按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
校浞直硎玖恕妇欧纸獭沟囊丫闪ⅰT谡庖灰庖迳希赡艹晌扔小妇欧纸獭梗嵊小杆陌⒑沟拇怠K运担馈妇欧纸獭苟伤陌⒑鲇邢喽缘牟糠忠庖濉T冀峒傻模褪前⒑母床糠帧D鞘被姑挥凶槌伞妇欧纸獭梗衅渲械囊徊糠郑ḿ钢В4诱庖灰庖謇此担妇欧纸獭褂搿杆陌⒑梗Ω盟凳峭狈⒄梗ā妇欧纸獭梗┫取ⅲā杆陌⒑梗┽嵬瓿伞T谙旅媛劬俊妇欧纸獭梗啊杆陌⒑沟某闪⑹保局庖辉颍邮率刀枰圆鳌!�
注【55…001】『阿毗达磨大毗婆沙论』卷一二六(大正二七·六五九下)。
注【55…002】晋白法祖所译『佛般泥洹经』,为此经的同本异译。 'P482'
注【55…003】前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』(一九一──一九四)。
注【55…004】『铜 律』文,『摩诃僧只律』卷一(大正二二·二二七中);『弥沙塞部和醯五分律』卷一(大正二二· 一下);『四分律』卷一(大正二二·五六九中──下)∶都有同样的记载。
注【55…005】『杂阿含经』卷四一(大正二·三00下),『长阿含经』卷一二(大正一·七四中),都有「十二部经」说。然与之相当的『相应部』「迦叶相应」(南传一三·二九九──三0二);『长部』『清净经』(南传 八·一六三──一六五),都没有分教的明文。
注【55…006】『增支部』「七集」(南传二0·三六七──三六八)。『中阿含经』卷一(大正一·四二一上)。
注【55…007】『中部』『蛇喻经』(南传九·二四六)。参考『中阿含经』卷五四(大正一·七六四中)。
注【55…008】『增支部』「四集」(南传一八·三一二)。
注【55…009】『增支部』「四集」(南传一八·三二四)。
注【55…010】『增支部』「六集」(南传二0·一一一──一一二)。
注【55…011】「有十法行∶一、书写;二、供养;三、施他;四、若他诵读专心谛听;五、自披读;六、受持;七、正为他开演文义;八、讽诵;九、思惟;十、修习」∶见『辩中边论』卷下(大正三一·四七四中)。
注【55…012】『增支部』「五集」(南传一九·三二九)。
注【55…013】『岛史』(南传六0·二六)。
注【55…014】『增壹阿含经』卷二一(大正二·六五七上)。 'P483'
注【55…015】『般泥洹经』卷下(大正一·一八八上)。
注【55…016】『杂阿含经』卷四一(大正二·三00下)。
注【55…017】『大集法门经』卷上(大正一·二二七中)。
注【55…018】『毗尼母经』卷三(大正二四·八一八上)。
注【55…019】宇井伯寿『印度哲学研究』卷三「原始佛教资料论」(三一二──三一五)。
注【55…020】前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』列举诸说(四八六──四八八)。
第三节 四部阿含的次第与宗趣
第一项 阿含与传承
「经藏」的内容,有五部与四部的差别。名称上,有称为阿含A^^gama,称为尼迦耶 Nika^ya的差别。尼迦耶──部,是部类,铜 部Ta^mras/a^t!i^ya所传的巴梨语圣典,是称为尼迦耶的(也有称为阿含的),这应该是佛教界初期的称谓。然在经法的流传中,各部派大都称之为阿含,因为阿含有著更深一层的意义。阿含,古来或音译为阿 暮、阿笈摩。义译不一,一般以玄奘等传译为正。如『瑜伽师地论』卷八五(大正三0·七七二下──七七三上)说∶ 'P484' 「如是四种,师弟展转传来於今;由此道理,是故说名阿笈摩」。
据此,阿含是「展转传来」的意思,也可以简译为「传」。然所说的「展转传来」,不只是文句的师弟传授,而更有实质的意义。後代学者的解说,似乎忘失了阿含的实质意义,而解说为 ∶集种种经为四大部,而称此大部为阿含。其实,在大部集成以前,阿含一词,早已在佛教界流行,如『中部』『牧牛者大经』(南传九·三八五)说∶
「彼比丘多闻,传阿含、持法、持律、持母」。
同样的文句,在『增支部』中,也有好几处(1)。在持法者dhammadhara、持律者 vinayadhara、持母者ma^tika^dhara外,又别说传阿含A^gata^gama。A^^gama是由彼而此──「来」的意义。如四果中的「一来」sakr!da^ga^min 、「不来」ana^ga^min,都是译a^ga^mi为来的。阿含是「来」,是「展转传来」,有传授传承的意思。如『楞伽阿跋多罗宝经』所说∶「从本已来,成事相承」;就是『入楞伽经』的「阿含」(梵本作A^^gama)(2)。在经法的展转传来中,师资授受,不仅是文句的暗诵。在经典的结集过程中,有的是短篇,异常复杂。或详或略,或具足,或少分,甚或近乎矛盾。在师资的展转传来中,也传承了经法的文义与意趣。传授这种传承的,名为「传阿含」者。「传阿含」者,早在大部集成以前,因经法的传通而得名。等到大部集成,还是由人传承传授下去,也就因此而被称为「阿含」了。 'P485'
我国古译阿含为「趣」与「归」。如晋代道安,解为「秦言趣无」(3)。僧肇「长阿含经序」说∶「秦言法归。┅┅譬彼巨海,百川所归,故以法归为名」(4)。『善见律毗婆沙」卷一(大正二四·六七七上)说∶
「容受聚集义名阿含。如修多罗说∶佛告诸比丘∶我於三界中,不见一阿含,如畜生阿含,纯是众生聚集处也」。
『善见律毗婆沙』,举「畜生阿含」为例。畜生阿含,就是畜生趣tiryagyonigata tiraccha^nagatiyo。趣是趣向、去处,实与道安等传说相近;是以gata(去的意思)转释阿含的。
在「阿含经」集成的研究中,有关传承事项,本是可以不必说的。但在佛教中,尤其是对於「阿含经」的集成,而形成部派的过程中,传承是有重要意义的。古人对於佛法的胜解,不是近代学者那样,专从文字与意义上去研究,而是佛法宗要,经文意义,修持方法,与异文异义的解说会通,主要从传授传承中去获得的。这是尊重古代圣贤的意见,认为唯有这样,才能理解经法的真意。虽然时间久了,传承间会有多少不同,而逐渐形成派别。但口口相传的佛法,到底这样的流传了下来。
觉音Buddhaghos!a在Suman%galavila^sini^(『长部』注)序中说∶第一结集以後,『 'P486' 长部』由阿难A^nanda,『中部』由舍利弗S/a^riputra,『相应部』由大迦叶Maha^kasyapa ,『增支部』由阿那律Anuruddha系统的学者,分别传承宏通(5)。汉译的『增一阿含经』序,也说∶「阿难以此增一,付授优多罗,不嘱累馀比丘」(6)。南北的不同传说,未必与事实相符合,但说明了四部阿含,是由比丘们传承下去,而传承间存有不同学系的那个事实。由於传承不同,容易引起分化。就在同一部派中,也会因所重不同而引起歧见。如Suman%galavila^sini^ 序说∶长部师Di^ghabha^n!aka与中部师Majjhimabha^n!aka,对於『所行藏』、『譬喻』、『佛种姓』、『小诵』──四部,意见不同。长部师将这四部,从「经藏」(「小部」)中除去(7)。「四阿含」(四部)是公认的圣典;长部师与中部师,就是特重『长部』与『中部』的经师。
在古代的结集传说中,四部阿含的次第,也有所不同。这不是偶然的,而是表示著一种意义。现存部派所传的异说,共有四种,可分为二类。第一类早期的传说,是∶
图片
┌─(一)长·(二)中。(三)杂(相应)
大众部等说─┴─(四)增一(增支)
说一切有部说─┬(一)相应·(二)中。(三)长
└(四)增一
'P487'
初是大众部Maha^sa^m!ghika、雪山部Haimavata、铜 部、化地部Mahi^s/a^saka 、法藏部Dharmaguptaka的共同传说(8);次是『瑜伽师地论』,代表说一切有部 Sarva^stiva^din的古义(9)。这二说看来不同,而主要的不同,是「长」·「中」·「杂」;与「杂」·「中」·「长」──次第恰好相反的不同。而「增一」的列在最後,是彼此一致的。这二类传说,我以为都是对的。大众部等传说,是四部完成的排列次第──後来居先,是部派未分以前的一般意见。而说一切有部所传,是次第形成的开展过程,代表更古老的传说。
第二类後起的传说,是∶ 根本说一切有部说─(一)杂·(二)长·(三)中·(四)增一大众部末派说───(一)增一·(二)中·(三)长·(四)杂
『根有律杂事』所说(10),与说一切有部旧义,「长」与「中」的次第变化了。大众部末派说,见『增壹阿含经』序(11),与大众部的古义不合。这是特重「增一」的一派,是将根本说一切有部的传说,全部颠倒过来。在这二类不同的传说中,初期的二种传说,将受到本书的重视。
注【56…001】『增支部』「三集」(南传一七·一九0)。又「四集」(南传一八·二五九)。又「五集」(南传一九·二五0──二五二)。又「六集」(南传二0·一一一──一一二)。
注【56…002】『楞伽阿跋多罗宝经』卷一(大正一六·四八三下)。『入楞伽经』卷二(大正一六·五二二下)。 'P488'
注【56…003】『出三藏记集』卷九(大正五五·六四下)。
注【56…004】『出三藏记集』卷九(大正五五·六三中)。
注【56…005】『望月大辞典』卷一(二0下)。
注【56…006】『增壹阿含经』卷一(大正二·五五一上)。
注【56…007】前�