按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
哈利急中生智,他记起了今天是星期四,每周星期四董事长是要召开例会的。于是他采取了以攻为守的战术。
“吉阿弗雷先生,今天不是该您召开每周的例会吗?”
“呃,不错,是有个会,不过……””董事长显得很不自在。
哈利禁不住轻声笑了起来。吉阿弗雷也还他一个苦涩的笑。两人相视而笑,尴尬之极。过了一会,吉阿弗雷朝大腿上猛拍了一下,干脆开怀大笑起来,并边笑边说:
“好了,都别说了,咱俩是一对淘气包,今天都逃学了!”
他笑得大口大口地喘气,身子不停地摇晃。哈利也忍不住大笑起来。一个是深沉的低音,一个是类似假嗓的高音。吉阿弗雷从衣袋里掏出丝手绢,擦干脸上的泪水,说:
“是这样的:我的汽车司机请病假,我猜想他得了流感。我不想从诺桑普顿乘火车来赴会。因此,叫老婆打电话,干脆说我头痛,请个假。当然,这种事只能偶一为之,切莫养成习惯,你明白吗?这么晴朗的天气整整一个礼拜呀!谁愿意呆在屋里,处理那些没完没了的嗦事!你说呢?”
哈利点点头,脸上露出又惊讶又理解的表情:
但我万万没想到你也会跑到这儿来钓鱼。我的意思是,这儿只有一般的鱼。我以为你会到苏格兰去,那儿有鲑鱼。”
“不错,过去我常去,常去。但现在不去了,懒得东跑西颠。那儿旅游的人多,外国人多,全混杂在湖边,烦死了。”
吉阿弗雷喷了一下鼻子,说:
“你刚才是想到这儿来钓鱼吧?来,坐下,地方足够了。我正想吃午餐。愿意陪我吃点什么吗?”
哈利瞪大眼睛看着这位董事长。董事长满有兴致的又补充道:
“我带了点鹅肝饼。来,咱们尝个新鲜,好吗?”
哈利正想回答这盛情的邀请,忽然,小树丛的枝叶朝两边分开,中间又闪出一个人影,手里也拿着钓鱼家什,正艰难地在河畔穿行。
吉阿弗雷一眼就看出是谁来了,连忙招呼道:
“午安,杰封,我相信,你患流感已经完全复原了吧?”
Number:5805
Title:上下车
作者:
出处《读者》:总第114期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:梁炽基
一天,在公共汽车站里,有十多个乘客在等车。一辆公共汽车在车站停下来,乘客一拥而上,售票员点数乘客后说:
“超员了,多了一个人,请一位下车。”
然而,车上乘客谁也不动。
“要是最后上车的人不下去,”售票员大喊,“我就要报告司机了!”
还是没有人下车。于是,司机来了,说:
“如果没有人下车,我就叫警察了!”
车上的人还是不动,最后,司机和售票员一齐去找警察。
这时,正好有个温顺的戴眼镜的小个子来到车站,见车门打开,便上了车,车上的人谁也没理会他。
过了一会儿,司机、售票员和警察都来了。
“车上的乘客听着,”警察声色俱厉地说,“最后上车的人不下来,车就不开”
那个戴眼镜的小个子听到后立即下了车。
“起先你下了车不就很好吗!”售票员生气地对小个子说。
温顺的小个子有点不好意思,没作声。但车上的乘客却忍不住哈哈大笑起来,弄得售票员脸红耳赤。
“要是你们笑我,”售票员发脾气说,“车就不开!”
这时,后面正好来了一辆载有稽查员的公共汽车驶来。稽查员走上前来了解情况后,对售票员说:
“既然如此,你和后面那辆公共汽车的售票员对调吧。”
新售票员上了车,正要按铃通知司机开车时,却一眼瞥见了那位戴眼竟的小个子站在车站上。
“你要上车吗?”新售票员心急地说,“要上就赶紧上,我们不能再等了。”
戴眼镜的小个子一个箭步上了车,车子开走了。
Number:5806
Title:我的另一半
作者:尤今
出处《读者》:总第114期
Provenance:
Date:
Nation:新加坡
Translator:
我的另一半丈夫,和我好像是来自两个不同星球上的人。
他是华人,然而,不懂华文。他自小受英文教育,在澳洲取得了工程硕士学位后,留在澳洲工作,长达10年,生活语言和工作语言全是英语。
我呢,土生土长,受华文教育,以华文教书,以华文写作。读的呢,又纯粹是文科。
我们的结合,可以说是“中西合璧”、“文理相通”。
结婚以后,他才透露了娶我的“真相”:“我娶我,是因为你不精明。你的数学一塌糊涂,不会查询我的收入;你对工程又一窍不通,不会在我工作疲惫归来时,问东问西。娶得糊涂夫人,丈夫福气大哪!”
我亦不甘示弱,指着他下巴那一大把浓浓的胡子,说道:“我嫁你,看上的是你的胡子,以前,我爱过一个印度人,他留的胡子很像你。可是家里反对异族通婚,只好忍痛割爱!你的胡子,让我有重温旧梦的感觉,所以,一见钟情!”
他可一点儿也不生气,一边抚着他的大胡子,一边笑嘻嘻地说:“哎哟,我还不知道我们结的是胡子姻缘哪!你已经失去了一个嫁大胡子的机会,现在,一定要好好地珍惜你千辛万苦嫁得的这个大胡子呀!”
我们都是轻松自在的人,喜欢以笑话来点缀生活。
尽管我们有着全然不同的志趣和工作,但是,我们彼此尊重。
他全然看不懂我所写的作品,但是,我却常常听到他对朋友说道:“我的太太,出版了20本书哩!”
我悄悄骂他:“哪有20本?,你别这么夸张好不好!”
他耸耸肩,毫不在乎地应我:“迟早的问题而已,早点说出来,又有什么关系!”
有时,自己喜欢的作品发表了,心情兴奋,明知他看不懂,也拿去给他看,他一本正经地看,口中念念有词。
我忍不住好奇地问:“喂,你在读些什么呀?”
“算算看,多少字,多少钱!”
在社交生活上,他给予我绝对的自由。我们都把婚书看作是绳子。一旦在结婚证书上签了名,便等于各自向婚姻注册官取得了一条绳子,这条绳子,不是用来捆绑对方的,它主要的用途是用来约束自己当你发现,有一天自己的心意变成猿变成马时,便赶快用这条自律的绳子好好绑一绑自己。
坦白地说,结婚十载,我从来不曾用过这条绳子。
大胡子踌躇满志地说:“我已采到了田地里那支最肥大的稻穗,为什么还要眷顾其他干瘦的?”
咦,他倒还懂得知足常乐的道理呢?
我喜滋滋地微笑,然而,我的笑容还没有收敛,他却又得意洋洋地说:“你呢,找到的是一支人间罕见的灵芝。”真是岂有此理!
大胡子很重视生活情趣。我的生日,我们俩的结婚纪念日,他绝不会忘记庆祝。我在医院生下了第一个孩子后,他派人送来了一大篮香气四溢的百合花。生第二个孩子时,他问我:“我们老夫老妻了,还来那一套吗?”
“哪一套?”我迷惑地问。
“送花呀?”
“不想送,就别送。”我赌气地说。
可是,言语未落,花店便送来了一大篮玫瑰花,上面写着:“最最亲爱的妻子,请再接再厉。”
在教育孩子方面,我们所采取的步骤是一致的,我们培养孩子独立的能力,要训练他们分辨善恶是非,要教导他们尊重师长。
大胡子嘱咐我:“我不懂华文,这是我这一生中最遗憾的。你一定要教会他们,一定得让他们知道:这是他们的根。”
有时我教孩子时,就要大胡子也坐在身边,一起来学。然而,大胡子的发音很古怪,孩子们都笑得前仰后合。大胡子觉得有伤父亲的尊严,便不肯再学了。
大胡子的婚姻哲学是,不能让孩子来破坏婚姻原有的种种情趣,所以,我们每年总会把孩子交给婆婆照顾一段时间,两口子结伴出门旅行去。
每每天之涯,海之角,举杯共贺“白头偕老”时,我的眼眶便不由得盈满了幸福的泪。
和谐快乐的婚姻,让我对整个人生产生了无比的信心和爱恋!
大师妙语
文学大师钱钟书先生最怕被宣传,更不愿意在报刊露脸。一次,有一位英国女士求见,钱先生执意谢绝,在电话中对她说:“假如你吃了个鸡蛋觉得不错,何必要认识那个下蛋的母鸡呢?”
Number:5807
Title:寂寞
作者:梁实秋
出处《读者》:总第114期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
寂寞是一种清福。我在小小的书斋里,焚起一炉香,袅袅的一缕烟线笔直地上升,一直戳到顶棚,好像屋里的空气是绝对的静止,我的呼吸都没有搅动出一点波澜似的。我独自暗暗地望着那条烟线发怔。屋外庭院中的紫丁香还带着不少嫣红焦黄的叶子,枯叶乱枝的声响可以很清晰地听到,先是一小声清脆的折断声。然后是撞击着枝干的磕碰声,最后是落到空阶上的拍打声。这时节,我感到了寂寞。在这寂寞中我意识到了我自己的存在片刻的孤立的存在。这种境界并不太易得,与环境有关,更与心境有关。寂寞不一定要到深山大泽里去寻求,只要内心清净,随便在市廛里,陋巷里,都可以感觉到一种空灵悠逸的境界,所谓“心远地自偏”是也。在这种境界中,我们可以在想象中翱翔,跳出尘世的渣滓,与古人游。所以我说,寂寞是一种清福。
在礼拜堂里我也有过同样的经验。在伟大庄严的教堂里,从彩画玻璃窗透进一股不很明亮的光线,沉重的琴声了好像是把人的心都洗淘了一番似的,我感觉到了我自己的渺小。这渺小的感觉