。圆明园集明清园林建筑艺术之大成,更包含了西洋建筑艺术,成为大清帝国一颗璀璨明珠,也成为中国历史上最伟大、最有名的大型宫殿式御园,可说是中国有史以来最雄伟的帝王宫苑。
■ 然而,何以今日论及圆明园总令人不胜唏嘘、百般无奈?本书细说从头,涵盖了三个面向,让读者深入了解这座从无到有、从有到无的伟大园林建筑。
首先,呈现出圆明园建筑的外观与内涵,讨论这些组成部分的来龙去脉与演变过程,及其在美学设计与布局上的意义。
其次,检讨圆明园的兴衰原因,以及被焚毁后的遭遇。
最后,探索圆明园各方面的人文活动,包括皇帝及其亲属、侍从、大小官员、太监、待卫、僧侣,以及园内各方面的现实生活,诸如游览、接见宾客、处理政务和写作诗文等。
■ 翻阅一下中国历史上的帝王宫苑,很快就得出三个共同特点。
第一、它们极其宏伟,被圈入皇家园林的都是最好的风景,有庞大的建筑群,以表现出让人敬畏的气派和天子的威严。冠冕堂皇是帝王宫苑最基本的艺术特征。
第二、园林建筑追求奢华、雄伟,和壮丽的外观,给人一种超华丽建筑的印象。
第三、它们根据神话题材来设计,像蓬莱仙山上的琼楼玉宇,来表达长生不老世界里的愉悦和梦幻。
■ 圆明园是中国园林艺术的巅峰之作,是中国历史上最雄伟的帝王宫苑。圆明园的兴衰,是大清帝国由强盛走向衰落的缩影。
■圆明园这座皇家御园的兴衰是满清帝国史的缩影,阅读本书不仅能体会圆明园的光荣与屈辱,更能理解大清帝国的兴盛与衰亡。
■ 本书从三个方面对圆明园进行了研究。首先,重现了圆明园的布局,呈现圆明园建筑的外观和内涵,阐述圆明园在美学设计和布局上的意义。其次,考察了从雍正至咸丰五位清帝在圆明园的日常及政治活动,探讨了圆明园的组织和功能。最后,检讨圆明园的兴衰,详细讲述了圆明园被焚毁、劫掠以及逐渐破落、荒废的过程。
■ 本书图文并茂地展现了圆明园兴建、扩展、衰落的全过程,从中不但可以了解圆明园的历史,更可以一窥清朝的兴衰史。
■ 英文版原书《追寻失落的圆明园》(A Paradise Lost: The Imperial Garden Yuanming Yuan)于新世纪的第一年由美国夏威夷大学出版社出版,并被全美研究图书馆权威期刊《选择》(Choice)评选为2001年度“各学科最佳学术著作”(List of Outstanding Academic Titles)之一。
关于作者
汪荣祖(Young…tsu Wong),国际著名历史学家。生于上海,长于台湾,西雅图华盛顿大学历史学博士。历任美国维吉尼亚州立大学教授,澳洲国立大学访问研究员,上海复旦大学以及台湾师大、政大、台大等校客座教授,2003年2月起就任嘉义中正大学讲座教授,现为〃中央〃研究院近代史研究所咨询委员暨兼任研究员;美国维吉尼亚州立大学荣誉教授;纽约Peter Lang出版社中国近代史丛刊主编。著有《史家陈寅恪传》、《康章合论》、《史传通说》、《走向世界的挫折:郭嵩焘与道咸同光时代》、《学林漫步》、《诗情史意》、《史学九章》、Search for Modern Nationalism:Zhang Binglin and Revolutionary China等专书十余种。
书成三题
山光水色叠楼台,细柳成丝菡萏开;
空有前朝残景在,风流散尽剩余哀。
天外狼烟久未消,僧王马队已多骄;
名园失落伤心事,欲寄清吟旧梦飘。
南疆痛史话从头,碧海鲸波震九州;
漫道圆明劫后火,且凭记忆写琼楼。
──汪荣祖
第一部分中文简体版弁言
本书中译本《追寻失落的圆明园》由台北麦田出版社出版后,江苏教育出版社吴兴元先生即与我联络,非常热心地要出大陆简体字版,并先后向美国夏威夷大学出版社与麦田出版社购得出版权。不到几个月,简体版的校样已经印出,增加了不少图片,改正了一些笔误,印制也大方美观。我对小吴的敬业与诚恳,表示感谢。
此书原由英文写作1,当然要顺着英文的语法与思路写;然而由英文译成中文,译者往往不能完全摆脱原来的语法与思路的羁绊,以便转化为道地的中文,读来不免有点别扭。我于审订译稿时,虽多加润饰,但难以改头换面,此次校阅简体校样,又作了若干文字上的修订。我若用中文写此书,写法肯定会大不相同,不仅文字而且谋篇都会很不一样。
我们华人碰触到圆明园,大都会带点民族情绪2,从当年亲眼看到圆明园起火的陈宝箴,目击英法联军烧、杀、抢、奸的李慈铭,到近代变法家康有为,保守派作家林纾,中国马克思主义之父李大钊,诗人顾随,学者向达,将军张爱萍,各人思想背景虽异,对名园遭外来暴力所毁,莫不痛心疾首,都感到莫大的屈辱与悲愤。我个人初访荒芜的圆明园时,也不免触景生情,很能体会前人的悲愤,曾调寄《水龙吟》一阙:
名园早已荒芜,百年憾事今难状,天津失守,北京易手,皇城焚掠。壮丽成空,火龙吞树,残垣相望,叹金楼凤阁,都成劫烬,寻陈迹,空惆怅。
闻道旧园新造,乍听之心情波荡,山林仍在,玉泉滋润,清流可畅。只欠东风,吹开帘幕,碧湖涟涨,愿天公眷佑,长春不谢,坐圆明舫。
当时填词的心情仍希望能重现圆明园的昔日光辉,然而当写书时,已感到重修圆明园之无意义,最大的问题尚不是财源,而是技艺失传。再者,即使财、艺俱备,再造出来的圆明园也是假的,还不如好好整理与保存真实的遗迹。圆明园虽称“万园之园”不误,但其不同于万园,正因其具有异于寻常的兴亡痛史。遗迹所呈现繁华与屈辱的历史记忆,以及现场逼人的沉寂,也正是此园之所以特别令人低回,起遐想之处。圆明园遗址的悲凉之美,自然而然会激发无从压抑的民族情感。
我在写圆明园遭遇到洗劫与焚毁一章时,力求作一个“无情的历史书写者”(dispassionate historian);然而,不容置疑的史实与普世价值诏示我们,抢劫以及焚烧圆明园都是难以自圆其说、难辞其咎的行为。最近香港大学英文系一位副教授为文指出,下令焚毁圆明园的第八代额尔金男爵的父亲,任驻奥斯曼帝国大使时,即曾破坏文物,将希腊“帕提侬神庙”(Parthenon)里的塑雕大理石像运回苏格兰老家,被伟大的诗人拜伦(Lord Baron)痛斥为太无天理与可恶的文物强盗;拜伦极爱希腊,故痛恨之至,因而要“让仇恨'永远'追索他(额尔金)的贪念”(May hate pursue his sacrilegious lust!)。半世纪后,儿子走父亲的老路,不仅抢走圆明园里的珍贵文物,而且将抢不走的烧了。这位作者觉得,从希腊被盗的石像到圆明园的废墟,对之必须作道德的批判,用“功利主义”(utilitarianism)来合理化19世纪的帝国主义与殖民主义是“不道德的”,因其乃人类共同记忆中非人性的案例,必须谴责。3
当年写作此书时当然有未见的资料,特别是台北“中央”研究院历史语言研究所所藏大量内阁大库明清档案,然今已数字化,极易引用;其中有关圆明园者至少有192笔,诸如乾隆九年元月总管内务府“谘典籍厅奉上谕,新岁朕奉皇太后驻跸圆明园,所有灯节恭进皇太后筵宴及赐蒙古王等筵宴,应照旧举行”;乾隆十七年内阁大学士傅恒奏:“辛未科庶吉士散馆,拟于十月四日在圆明园正大光明殿考试,伏候谕旨”;乾隆十八年大学士陈世倌奏报:“西洋波尔多噶尔亚国进贡来使巴哲格,应赍方物进献,据钦天监择吉至日,带领来使至圆明园进献,恭候内廷收讫,知会内务府等所,有赐宴等事”;乾隆五十五年八月礼部“移会典籍厅,所有二十日正大光明殿筵宴其应行入宴之朝鲜等生番,在京一品文武大臣,外省提督巡抚,衍圣公,照例于是日五鼓,前往圆明园入宴”;道光十六年四月礼部“移会内阁典籍厅,本年丙申恩科典试,皇上驻跸圆明园,相应预行知会各衙门,凡开列读卷大臣务于四月二十日黎明各咸集圆明园,听候钦点”;道光二十年翰林院“谘稽察房奉上谕,庶吉士于四月十六日在圆明园正大光明考试”;同年礼部“移会内阁典籍厅为本年十月初十,皇太后万寿圣节,皇上诣绮春园进表行礼”;嘉庆十年七月十八日圆明园“谘典籍厅为库掌伊萨布等呈,称皇上谒陵,请照例谘行各衙门于圆明园大宫门两边各部院衙门朝房,派人前来看守,并将人役花名谘覆本处”。类此档案文献均可补充本书所述,圆明园除游乐以外,颇有繁忙的公务活动。
内阁大库档案也为本书所述圆明园里的“罪与罚”提供新的例子,如乾隆三十二年五月公兆德家人成禄在圆明园用刀戳伤袁朝礼并致死,刑部请旨将成禄即行正法。此未必是谋杀案,但不论动机为何,伤人致死按当时杀人偿命的原则,被判死刑不足为奇,也给我们提供了在圆明园内犯罪而被处死的例子。又从乾隆二十七年十一月五日的档案得知,看库步兵杨廷璧挖掘偷窃银库,也是拿送刑部严审;不过,巡防不力的参将李